模板:官话部定词

来自维基学院

赫美玲《官话》所收(凡万六千词)及其补充[编辑源代码]

【部定、部定词】学部审定标准科技术语、terms selected by the Chinese minister of education、

【后事】后天、后验、a posteriori、

【先事】先天、先验、a priori、

【蕉葛】马尼拉麻、麻蕉、Manila hemp、abaca、

【勒令舍弃】强制放弃、Compulsory abandonment、

【领土之弃让】放弃领土、Abandonment of territory、

【自愿舍弃】自愿遗弃、voluntary Abandonment、

【腹】腹部、肚子、Abdomen、

【腹动呼吸】腹式呼吸、腹呼吸、Abdominal respiration、

【白杨】银白杨、aspen tree、

【白杨】Abele、

【圆面】球面、Spherical、

【圆面收光差】球面像差、Spherical aberration、

【购物能力】购买能力、Ability to purchase、

【非常】异常、Abnormal、

【纬距】横坐标、

【经距】纵坐标、

【完全承受】无条件接受、无条件承兑、单纯承付、单纯认付、Absolute acceptance、

【原定之不变】Absolute constants、

【臆定之不变】Arbitrary constants、

【真同数】绝对值、实值、Absolute value、

【专制】专制主义、Absolutism、

【翕收】吸收、Absorb、a fluid, etc.、

【翕收剂】吸收剂、Absorbent cotton、

【翕收光图】吸收光谱、吸收频谱、Absorption spectrum、

【翕收统系】吸收系统、吸收系、Absorptive System、

【悬(𢆯)想的】抽象的、理论的、纯理论的、理论上的、Abstract、as opposed to "applied," etc.、

【悬(𢆯)念】抽象观念、抽象思想、Abstract idea、

【悬(𢆯)数、不名数】抽象数、不名数、Abstract number、

【悬(𢆯)名、独立之名】抽象术语、抽象词语、Abstract term、

【檾麻、白麻】苘麻麻、Abutilon hemp avicennæ Gærtn.、

【莿球花】金合欢、Sponge tree、

【白树胶】阿拉伯树胶、金合欢树胶、Gum Acacia、

【加紧速率】加速、加速度、Acceleration、

【停战旗之滥用】休战旗的滥用、Abuse of flag of truce、

【关于读法之眢辞】发音谬误、Fallacy of accent (Logic: fallacia prosodia)、

【承收】承担、承受、接受、Accept、civil law、

【以举动承受】行为接受、Acceptance by Conduct、

【无意之承受】偶然接受、意外接受、Fortuitous Acceptance、

【无效之承受】无效的接受、Ineffectual Acceptance、

【心受】心理接受、Mental acceptance、

【酌易承受】附条件的承兑、有条件承付、Qualified acceptance (Civil law)

【承受者】接受者、受主、承兑人、Acceptor、

【附属契约】附加合同、附约、Accessory Contract、

【视待承受】有条件的接受、Conditional acceptance、

【寓德之转对眢辞】converse fallacy of accident、

【关于寓德之眢辞】偶然的谬误、Fallacy of accident (Logic: a dicto simpliciter ad dictum secundum quid)

【不测保险】事故保险、意外保险、Accident insurance、

【𥑢】硼、Boron、

【算计】会计、

【增加】积累、堆积、Accretion、

【积聚电垒】蓄电池、Electrical Accumulator、

【积聚电垒】Storage battery、蓄电池、电瓶、

【准力】精确性、准确性、Accuracy、

【髀臼】髋臼、关节窝、Acetabulum、

【酸质本】酸性基、Acidulous radicles、

【上长植物】顶生植物、Acrogen、

【失于执行】未能履行、未履行、Failure to act、

【因诺之行为】承诺行为、act for promise、

【欺骗之行为】欺诈行为、Fraudulent act、

【恶感之行为】敌意的行为、Inimical act、

【币制】货币法案、Money act、

【防乱律】兵变法案、叛乱法案、Mutiny act、

【因事之约诺】承诺行为、Promise for act、

【昭著行为】明显的行为、公开的行为、Overt act、

【肌功】肌肉作用、Action of muscle、

【物化之事】化学作用、Chemical action、

【赔偿之诉讼】损害赔偿诉讼、Action of Damages、

【可许之行为】允许作用、Permissible Action、

【备冲射击】预备射击、Preparatory fire Action、

【反应作用】反射作用、Reflex Action、

【可讼约诺】可起诉的承诺、Actionable Promise (Civil law)、

【自动觉力、自动意识】主动意识、Active consciousness、

【自动想象】主动想象力、

【灵动活字、力行动字】主动动词、Active verb、

【轰发火山】活火山、Active volcano、

【外助之请求】邀请外国援助、Actual invitation of foreign assistance、

【加法消】加法消除、Elimination by Addition、

【复名加法】复杂的名数加法、Addition of complex denominate Numbers、

【完足】足够、充分、Adequate、

【得有】取得、获得、Acquire、

【完足之知识】充分知识、充足的知识、

【粘合力】粘附力、power of Adhesion、

【不传力线】绝热线、绝热曲线、Adiabatic line、

【休息国会】宣布议会休会、Adjourn parliament、

【休息】休会、Adjourn、

【领土之取得】领土的取得、Territorial Acquisition、

【咨议】顾问、Adviser、

【咨议委员会】咨询委员会、顾问委员会、Advisory Commissions、

【空中驾驶】空中航行、Aërial navigation、

【露空根】气生根、气根、Aerial root、

【美情】美感、Esthetic Feeling、

【感受】感情、Affection、

【家属爱情】亲情、Family affection、

【代】时代、Age、of history、

【年齿份俵】年龄分布、寿命分布、年龄结构、age distribution、

【商业理事人】商务代办、代理商、Commercial agent、

【化合质】化合物、Compound、chemical、

【鼍龙】大鳄鱼、短吻鳄、Alligator、

【……合剂】混合料、mixture、

【互位定理】更比定理、Alternando、

【中端歧惑眢词】fallacy of ambiguous middle、

【歧式】ambiguous case、

【忿怒】生气、愤怒、Anger、

【外互角】外角、

【内互角】内角、

【当心角】圆心角、中心角、

【背弧角】圆周角、

【廉角】两平面夹角、

【直余角、矩余】余角、

【复角】复合角、

【周余角、规余】共轭角、

【夹角】包含角、Contained angle (included angle)、

【廉角】二面角、反角、

【锐廉角】锐二面角、

【相邻廉角】邻二面角、

【直余廉角】余二面角、

【钝廉角】钝二面角、

【直廉角】直二面角、

【平廉角】平二面角、

【平余廉角】补二面角、

【对顶廉角】对顶二面角、

【椭角】偏心角、

【浑角棱】立体角、

【分角】半角、

【相当角】同调角、

【倚角】倾斜角、

【新月形】半月形、

【投射角】入射角、Angle of incidence、

【折角】折射角、Reflex angle、

【全圆角】周角、

【内陷角】凹角、凹陷角、Reëntrant、

【折角】优角、反角、

【外突角】凸角、

【浑角】立体角、多面角、

【假设角】辅助角、

【平余角、准余】补角、

【隅角】三面角、

【角端、角顶】角顶点、

【禽欲】肉体的需要、Animal needs、

【前见】前件、Antecedent、

【讼廷、讼庭】法院、Court、of law or justice、

【上控】上诉、Appeal、

【最高法廷】最高法院、

【体欲】需求、欲望、Appetite、

【林檎】苹果、Apple、tree、

【然喜】认可、赞许、赞同、

【认可】赞成、同意、Approve、

【清水液】水状液、眼房水、Aqueous Humor、

【互足弧】共轭弧、Conjugate arc、

【肋弧】肋弓、Costal Arch、

【挟兵船只】武装商船、Armed vessel、

【军器、兵】arms、武器、军备、兵器、

【并列】并联、分流、Parallel arrangement (Elect.): shunt arrangement、

【直列】串联、Series arrangement、

【民身自繇】人身自由、Freedom of the Person (Constit. law)、

【民身自繇】人身自由、Liberty of the person (freedom from arrest)、Freedom from arrest (liberty of the person)、

