汉英对照

来自维基学院
跳到导航 跳到搜索

Loupe light.svg

比较 有助于 分析。这些 很短的 汉英对照 学习材料 尽可能 简单,可 用于 学习 英语 或 中文。

Comparison is helpful for analysis. These bite-sized English-Chinese learning materials are as simple as possible and can be used to learn English or Chinese.


中文的 词切分 对于 学习 是 必不可少的。它 有助于 分析 句子,词语 和 语法,尤其是 对 汉语 是 非母语的 初学者。我们 可以 通过 Google翻译 得到 具有 词切分(分词连写)的 汉语拼音

Chinese word segmentation is essential for learning. It helps to analyze sentences, words and grammar, especially for beginners who are non-native speakers of Chinese. We can get Pinyin with word segmentation from Google Translate.


建议 将 Roma化的 借词 直接 用于 标准化,尤其是 外国 的 人名 和 地名,例如 这个 例子

It is suggested that Romanized loanwords to be used directly for standardization, especially the foreign person-and-place names, such as this example.

学习资源[编辑 | 编辑源代码]