【心卫脉】冠状动脉、Coronary Artery、

【肝卫脉】肝动脉、Hepatic Artery、

【肺营脉】肺静脉、Pulmonary vein、

【交节】关节、Articulation、

【人为光】人工照明、人工光源、Artificial lighting、

【设置通气】人工通气、Artificial ventilation、

【递昇权、递昇自乘】昇幂、Ascending power、

【选立】选举产生、Elected、

【允许】赞成、赞同、同意、Concur、

【允许】赞成、赞同、同意、Assent、

【心许】心理同意、Mental consent (Mental assent)、

【恩准】御准、Royal Assent、

【授与】分派、分配、配给、Assign、civil law, as salaries, contracts, etc.、

【让与】转让、Assign、as rights, etc.、

【依面额】按照票面价格、At par、

【大律师】律师、Attorney general、

【唱卖】拍卖、Auction、

【元理】公理、原理、Axiom(Geometry)、

【轴足】轴脚、Foot of Axis、

【天枢】天堂的轴心、Heaven's Axis、

【斜交轴】斜轴、斜线轴、

【经轴】纵坐标轴、

【纬轴】横坐标轴、

【浑圆轴】球面轴、

【定轴】极轴、

【等切轴】根轴、幂线、

【劣导体】不良导体、Bad Conductor、

【贸易之进出差】贸易差额、Balance of trade、

【赀债平衡单】资产负债表、Balance statement, or Balance sheet、

【杵臼交节】球窝接头、球窝活节、Ball-and socket Joint、

【鄕间银行】乡村银行、地方银行、Country Banks、

【银行之功用】银行的职能、Functions of a bank、

【借款】贷款、Loan、

【齐民院】下议院、house of Commons、

【贵族院】上议院、house of Lords、

【蛮夷】野蛮人、Barbarian、

【论价】讨价还价、Bargain、To make the best of a bad Bargain、

【贱金】贱金属、Base metal、

【汽浴】蒸气浴、Steam or vapor Bath、

【澡浴】洗澡、沐浴、Bathe、

【电垒】电池、electric Battery、

【公共电垒制】共电制、中央电池制、Common battery system、

【内部电垒制】局部电池系统、Local battery system、

【副电垒】次级电池、Secondary Battery、

【夹间】中间、Intercalary、

【偏一之中立、仁惠中立】善意中立、仁慈的中立、Benevolent neutrality、

【围城】被围困的城市、Besieged City、

【微管】毛细管、Capillary、

【议案、制单】法案、议案、Bill、Constitutional law、

【生籍】出生登记册、Register of birth、

【苦味质】苦味素、Bitter Principle、苦素、

【髆骨、饭匙骨】肩胛骨、Shoulder blade、

【宪典】宪法、constitution、

【宪法】constitutional laws、

【举团】选区、选民、支持者群体、Constituency of voters、

【举主】选民、Constituent、

【宪典之保许】宪法的保护、Constitutional guaranties、Constitutional guarantees、

【恒言】格言、座右铭、箴言、信条、Maxim、

【公团、民聚】公社、Community of residents in a district、

【喷气炉】鼓风炉、Blast Furnace、

【漂粉】漂白粉、Bleaching powder、

【痴人】傻瓜、笨蛋、愚民、Blockhead、

【纤维质】纤维素、Fibrin、

【血汁】血浆、Physiol. blood Plasm/Plasma: Liquor sanguinis、

【血浆】血清、Blood serum、

【营脉血】静脉血、Venous Blood、

【佃鱼】渔农界、农业与渔业、Agriculture and Fisheries、

【公断堂】仲裁委员会、Board of Arbitration、

【学部】教育委员会、Board of Education、

【立法团】立法机构、立法机关、立法院、Legislative bodies、

【物体实质之变化】物体的物质变化、Material changes of bodies、

【湿地铁矿】沼铁矿、Bog iron ore、

【瀹(汋)】煮、烹、To suffer from Boils、

【汽锅】发动机的锅炉、锅炉、Boiler、of an engine、

【推行汽锅】机车锅炉、Locomotive Boiler、

【船用汽锅】船用锅炉、Marine Boiler、

【水管汽锅】水管锅炉、Water tube Boiler、

【顾轴】轴骨、Axis Bone、

【脑骨】颅骨、Cranial Bone、

【下牙床骨】上颌骨、Maxillary (jaw) bone, (inferior)、

【上牙床骨】下颌骨、Maxillary (jaw) bone,superior、

【重率表】比重计、比重瓶、Specific gravity Bottle, or Pycnometer、

【界限】边缘线、边线、Limit、

【输出奖励】出口额、Bounty on exports、

【劳心者】脑力工作者、Brain workers、

【小学司】小学教育科、Elementary educational Branch、

【中学司】中学教育科、Secondary educational Branch、

【契约之破弃】违约、违反合同、Breach of Contract、

【破坏治安】扰乱治安、Breach of peace (Internat. law)、

【约诺之破弃】毁弃婚约、违反诺言、Breach of promise, (generally)、

【法典之破弃】违反法规、Breach of Statute、

【呼吸统系】呼吸系统、Breathing system (or respiratory system)、

【通气砖】透气砖、空心砖、air brick、

【动码】活动桥、Movable Bridge、

【定码】固定桥、Fixed bridge、

【售侩】经纪人、中间人、代理商、Broker、

【老大束】有限维管束、闭锁维管束、Closed bundle(Phys. Bot.)、

【平行束】外韧维管束、并生维管束、Collateral Bundle、

【环包束】同心维管束、Concentric Bundle、

【滋长束】无限维管束、开方维管束、Open bundle、Fibrovascular Bundle、

【业联、会社】公司、企业、集团、corporation、

【公司】company、

【理事】经理、管理员、Agent、manager、

【商业合伙】业务合作关系、Business Partnership、

【商业道德之标准】商业道德规范、Standards of business Morality、

【商业广狭】营业额、销售额、交易量、成交额、营业总额、Volume of business、

【术业】专业、职业、Professional callings、

【复念】复合观念、

【察念】具体观念、具体概念、

【总方略】总体思路、General idea、

【个念】个体观念、

【纯念】简单概念、简单的想法、

【运河】人工河道、人工航道、Canal、

【废止】取消、撤销、注销、Cancel、

【选人】候选人、Candidate、for election、

【根帽】根冠、Root cap、

【热量】热容量、热容、热值、Calorific Capacity、

【电气容量】电容、电容量、Electric Capacity、

【赀本】资本、Capital、

【资本移动】资本流动、Movement of capital、

【专注资本】专用资本、特定资本、专业资本、Specialized capital、

【实业首领】大企业的首脑、实业巨头、业界巨擘、Captains of Industry、

【工党票】工会会员证、Union card、

【致害】有害的、有毒的、Noxious、

【运送人】运输业者、承运者、承运商、Carrier、civil law、

【寻常运送人、普通运者】公共承运人、公用运输业者、公众运营商、Common Carrier、

【歧式】二义情况、两义情况、两可情况、Ambiguous case、

【现财、现银】现金、Cash、ready money、

【余银】剩余现金、Surplus cash、

【电池】蓄电池组电池、蓄电池格、蓄电池单元、电池槽、Battery cell、

【国家品格】人民性、民族性、国家的特征、state character (Internat. law)、

【国家计划】国家措施、state measure (Internat. law)、

【胞分】细胞分裂、Cell division、

【细胞自生法】自由细胞形成、游离细胞形成、Free cell formation、

【细胞混合】细胞融合、细胞并合、cell fusion、

【卫胞】保卫细胞、Guard cells、

【出乳细胞】乳细胞、乳汁细胞、Laticiferous cell、

【神经胞】神经元、神经细胞、Nerve cell、

【细胞汁】细胞液、cell sap、

【细胞组】细胞组织、细胞状组织、蜂窝状组织、Cellular tissue、

【责让】指责、谴责、斥责、Censure、

【责让之出占】谴责票、不信任票、Vote of Censure、

【实业都会】工业中心、Industrial Centers、

【托赖公司】信托公司、Trust Companies、Trust、commercial organization、

【托赖公司股券】信托证券、信托证书、Trust certificates、

【物质之变】化学变化、Chemical Change、

【功权变换】能量变化、Change of energy、

【变革政府】政权更迭、Change of Government、

【移位率之变】速度变化、Change of velocity、

【品格、品性】身份、……格、……性、character、

【敌之品格】敌对身份、敌性、Enemy's character、Enemy character、

【上电】充电、Charge、to request、

【保惠使】慈善委员、Charity commissioners、

【司法长】最高法院的首席法官、lord chief justice、

【幼孩雇用】雇用儿童、Employment of children、

【私孩子】非婚生子女、私生儿童、Illegitimate children、

【孩工】童工、child labor、

【孩工制限】童工的限制、Restriction of Child labor、

【副圜】辅助圆、参考圆、

【周营圜】外切圆、外接圆、

【起算圜】基本圆、基圆、主大圆、

【次立圜】副圈、次大圆、

【全圜】整圆、

【背弧角】圆周角、

【民间日】民用日、Civil day、

【劳民】工人阶级、劳动者、职工、The working Class、

【群觉】社会意识、

【人事便宜】社交权宜、Social Expediency、

【人群进长】社会发展、Social Growth、

【群心】公德心、社会精神、Social mind (Psychol.: collective mind)、

【群化】社会变革、Social reform、

【公治】共和、republic、Constit. law、

【明了之知识】清晰的知识、清晰的了解、Clear knowledge、

【国院记室】国会书记、Clerk of Parliament、

【国院】国会、Parliament、

【海上气候】海洋气候、海洋性气候、Marine Climate、

【山中气候】山地气候、山岳气候、Mountain Climate、

【温和气候】温暖气候、暖气候、Warm Climate、

【𣶫】焦油、tar、

【炼碳𣶫】制煤焦油、Prepared Coal tar、

【液剂】溶液、Liquor、solution、

【碳𣶫液剂】煤焦油溶液、Solution of Coal tar、

【连洲岛】海岸岛、Coast Island、

【濒海居留】海岸聚落、Coast settlement、

【硬膜】巩膜、Sclerotic coat (tunic of the eye)、

【曲肠】结肠、Colon、

【上行曲肠】升结肠、Ascending colon

【下行曲肠】降结肠、Descending colon、

【横行曲肠】横结肠、Transverse colon、

【吕柱、脊柱】Vertebral column (spinal column)、

【邦际、省际】州际、Inter-state、

【危局】危机、Crisis、

【商界危局】商业危机、贸易危机、Commercial Crisis、

【商品积贮】商业股票、Commercial stocks、

【股长】委员、Chairman of committee、

【枢密院法司】枢密院司法委员会、Judicial committee of the Privy Council (Constit. law)、

【供亿股】拨款委员会、Committee of supply、

【全院股】全院委员会、Committee of the whole house、

【经济股】财政委员会、Committee of ways and means(财政、经济:ways and means)

【机密股】机密委员会、Secret Committee、

【特设股】特别委员会、Select Committee、

【厂工举任员】车间委员会、工厂委员会、Shop Committees、

【常设股】常设委员会、Standing or permanent Committee、

【寻常】普通、共同、Common、

【通行法】习惯法、普通法、Common law、

【硬固】致密、Dense、

【硬固组】致密组织、Dense tissue (compact tissue)、

【水泡公司】虚设公司、空头公司、Bubble Company、

【公司司】公司部门、Companies department、

【营造】建筑、Construction、

【营造公司】建筑公司、Construction Companies、

【把持】控股、Holding、

【把持公司】控股公司、Holding company、

【公役】公用事业、公用设施、公共服务、Public Service、

【公役公司】公用事业公司、Public Service Companies、

【公司店】公司商店、Company Stores、

【市廛】市内、Street、

【托赖】信托、Trust、

【制置】设施、institution、

【笕水】供水、Water supply、

【复名数】复杂的名数、

【复分数】繁分数、

【复电使】复离子、配离子、错合离子、Complex ion、

【电使、伊恩】离子、ion、

【繁孕】复杂、复合、Complex、

【繁孕辞】复杂命题、复合命题、Complex proposition、

【辞】命题、proposition、

【扩张辞】扩大的命题、

【分析辞】分析命题、解析命题、

【无待辞】直言命题、

【辞之转换】命题转换、

【取一辞】选言命题、

【专指辞】特殊的命题、

【总理】一般命题、General Proposition、

【有待辞】假言命题、

【浑举辞】不确定的命题、

【申义辞】言词命题、

【形状辞】模态命题、

【负式辞】否定命题、

【偏举辞】特称命题、特定命题、

【正式辞】肯定命题、

【真辞】实命题、

【简称辞】简单命题、

【独举辞】特称命题、奇异命题、

【综合辞】综合命题、

【全举辞】全称命题、

【未满度】不饱和、Unsaturated、

【复率】复比、Compound ratio、

【杂循环小数】复合循环小数、Compound recurring Decimals、

【合音】复合声音、混合音、Compound sound、

【繁连珠】复合三段论、Compound Syllogism、

【抑勒舍弃】强制放弃、Compulsory abandonment、

【强迫公断】强制仲裁、Compulsory arbitration、

【凹镜】凹面镜、Concave mirror、

【由复语之径推】由复杂概念直接推理、Immediate inference by complex Conception、

【由反语之径推】由否定概念直接推理、Immediate inference by privative Conception、

【互让】妥协、迁就、Concession、

【互让】Reciprocal concession (Internat. law)、让步、迁就、

【契旨】合同的条件、Conditions of a contract、

【雇佣条款】雇佣条件、Conditions of employment、

【生计情形】经济情况、经济条件、经济状况、Economic Condition、

【致与】提供、Offer、civil law、

【以举动致与】用行为提供、Offer by conduct、

【汲引细胞】传导细胞、Conducting cell、

【汲引】输导、传导、Conduct、

【周营圆锥】外切圆锥、Circumscribed Cone、

【缀线】连接线、联络线、Connecting line、

【循环热】连通热、Connected heat、

【有觉】有意识的、Conscious、

【后从】后果、Consequence、that which follows, sequel、

【法律上后从】法律后果、Legal consequence、

【消耗、销耗】消费、Consumption(Econ.)、

【终极销耗】最终消费、Final Consumption、

【殖产销耗】生产消费、生产性消费、Productive Consumption、

【连乘积】连续乘积、Continued product、

【破弃】违背、破坏、违反、Breach、

【明定契约】明约、明示合同、Express contract、

【佣赁契约】服务合同、Contract for hire of Service (Civil law)、

【骫法契约】非法合同、Illegal contract、

【隐示契约】默认契约、默示合同、Implied contract、

【有文字契约】书面合同、文字合同、Contract in writing、

【童稚契约】未成年合同、Infant's contract、

【契约之本性】合同性质、Nature of contract、

【登录契约】记录合同、Contract of Record (Civil law)、

【契约之履行】履行合同、Performance of Contract、

【类似】准……、Quasi、

【类似契约】准契约、Quasi Contract、

【售卖契约】销售合同、买卖合同、Contract for Sale (Civil law)、Sale Contract、

【更代契约】取代合同、Substituted Contract、

【钤印契约】盖印合同、Contract Under seal、

【单方契约】片面义务契约、Unilateral Contract、

【空虚契约】无效合同、Void Contract、

【可废契约】可撤销的合同、Voidable contract、

【赌约】赌博契约、打赌合同、Wagering contract、

【订约方造】合同当事人、缔约各方、订约人、Contracting parties (Internat. law)、

【互灭】矛盾、Contradiction、(assertion of contrary), same as contradict, v.t. and v.i.、

【互灭律】矛盾律、Law of contradiction、

【驳论之定理】矛盾定理、Contradictory Theorem、

【公督私有】公共控制的私有制、Private ownership with public control、

【已转之辞】逆命题、Converse、

【寓德之转对眢辞】Converse fallacy of accident or fallacia a dicto secumdum quid ad dictum simpliciter、

【互伦之定理】逆定理、Converse theorem、

【成胶变化】转换成胶浆、Conversion into mucilage、

【辞之转换】命题转换、

【单转】简单转换、

【许换】可变换、可改变、Convertible、as money、

【珠面】球面的、球形的、

【凝汽面】冷却面、Cooling Surface、

【弊习】舞弊行为、Corrupt practice、

【军枢院】陆军委员会、军事议会、Army Council、

【邑议事会】市议会、City Council、

【立法枢密】立法委员会、立法会、立法局、Legislative Council、

【委任枢密】提名委员会、Nominated Council、

【隔湿层】防水层、防潮层、Damp-proof Course、

【国际嘉礼】国际礼节、International Courtesy、

【信用单】信用券、信用证书、Bill of Credit、

【错综之区分】交叉分类、Cross Division、

【横式汽机】十字头式发动机、Cross Engine、

【旁午运货】交叉装运、Cross shipment、

【王冕地】王室领地、Crown land、

【压碎力】压毁力、破碎力、Crushing Force、

【睛珠】晶状体、Crystalline lens、

【好奇、好事】好奇心、Curiosity、

【间流】交流、交流电、Alternating Current、

【间流发电机】交流发电机、Alternating current dynamo、

【间流电动机】交流电动机、Alternating Current motor、

【间流直卷电动机】交廉激电动机、交流串激电动机、Alternating current Series motor、

【表电流】额外电流、暂时电流、Extra Current、

【有心曲线】中心曲线、

【初等平面曲线】基本平面曲线、

【高等平面曲线】高平面曲线、

【磁气感应曲线】磁感应曲线、Magnetic induction Curve、

【曲线动】曲线运动、

【无心曲线】非中心曲线、

【通磁】Permeability、磁导、磁渗透、

【通磁曲线】渗透率曲线、Permeability Curve、

【受磁】磁化、Susceptibility、

【受磁曲线】磁化率曲线、Susceptibility curve (magnetism)、

【周数】周期、频率、Frequency、cycle、

【周营】外切的、外接的、Circumscribed、

【周营圆柱】外切圆柱、Circumscribed Cylinder、

【斜圆柱】斜柱、斜圆柱体、Oblique Cylinder、

【日耗】日损失、单日跌幅、Daily loss、

【八小时工日】八小时制、八小时工作制、Eight Hour day、

【死率】死亡率、Death Rate、

【生率】出生率、Birth Rate、

【死籍】死亡登记、Registration of Death、

【债逋、债负】债务、负债、Debt、

【债逋之诉讼】债务诉讼、Action of Debt、

【判债、判断债逋】判决债务、经法院裁定债务、Judgment Debt、

【国债使】国家债务专员、National debt commissioner、

【国债局】国家债务机构、National debt office、

【荣誉债逋】信用借款、信誉债、A debt of Honor、

【私债】私人债务、Private debts、

【轻债】小额债务、Small debt (civil law)、

【国债】国家债务、State or national Debt、

【债户、有债务者】债务人、Debtor、

【……之民】阶层、阶级、class、

【债务之民】债务阶层、Debtor classes、

【疏朽】腐坏、Decay of Rocks(Geol.)、

【决择】决策、Decision、

【呈报】宣言、布告、公告、声明、Declaration、document announcing publicly、

【宣战】Declaration of war, (act)、

【宣战要端】宣战的必要性、Necessity for declaration of war、

【要端】必要性、Necessity、

【独立檄文】独立宣言、Declaration of independence、

【讲和】和平宣言、Declaration of peace (Constit. law)、

【渐减几何】递减变量、

【印契】契约、证书、Deed、legal document、

【平割印契】单条契约、Deed poll、

【护教】护卫信仰、守护信仰、Defender of the faith、

【准则】标准、Standard、

【延期偿款之准则】延期付款标准、Standard for deferred Payments、

【斟酌】故意、蓄意、It was done Deliberately、

【交给】交付、Delivery、surrender、

【单名数】简单的名数、

【部院】部门、department、

【政府部院】政府部门、Government department、

【舟港司】海港署、Harbor Department、

【舟港】海港、港湾、港口、Harbor、

【航路司】海运部、海事处、Marine Department、

【航路】海运、Marine、

【非政党部院】非政治部门、Nonpolitical Department、

【政党部院】政治部、政治部门、Political Department、

【轨路司】铁道局、Railroad/Railway department (Constit. law)、

【轨路】铁路、铁道、Railroad、Railway、

【分部店肆】百货公司、百货商店、Department Store、

【蓄积、积】沉积、Deposit、

【壂积】冲积物、冲积层、Alluvial Deposit、

【河口淤积】三角洲沉积、Delta Deposit、

【煤线】煤的沉积、Deposits of coal、

【涨淤积】泛滥平原沉积、洪氾平原淤积土、Flood plain Deposit、

【遗积、冰川积】冰川沉积、冰积土、冰碛、Glacial Deposit、

【植物蓄积】植物沉积、Plant Deposit、

【淤积】水沉积、water deposit、

【风积、吹积】风成沉积、Wind Deposit、

【递降权】Descending power、降幂、

【破坏方法】破坏手段、

【利用】效用、使用、实用、utilities、

【由加语之径推】由增加确定直接推论、Immediate inference by added Determination、

【圜径】直径、

【拨弨之交俪径】双曲线的共轭直径、

【圜径方程】直径方程、

【椭圆之径】椭圆直径、

【浑圆径】球径、

【配合食品】混合饮食、混合膳食、Mixed Diet、

【标准食品】标准饮食、Standard diet、

【较】差、Difference、

【正推法】直线法、直接方法、Direct method、

【正率】正比、直接比、

【明度重率表】直读式比重计、Direct reading hydrometer、

【向角】方向角、坐标方位角、

【斜度方向】倾斜方向、Direction of dip、

【所不合】分歧、异议、争议、Disagreement、

【合观】洞察力、统觉、

【解放】排出、放出、解除、免除、Discharge、as a legal obligation、

【契约之解放】取消合同、终止合同、合同解除、Discharge of contract、

【发明法】发现法、Method of Discovery、

【疠疫】疾病、病害、Disease、

【诈机】欺诈动机、Dishonest Motive、

【和平了结】友好解决、Amicable settlement of Dispute、To arrive at an Amicable settlement、

【费散】消除、驱散、耗尽、消散、Dissipate、wastefully、

【功权费散】能力消散、能量耗散、Dissipation of energy、

【蒸气水】蒸馏水、Distilled water、

【神权】神授的权力、Divine right、

【分决】分开、划分、拆分、分类、Division、Constit. law、

【充类区分】彻底的区分、

【分基】基本区分法、

【辩学区分】逻辑分类、逻辑划分、逻辑拆分、

【形上区分】形而上学的分类、

【形下区分】物理的区分、

【离析】离婚、Divorce、

【离析法】离婚法、Divorce law、

【离析讼廷】婚姻法院、离婚法庭、Court of Divorce、

【双摆幅】双幅、全振幅、Double amplitude、

【复屈折】双折射、

【音浪起伏】声波上下起落、Up and Down wave、

【立券者】开票人、出票人、Drawer、as of a check、

【鼓形发电心】鼓形电枢、Drum armature、

【发电心】电枢、

【干池】干电池、Dry cell、

【干蒸】干馏、Dry distillation、

【时世】时代、

【萧索时世】沉闷的时代、呆滞的时代、Dull times、

【二次权率】复比、

【耐久之货】耐用商品、Durable commodity、

【关榷、关税】Customs duties、

【输入税】进口税、Import duties、Import Duty、

【按量税】从量税、Specific Duty、

【色质】染料、

【营利能】赚钱能力、盈利能力、Earning power、

【质金】定金、订金、保证金、Bargain money、

【质金】定金、订金、保证金、Earnest money、

【原地震】地震震央、Earthquake epicentrum、

【地震中心】地震震源、Earthquake focus、

【地震荡漾】地震波、Earthquake wave、

【椭角】偏心角、

【反响】回声、

【节用极点】最大经济、Maximum Economy、

【棱】边、边缘、Edge、 of a table, etc.、

【学部】教育部、Ministry of Education、

【普及】公共的、

【普及教育】公共教育、

【截留】禁运、Embargo、

【报复之截留】反禁运、Counter Embargo、

【无上权】主权、支配权、

【土地无上权】支配权、征用权、Eminent Domain、

【发行】颁布、Emit、

【帝者】君主、

【雇用契约】雇佣合同、Employment contract、

【骫法佣赁】非法雇用、Illegal employment、

【帝后】女皇、皇后、Empress、consort of an Emperor、

【制作】制定、规定、Enactment、

【敌之品格】敌人的性格、Enemy's character、

【敌物】敌人的货物、Enemy's Goods、

【汽机】发动机、引擎、Engine、steam、

【副机】辅助发动机、辅机、Auxiliary Engine、

【复涨汽机】复合膨胀机、Compound expansion Engine、

【凝汽汽机】凝汽式发动机、Condensing Engine、

【救火机】消防车、救火车、Fire Engine、

【煤气机】内燃机、气体发动机、Gas Engine、

【高压力汽机】高压发动机、高压引擎、high pressure engine、

【高速率汽机】高速发动机、高速引擎、high speed engine、

【陆用汽机】陆用引擎、陆用发动机、land engine、

【推行汽机】机车发动机、Locomotive Engine、

【低压力汽机】低压发动机、低压引擎、low pressure engine、

【低速率汽机】低速发动机、低速引擎、low speed engine、

【船用汽机】船用发动机、船用引擎、Marine Engine、

【无凝汽汽机】不凝气性蒸汽机、Non-condensing Engine、

【煤油机】重油发动机、柴油机、oil engine、

【抽水机】蒸汽泵、Pumping Engine、

【四涨汽机】四膨胀发动机、Quadruple expansion Engine、

【单涨汽机】简易膨胀机、Simple expansion Engine、

【直式汽机】串联式发动机、Tandem Engine、

【三涨汽机】三重膨胀发动机、Triple expansion Engine、

【立汽机】立式发动机、Vertical Engine、

【浑缘】全缘、Entire Margin、

【磁气赤道】地磁赤道、

【等势拨弨】等轴双曲线、直角双曲线、

【衡平】公正、公平、

【误估】错误评估、Erroneous assessments、

【火山喷吐】火山爆发、volcanic Eruption、

【迸发石】火山岩、Eruptive rocks、

【预算马力】估计马力、

【罡气】以太、能媒、Ether(Physics)、

【醇精】醚、Ether(Chem.)、

【心之事变】心理活动、

【过食】食物过量、Excess of food、

【易中】交易媒介、Medium of Exchange、

【兑换学理】交换理论、Theory of Exchange、

【已遂契约】已生效的合同、Executed contract、

【已有】现有、

【已有条件】现有条款、Existing terms、

【主物】主体、

【主物之存在】主体存在、

【家用】家庭支出、Family expenditures、

【裁减经费】节省开支、To retrench Expenditures、

【有定】固定、

【有定经费】固定费用、Fixed expenses、

【无定经费】变动费用、可变费用、Variable Expense、

【形气试验】物理实验、

【呼息】呼气、Expiration、exhalation、

【寄包】快递、邮寄、Express、sending parcels、

【寄包收据】快递收据、Express Receipts(sending parcels, etc.)、

【明诺】明示诺言、Express promise、

【互式】交错式、

【言词】表达、

【言词之舛错】表达错误、

【舛错】错误、

【外抵力】外阻力、External resistance、

【暂使】特命大使、Ambassador Extraordinary、

【奇】非常、

【奇线】非常光、非常光线、Extraordinary ray、

【胃小端】幽门端、Pyloric Extremity、

【旁面】侧面、

【浑角面】立体角的面、

【厂令】工厂管理条例、Factory acts、

【监肆吏】工厂检查员、

【厂制】工厂生产制、Factory system、

【电势跌落】电位降、电压降、Fall of potential、

【饥馑】饥荒、Famine、

【幻设举权】特许权、Fancy franchise、

【急行货车】快运列车、Fast Freight、

【仰坡】断层墙、Fault foot wall (of fault)、

【仰坡向上】断层上盘侧、

【进会费】入会费、Initiation fees、

【证验】认证、

【证验费】认证费、

【美情】美感、

【利人之情】利他感、

【同类感情】阶级感情、Class Feeling、

【情气投合】情感共同、Community of feeling、

【顽顿】迟钝、Dulled feeling、

【利己之情】自我感觉、

【友谊】同感、同情、

【智情】理智感、

【博爱】人道、人文、

【滑稽之情】可笑的感觉、

【壮感】崇高的感觉、

【空乏之感】想要的感觉、欲求的感觉、

【酦(发)酵】发酵、Fibrin Ferment、

【等力】均强、

【形】图形、

【辞式、语式】Figure(Logic)、

【相合形】同余图、

【相等形】当量图、

【有法之形】几何图形、

【见数】数字图形、

【平面形】平面图、

【平面曲线形】平面曲线图、

【平面直线形】平面直线图形、

【相似形】相似图形、

【浑圆面形、弧线形】球面图形、

【相对形】对称图形、

【成物、熟货】成品、制成品、Finished products、

【汽锅】锅炉、

【海军尚书】海军部部长、First Lord of admiralty、

【工部】工程局、Board of Works、

【鹿卢】滑轮、

【定鹿卢】定滑轮、Fixed pulley、

【免战旗】休战旗、白旗、Flag of truce or white Flag、

【外焰】外层焰、Outer Flame、

【内焰】内层焰、

【随时】弹性(宪法)、

【模范食品】模型食品、Model food、

【造组】形成组织、

【轴足】轴脚、

【反弯力】挠曲力、弯曲力、Bending Force、

【毗心】向心、

【毗心力】向心力、Centripetal Force、

【原质力】化学力、亲和力、Chemical Forces、

【力之组成】力的合成、Composition of Forces、

【毁坏力】破坏力、Destructive Force、

【生计上之势力】经济力量、Economic Force、

【冲激力】冲力、Impulsive Force、

【体力】机械力、

【碰击力】冲力、撞击力、Percussive Force、

【形气力】体力、Physical Forces(Econom.)、

【反动】Reaction(Constit. Dynamics)、

【反动力】反作用力、Reactive force、

【抵圉力】斥力、排斥力、Repulsive Force、

【力汇果】合力、Resultant Force、

【捩扭力】扭力、切向力、圆周力、Twisting Force、

【不法势力】非法武力、Unlawful Force、

【延请外援】邀请外国援助、Actual Invitation of foreign assistance、

【国外期票】外国汇票、Foreign bills、

【国外汇兑】外汇、Foreign exchanges、

【外部】外交部、Foreign Office、

【外部尚书】外交部长、Foreign secretary、

【外人居留地】外国人居留区、Foreign settlement、

【国外贸易】对外贸易、Foreign trade、国际贸易、

【没官】没收、Forfeit、to become confiscated、

【通相】Generalized form(Geol.)、广义形式、

【契约之格式】合同的形式、Form of contract、

【专相】专化型、Specialized forms、

【因形利用】形态效用、Form utility、

【构造式】结构式、分子式、Structural Formula、

【无意之承受】偶然验收、Fortuitous acceptance、

【佳遇】福气、好运、good fortune、

【不正分数】假分数、

【正分数】真分数、

【会集自由】集会自由、

【定约自由】订约自由、Freedom of contract、

【洋海】海洋、

【通运货事务】运货业务、

【友约】友好协议、Friendly agreement、

【燃料、燃材、薪】燃料、Fuel、of any material、

【肇基期】基本周期、Fundamental Period、

【基本组】基本组织、Ground tissue (fundamental tissue)、

【大律师】首席检察官、检察总长、Attorney General、

【一般官觉】全身感觉、

【司籍长】登记总监、

【类】属、

【最高之类】大属、Summum Genus、

【纯净形学】纯粹几何学、Pure geometry、

【浑圆面形学】球面几何学、Spherical Geometry、

【销者】消费者、顾客、Consumer、

【殖者】生产者、Producer、

【货物售卖】货物销售、Sale of Goods、

【特别货物】特定的货物、Specific Goods、

【内政、民政】Civil Government、

【国家营业】国营企业、国企、Government enterprise、

【国会政府】议会内阁制、Parliamentary Government、

【党人政府】政党政治、party government (Constit. law)、

【族长政治】父权制政府、Patriarchal Government、

【总统政府】总统制政体、Presidential Government、

【代表政府】代议政府、Representative Government、

【专许】独家支持、特许、

【满志】满意、Gratify、

【胃大弧】胃大弯、Greater curvature、

【列强】大国、强国、

【悲哀】悲伤、悲痛、Grief、Psychology: sorrow、

【屋基租】地租、ground rent、

【莫破群】原子团、

【发生点】生长点、Punctum vegetationis、

【手艺】手工艺、手工业、Handicraft、

【时世】时期、

【困难时世】困难时期、艰难时期、Hard times、

【长运】长途运输、Long haul、

【短运】短途运输、

【复原组】愈合组织、Healing tissue、

【体候】健康状况、Health、

【卫生】保健、Sanitation、

【宜人基地】健康场所、Healthy site、

【莫破热】原子热、Atomic Heat、

【伏热】潜伏热、Latent heat、

【蒸散热】蒸发热、

【热比率】比热、Specific Heat、

【散热表面】受热面、加热表面、Heating surface、

【加度热】过热、Super Heating、

【支亲子嗣】旁系继承人、Collateral Heirs、

【世家显族】世袭贵族、

【整齐……形】正……形、

【高等讼廷】最高法院、High court of Justice、

【最高净利】最高净收益、Highest net return、

【高音】高音调、

【高阻力】高电阻、

【合蝉交节】Hinge、

【空心】中空、

【空心肌】中空肌、Hollow Muscle、

【内部】内政部、Home Office、

【内部曹长】内政大臣、Home secretary、

【国体】国家荣誉、National honor、

【地平差】地平俯角、

【实马力】有效马力、Effective horse power、

【市行马力】商业马力、Commercial horse power、

【预算马力】估计马力、Estimated horse power、

【指明马力】指示马力、Indicated horse power、

【尚马、洗马】马师、Master of the horse、

【名马力】额定马力、Nominal horse power、

【海敌】海上敌对、maritime Hostility、

【陆敌】陆上敌对、Hostilities on land、Hostility on land、

【仇视显迹】公开敌对、Overt act of Hostility、

【餐时】吃饭时间、Hours of eating、

【澄款公所】清算所、票据交换所、Clearing House、

【日录】日志、

【屋基地】房子地段、house lots、

【内藏吏】财务主管、

【百年之役】百年战争、Hundred Years' War、

【内屏】bar、

【悬念、系念】抽象观念、抽象思想、Abstract Idea、

【骫法给予】非法付款、Illegal payment、

【骫法习俗】非法惯例、Illegal practice、

【志向之骫法】目标违法、Illegality of object、

【无偏】无私、公正、Impartial、

【弹纠】弹劾、Impeach、before the Government、

【不完全内籕】不完全归纳推理、

【器具】工具、器械、Implement、

【隐含约诺】默示承诺、Implied promise、

【无济约诺】不可能的诺言、Impossible promise、

【拘禁】监禁、Imprison、

【垦地】Improved land、

【无明豫】不明智、不谨慎、Imprudent、

【兴动】冲动、

【不完足】不充足、Inadequate、not fully sufficient、

【证券进款】基金收入、Funded Income、

【国家岁入】国民收入、National income、

【产入】实际收入、真实收入、Real Income、

【无功之禄】非劳动所得、非工薪收入、

【渐增几何】递增变量、

【光折率】折射率、Index of refraction、

【指数理】指数理论、

【成国】Individual state、

【免罪符】特赦、Indulgence、(to others), same as indulgent, a.、

【实业】工业、产业、Industry、

【分俵实业】分配产业、Distributive Industry、

【进繁】多元化、

【实业之进繁】产业多元化、Diversification of Industry、

【幼稚实业】新生工业、婴儿产业、Infant Industry、

【积分】一体化、

【实业之积分】工业一体化、Integration of Industry、

【初级实业】第一产业、初级产业、Primary Industrys、

【公立实业】公共产业、Public Industrys、

【进级实业】二次产业、第二产业、Secondary Industrys、

【织业】纺织工业、Textile industries、

【无保护之实业】未受保护的工业、Unprotected industries、

【朒率】劣比、

【童稚】婴儿的、幼稚的、Infant、law、

【总营】腔静脉、

【无限级数】无穷级数、

【势力圈】影响范围、作用范围、Sphere of Influence、

【非分夤缘】不正当压力、不正当影响、Undue Influence、

【铜铤】铜锭、Copper Ingots、

【支亲承产】旁系继承、旁亲继承、Collateral Inheritances、

【传产税】遗产税、继承税、inheritance tax、

【肇意】Initiation、启蒙、

【地征使】税务局局长、Commissioners of Inland Revenue (Constitut. law)、

【内切圆锥】内接圆锥、

【内容多边形】内接多边形、

【内容多面体】内接多面体、

【内容棱柱】内接棱柱、

【内容棱锥】内接棱锥、

【内切浑圆】内切球、

【隐汗】不显汗、Insensible perspiration、

【霎时】瞬时、

【霎时动】瞬时运动、Instant Motion、

【施教法】教学方法、

【输通文券】可流通票据、可转让票据、可流通证券、Negotiable Paper (Civil law: negotiable instrument)、

【书契】书面文书、

【横轴】X轴、

【纵轴】Y轴、

【兴味】兴趣、

【内互角】内错角、

【内电周】内电路、Local circuit (internal circuit)、

【内电流】内部电流、Local current (internal current)、

【内抵力】内电阻、Local resistance (internal resistance)、

【内国赋税】国内税收、Internal Revenue、

【新创】发明、Invent、to produce、

【顚覆层】倒转岩层、Inverted strata、

【铁律】铁则、Iron law、

【交节、节】接头、关节、Articulation Joint、

【摩动交节】滑动关节、Gliding Joint、

【合蝉交节】铰链接合、铰式接缝、Hinge Joint、

【动节】活节、能动关节、Movable Joint、

【真节】完全关节、Perfect joint、

【旋枢交节】环枢关节、车轴关节、Pivot Joint、

【节纹面】节理面、Joint planes、

【符合兼差别法】求同求异共用法、

【联属产品】联产品、连带产品、联合产品、Joint products、

【公共责任】连带责任、Joint responsibility or liability、

【卿贰】下级领主、Junior Lords、

【王者讼廷】国王法庭、King's court、

【已知之几何】已知量、

【明了之知识】清晰的知识、

【樊乱之知识】混淆的知识、

【晳画之知识】不同的知识、

【不完足之知识】不充分的知识、

【接知之知识】良知、生而知之、

【暧昧之知识】不起眼的知识、

【苻号之知识】象征性的知识、

【弧光电灯】弧光灯、Arc Lamp、

【水银电灯】汞灯、Mercury Lamp、

【白热电灯】白炽灯、Incandescent Lamp、

【耕地】农业用地、Agricultural Land、

【宜田之壤】可耕地、适耕地、Arable Lands、

【陆战之卤获品】战争对土地的战利品、Booty of war on land、

【地降】内陆洼地、陆凹、Depression of land、

【地渐升】土地标高、Elevation of land、

【自由地】自由土地、free land、

【土地执业】土地控股、land holdings、

【地价增长】土地价值增量、

【国法】当地法律、国内法、

【田地国有】土地国有、Land Nationalization、

【地累】薄地、薄土、

【农佃改良会】土地权属改革协会、land Tenure Reform Association、

【末率】最后一个比例、

【旁面积、旁幂】边区、

【旁棱】侧边、

【旁面】侧面、

【毛筋】外侧韧带、Lateral ligament、

【吕骨傍峯】外侧突、Lateral process、

【废谷律会】反谷物法同盟、Anti-corn law League、

【抵制托赖公司法律】反托拉斯法、Anti-trust laws、

【清债法】破产法、

【通行法】习惯法、不成文法、契约法、Common law、

【通行法讼廷】普通法法院、Common law court、

【谷律】谷物法、Corn law、

【有事国际法】不正常关系的国际法、International law of abnormal Relation、

【平时国际法】正常关系的国际法、International law of normal Relation、

【求例】需求规律、Laws of demand、

【自然律】自然规律、自然法则、

【供例】供给规律、Laws of supply、

【思想律】思维规律、

【十二铜表律】十二铜表法、Laws of twelve tables、

【法偿律】法定货币法、Legal tender law、

【本地律】本地法、Local law、

【海律】海商法、

【城市法、地方律】国内法、Municipal law、

【因果例】因果律、

【变化例】变化规律、

【质量不变定例】物质稳定性定律、

【不变比例定例】定必定律、law of constant proportion、

【接近例】连续律、

【反对】对立、Contrary、

【不容中立律】排中律、

【元同律】同一律、

【预戒法】禁令法、law of injunction、

【乘数比例定例】倍比定律、law of multiple proportion、

【中立律】中立法、law of neutrality、

【物质不变定例】物质不变定律、

【对待例】相对律、

【加减号例】记号律、符号律、

【类似例】类似律、

【足理律】充足理由律、

【国法】当地法律、国内法、law of the land、

【拯贫法】济贫法、poor law (Constit. law)、

【法典】成文法、statute law、

【载府法】书面法律、Written law、

【进角】导程角、提前角、超前角、Lead Angle or Angle advance、

【党魁】党的领袖、Leader of a party (Constit. law)、

【议院党魁】议院议长、Leader of the house、

【反对党魁】反对党领袖、Leader of the Opposition、

【政党长官】政治领袖、Political Leader、

【漏泄】泄漏、Leak、

【倡议】动议、议案、提案、Motion、of deliberative body、

【给假之倡议】离开缺席的动议、Motion for leave of absence、

【左上房】左心耳、Left auricle、

【肺卫】肺动脉、

【左下房】左心室、左心房、Left ventricle、

【法律约束】法定关系、Legal bond、

【法律上之难行】法律不能、Legal impossibility、

【法许专卖】法定专利、Legal monopolies、

【法律上义务】法律义务、Legal obligation、

【法律上关系】法律关系内容、Legal relation、

【法律上分位】法律地位、

【法律上主权】法律主权、Legal sovereignty、

【承受函札】承兑函、Letter of acceptance、

【致与函札】要约书、Letter of offer、

【殖产费之平线】Uniform level of costs、

【自由联合】自由统一、

【嫁娶照】结婚证书、Marriage licenses、

【中生界】中生代、Middle life (mesozoic)、

【世家显族】终身贵族、Life peers、

【轻金类】轻金属、Light metals、

【散光】扩散光、漫射光、弥散光、

【光之分散】光的分散、Dispersion of Light、

【中尘】光介质、Medium of Light、

【偏光】光的偏振、Polarization Light、

【光觉】光敏、感光、Light sensation、

【球电光】球形闪电、球状闪电、Globular Lightning、

【同类带根数】同类根式、Like surds、

【同项】同类项、Like terms、

【生利限量】生产力限制、Limit of Productivity、

【生理上之界限】生理极限、Physiological Limits、

【不传力线】绝热线、Adiabatic Line、

【界线】边线、边界线、Boundary or bounding line、

【交汇线】同潮时线、

【有限线】定线、

【展线】生成线、母线、

【相当线】同系线、

【无限线】不定线、

【始初线】初始线、

【同倾角线】等磁偏线、等向线、Isoclinic line、

【租用路线】线路租赁、

【直线之垂距方程】直线法常规方程、

【投射线】入射线、line of incidence、

【折线】折射线、line of refraction、

【反射线】阴影线、line of shadow、

【直线之角距方程】直线极性方程、

【直线之直方程】直线矩形方程、

【相对线】对称线、

【天垂线】垂直线、垂线、Vertical line、

【全线】整条线、Whole Line、

【黑籍】黑名单、Black List、

【生活程度、生事程准】生活标准、生活水平、Standard of living、

【负重】负荷、Load、

【试验重儎】试验负荷、Testing Load、

【型土】Loam、亚黏土、

【内电周】局部电路、局部环路、本机电路、Local circuit (internal circuit)、

【官觉之位置】局部感觉区别、Local distinction of Sensation、

【本地市】当地市场、本地市场、Local Market、

【地方自治部尚书】地方政府主席、President of Local Government Board (Constit. law)、

【枢密长】枢密院长、Lord President of the Privy Council (Constit. law)、

【神道】神职的、

【神道显族】上议院神职贵族、上议院神职议员、lord spiritual (spiritual peer)、

【人道】世俗的、

【人道显族】上议院世俗议员、上议院非神职议员、Temporal Peer (Constit. law: Lord Temporal)、

【度支尚书】第一财政大臣、财政部长、The first lord of the treasury、

【最低之别】最低种类、Lowest species (infima species Logic)、

【忠恳】忠贞、忠诚、忠心、Loyal、

【滑稽之情】感觉可笑、Feeling of Ludicrous、

【丰饶品】奢侈品、articles of Luxury、

【伏波油】伏褶皱、Lying fold、

【订立条约】制定条约、Making treaties、

【订约权】条约制定权、Treaty making Power (Internat. law)、

【露布】宣言、声明、告示、Manifesto、

【边限】边、边缘、Margin、

【汐标】低潮线、低水位线、Low water mark、

【市肆、市场】Market、

【谷市】玉米市场、Corn Market、

【嫁娶】结婚、婚姻、Marriage、

【婚嫁契约】婚约、结婚契约、Marriage contract、

【婚嫁之约诺】婚姻承诺、Promise of Marriage、

【嫁娶率】结婚率、Marriage Rate、

【婚籍】婚姻登记、结婚登记、Registration of Marriages、

【婚嫁之禁锢】限制结婚、Restraint of marriage (Civil law)、

【已嫁妇】已婚妇女、married Woman、

【掌籍】上诉院保管案卷的法官、Master of the Roll (Constitut. law)、

【数学之内籀】数学归纳法、Mathematical Induction、

【动物质】动物有机物质、Animal Matter、

【物德】物质的性质、Property、Dynamics: quality、

【主物】标的物、Subject Matter、

【中比例几何】比例中项、mean Proportional、

【移位率平均数】平均速率、mean Velocity、

【等差中级数】算术中项、算术平均、Arithmetical mean、

【等率中级数】几何平均数、等比中项、Geometric mean、

【调和中级数】调和平均值、调和中项、Harmonical means、

【立方数】容量、

【量法】度量制、

【百分量法】百分度量制、

【度法】长度单位制、

【角度】角量、角度测量、

【衡法】重量测量、

【平方数、见方】平方面积、

【幂法】表面积计量、

【度圜】测量圆、

【角之量法】角度测量、Measurement of Angles、

【肉精】浓肉汁、Extract of Meat、

【食肉检点】肉类检查、Inspection of Meat、

【藏肉法】肉类保鲜、Preservation of meat、

【构机术】机制、机理、Mechanism、

【记忆象】记忆表象、Memory image、

【不自由记忆】不随机记忆、不随意记忆、Involuntary Memory、

【自由记忆】随意记忆、随机记忆、Voluntary Memory、

【变相】变形、改变、蜕变、Metamorphosis、

【解析法】分析法、Analytic Method、

【暖室法】增温法、Method of Warming、

【通气法】通风法、Ventilation Method、

【剥石】片岩、Schist、

【剥石】Foliated Rocks、

【单显微镜】单式显微镜、简单显微镜、simple Microscope、

【中端歧惑眢辞】中项歧义谬误、Fallacy of ambiguous Middle、

【中端不尽物眢辞】Fallacy of undistributed middle、

【迷卢】英里、Mile、

【兵力辅助】军事援助、Military assistance、

【兵力拈据】军事占领、Military occupation、

【收干乳】炼乳、甜炼乳、Condensed Milk、

【验牛乳器】奶油分离机、Milk separator、

【心】精神、mind、

【心之非常态】精神异常状态、Abnormal States of mind、

【心之常态】精神正常状态、Normal States of mind、

【执政】内阁大臣、部长、Minister、cabinet、

【责让执政】指责部长、Censure of Minister、

【执政之罢免】罢免部长、Dismissal of Minister、

【执政之致仕】部长辞职、Resignation of Minister、

【执政之责任】部长责任、Responsibility of Minister、

【抛物线镜】抛物柱面反射镜、Parabolic Mirror、

【盂面凹镜】球面凹镜、Spherical concave mirror、

【珠面凸镜】球面凸镜、Spherical convex mirror、

【舛错】错误、Mistake、

【物品】质、quality、

【同合】同一性、Identity、

【同合】Identical、同一的、

【同合之舛错】同一性错误、Mistake of identity、

【约造】合同当事人、parties、

【约造之错认】当事人的错误、Mistake of parties (Civil law)、

【约诺】承诺、promise、

【约诺之误会】承诺有误、mistake to promise、

【力距】力矩、(后距之改为矩,以其矢量也,故从矢。)

【重距】moment of force、动力矩、

【弯力距乘、弯力距】弯矩、挠矩、Bending moment、

【磁气力距】磁矩、Magnetic moment、

【捩力距】转矩、扭矩、Twisting moment、

【一人】君主、帝王、Monarch、

【威令币】不兑现纸币、Fiat money、

【国家纸币】政府纸币、Government Paper money、

【庸钱】货币工资、money wage、

【专卖】垄断、专利、Monopolize、

【资本之垄断】monopoly of capital、垄断资本、

【劳力之垄断】monopoly of labor、垄断劳动、

【垄断专卖】Capitalistic monopolies、资本主义垄断、

【循环资本】Circulating Capital、流动资本、流通资本、

【自由资本】free Capital、

【道德上义务】道德上的责任、Moral obligation、

【道德之制裁】道德制裁、精神制裁、道德约束力、Moral Sanction、

【道德官】是非感、道德感、道德意识、Moral sense、

【德情】道德情操、Moral Sentiment、

【晨集】晨会、Morning Meeting、

【典产】抵押、Mortgage、the thing mortgaged、

【典产债券】抵押债券、有担保债券、Mortgage bonds、

【最优待国】最惠国、Most favored Nation、

【加位动】加速运动、Accelerated Motion、

【绕心动】中心运动、Central Motion、

【圆轨动】圆周运动、Circular Motion、

【曲线动】曲线运动、Curve Motion、

【休习之倡议】持续休会议案、Motion for adjournment、

【调案之倡议】motion for returns、

【不平速动】非匀速运动、Non-uniform Motion、

【不平加速动】非匀加速运动、Non-uniformly accelerated Motion、

【知会】通知、Notice、

【倡议之知会】提出动议通知、Notice of motion、

【摆子动】钟摆运动、Motion of pendulum、

【平行动】平行运动、Parallel Motion、

【往复动】周期运动、Periodic Motion、

【永动】永恒运动、Perpetual motion、

【抛射动】抛体运动、抛物运动、Projectile motion、

【相关动】相对运动、Relative motion、

【旋转】旋转运动、Rotatory Motion (rotation)、

【平速动】均匀等速运动、Uniform Motion、

【平减移位率】均匀减速运动、Uniform retarded Motion、

【平加速动】匀加速运动、Uniformly accelerated Motion、

【鼷】家鼠、House Mouse、

【双头肌】二头肌、Biceps Muscle、

【毛肌】睫状肌、Ciliary Muscle、

【环盾肌】环甲肌、Crico-thyroid Muscle、

【肌末】肌止端、Insertion of Muscle、

【自动肌】不随意肌、Involuntary Muscle、

【环肌】轮匝肌、Orbicular Muscle、

【肌本】肌起端、Origin of muscle、

【意动肌】随意肌、Voluntary Muscle、

【交互约诺】相互约定、Mutual promise、

【国会、国民会】国民大会、National assembly (parliament)、

【国会】全国性会议、National conference、

【国民议会】全国代表大会、National convention、

【国有】国家所有制、National ownership、

【石气】天然气、Natural gas、

【天然】自然、Natural、

【天然专卖】自然垄断、Natural monopolies、

【天然通气】自然通风、Natural ventilation、

【负式辞】否定命题、Negative Proposition、

【负几何】负量、

【父母之溺职】养子不教、父母的忽视、Parental Neglect、

【外转神经】外展神经、Abducent Nerve、

【内传神经】传入神经、内导神经、Afferent Nerve、

【司听神经】听觉神经、Auditory Nerve、

【头颅神经】颅脑神经、Cranial Nerve、

【外传神经】传出神经、离中神经、外展神经、Efferent Nerve、

【脸面神经】面部神经、Facial Nerve、

【舌肌神经】舌下神经、Hypoglossal Nerve、

【结合神经】混合神经、Mixed Nerve、

【司动神经】运动神经、Motor Nerve、

【司嗅神经】嗅觉神经、Olfactory Nerve、

【司视神经】视觉神经、Optic Nerve、

【肺胃神经】迷走神经、Pneumogastric Nerve、

【司觉神经】感觉神经、Sensory Nerve、

【新条件】新条款、新规、New terms、

【贵金类】贵金属、Noble metal、

【总念】Notion、(总念、观念、概念、通观,其分别有如此。

【观念】idea、

【概念】concept、

【通观】conception、

【致害】有害、Noxious、

【致害之货品】有害货、Noxious cargo、

【着数】具体数、名数、Concrete number (denominate, Arithm.)、

【义誓】忠诚宣誓、Oath of allegiance、

【忠誓】忠诚的誓言、Oath of Fealty、

【不二之誓】至高无上的誓言、Oath of supremacy、

【外物】物体、客体、Object、thing、

【志向】目标、对象、Object、aim, etc.、

【志向之骫法】违法对象、Illegality of object、

【映画镜】暗箱、Obscure camera、

【暧昧之智识】不起眼的知识、Obscure knowledge、

【产处】Occurrence(Chem.)、

【洋海运费】海洋运费、海运运费、Ocean freights、

【肆赦】赦免、Pardoning offenders (Constitutional law)、

【已受之致与】接受报价、Accepted Offer、

【以言词致与】用言语提供、To offer by words、

【致与之传知】要约的通知、Communication of Offer、

【接续致与】连续报价、Continuous offer、

【接续】Continuous、连续、

【普通致与】一般发盘、General Offer、

【致与函扎】要约书、Letter of Offer、

【衙署】政府办公大楼、government Office buildings、

【殖部】殖民部、Colonial office、

【行政署】执行办公室、Executive Office、

【司员】公务员、官员、officeholder、

【私案厅】私人比尔办公室、Private bill office、

【有司】公务员、高级职员、officer、

【监选吏】选举监察人、Returning officer (Constitut. law)、

【属官】下属人员、Subordinate Officers、

【胚油】原油、Crude oil、

【滑机油】润滑油、Lubricating oil、

【抹膏】软膏、药膏、油膏、Unguentum、ointment、

【旧法】旧工艺、Old process、

【单端带体】Spherical segment of one base、

【单界带】Zone of one base、

【不透明体】不透X线的物质、Opaque Substance、

【明丸】记名投票、Open ballot、

【部院命令】Provisional order、

【会期命令】开庭命令、Sessional order (Constit. law)、

【经常命令】现行命令、长期命令、Standing order (Constit. law)、

【原伙东】原始成员、Original members、

【原认股者】original subscribers、

【苦】痛苦、pain、

【宫掖】宫殿、Palace、of a monarch、

【平行动】平行运动、Parallel motion、

【一部损失】部分损失、Partial loss、

【半阴影】部分阴影、Partial Shadow、

【偏举辞】特称命题、特定命题、Particular proposition、

【方造】当事人、Party(Civil law)、

【约造之权能】合同当事人的缔约能力、Capacity of parties (Civil law)、

【方造之志向】Object of parties、

【民本党】激进党、Radical party、

【更代方造】代替缔约方、Substituted parties (Civil law)、

【第三造】Third party(Internat.)、第三方、

【第三方】Third party(Civil law)、

【联合党】统一党、Unionist Party (Constit. law)、

【胡亦党、民党】辉格党、Whig party、

【假道】Passage、

【细胞夹道】胞间道、Intercellular passage、

【客载】Passenger、

【关符】护照、通行证、Passport、Internat. law、

【水草地】牧场、Pasture lands、

【当商】当铺老板、Pawnbroker、

【偿给】支付、付款、Pay(Econ.)、to be profitable、

【惩罚约券】刑事债券、Penal bond、

【恩金】退休金、养老金、津贴、Pension、to people of any age、

【恩金之授与】津贴分配、养老金分配、Assignment of Pension (Civil law)、

【物觉】知觉、感知、Perception、

【物觉时间】Perception term、

【韧性】弹性、elasticity、

【周期、周时】Period、

【冰川积】冰川时期、Glacial deposit、

【年期】纪、Period、(地质学)

【缊伏期】潜伏期、Period of incubation、

【募兵】招兵、raise troops、

【冷性】冷静、镇定、冷淡、Phlegm、Phlegmatic Temperament、

【件庸】计件工资、Piece wage、

【豚】猪、small Pig、

【胞缘小穴】具缘纹孔、重纹孔、Bordered Pit、

【音律】pitch of sound、

【旋枢交节】Pivot、

【因地利用】地点效用、地方效用、Place utility、

【爽垲地】Wholesome place、

【涨淤平原】洪泛平原、Flood Plain、

【界面】包容面、保卫面、bounding plane、

【高等平面曲线】高次平面曲线、Higher Plane curve、

【初等】基本、

【高等】高次、Higher、

【受影面】初基平面、Primitive Plane、

【射影面】投影平面、Projecting plane、

【设置】设备、Plant、of mechanical business, etc.、

【煤电厂】Gas and electric Plants、

【煤电灯设置】照明设备、Lighting Plants、

【导管植物】维管束植物、Vascular Plants、

【贴膏】墙壁用石膏、Plaster for walls、

【电气板】电板、Electro Plate、

【截汽点】截止点、Cut of point、

【冻点】凝固点、Freezing point、

【相当点】同调点、Homologous points、

【发火点】燃点、Ignition point、

【结合点】分支点、会合点、

【融解热】Melting point、

【着力点】作用点、施力点、point of application、

【餍足点】point of satiety、

【结固点】凝点、Solidifying Point、

【相对点】对称点、

【尽点】终点、端点、Terminal point、

【枢点之纽线方程】极点的极性方程、

【圜极】圆的极点、

【磁极之强】磁极强度、

【整齐多边形心】正多边形中心、

【弧多边形】球面多边形、

【地累】土地贫瘠、Land poor、有地无钱、

【地累】薄地、薄土、Poor land、

【丁口】人口、Population、

【民数】Population、number of inhabitants、居民数量、

【主业权】占有权、Right of Possession (Internat. law)、

【揭橥界石】Establishment of post、

【尺磅】Foot Pound(Dyna.)、

【贫乏】贫穷、贫困、Poverty、

【散】粉、粉状物质、粉末、Powder、

【权力之觉】权力意识、Consciousness of Power、

【使权】Legative power、

【机械力】机械功率、Mechanical powers、

【分离】离解、分离、脱离、解体、Dissociation、

【次权】次幂、power、

【天之甲次权、升天元为甲次权】X的N次幂、To raise X to the nth Power、

【外交成例】外交先例、Diplomatic Precedence (Internat. law)、

【现价】现在价值、现值、Present Worth、

【物质不变定例】物质守恒定律、Law of Preservation of matter、

【藏肉法】肉类防腐、Preservation of meat、

【佃鱼部】农业局、Board of Agriculture and Fisheries、

【商部】贸易部、Board of Trade、

【物价、价目】价格、定价、Price、

【竞争物价】竞争价格、Competitive Prices、

【物价常平】一般价格水平、General level of Prices、

【经价】时价、市价、现价、Ruling Price、

【稳恒】稳定性、Stability、

【矜情】自豪、骄傲、Pride、abhorrence of what is unworthy of one、

【元数】质数、素数、Prime number、

【事主】负责人、Principal、as opposed to agent, employé, etc.、

【一如战初例】Principle of status quo ante bellum、

【自然纯一率】Principle of uniformity of nature、

【如今所有例】Principle of uti possidetis、

【印迹】Print fossil、

【司狱】Governor of Prisons、典狱长、

【监俘】Commissary of Prisoners、

【私制】有关个人厉害的法案、Private act (Constitutional law)、

【私安】私法法案、Private bill、

【私产】私人财产、私有不动产、Private estates、

【私案检校】Examiners of private bills、

【私入】private incomes、个人收入、

【私有船只】私人船只、Private vessels (Internat. law)、

【私战】私斗、私人战争、Private war (Internat. law)、

【枢密院法司】Judicial committee of the privy Council、

【工界问题】Labor Problem、

【宣告、诏诰】宣布、公布、公告、布告、宣言书、Proclamation、Internat. law、

【分赢】分红、利润分享、分享利润、Share profits、

【旁系约诺】Collateral Promise、

【视待约诺】Conditional Promise、附条件承诺、

【因诺之约诺】Promise for promise、

【不望报】无偿的、Gratuitous、免费的、

【望报】有偿的、收费的、

【保任之约诺】promise of guarantee、

【发起】促进、推进、Promote、as formation of companies、

【传接】Propagate、传播、传输、

【递遗】移交财产、Devolution of Property、

【国家产业】国家财产、State property (Internat. law)、

【明豫】Prudence (Ethics)、

【禁止传播】禁止出版、Prohibition of Publication (Constit. law)、

【脉至】脉搏、脉冲、脉动、Pulse、pulsation, etc.、

【宅第之用】住宅用途、Residential purposes、

【断行】决定、Resolution、as of a deliberative body、

【断行】决定、Resolve、to decide in purpose、

【物品之舛错】Mistake as to Quality、

【官觉之品德】Quality of sensation、

【物德】质、性质、Quality or properties of Matter、

【量】Magnitude(Physics)、

【几何】Magnitude(Geom.)、量、

【有公约之数、有公度之几何】可公度量、

【不变几何】恒量、常数、

【无公约之数、无公度之几何】不可通约量、

【几何之量】quantity measure、实物量度、

【负几何】负量、

【比例几何】比例量、

【未知之几何】未知数、

【可变几何】变量、可变量、

【四序讼庭】Quarter session、

【主治王后】当朝女王、reigning, Queen regnant、

【尚配后】Queen consort、

【未亡王后】Queen dowager、

【杂问眢词】Fallacy of many question、

【等切轴】根轴、幂线、Radical axis、

【等切心】根心、等幂心、Radical Center (Analytical geometry)、

【根】Radical(Inorg. Chem.)、

【民本党人】激进分子、Radical、

【曲幅】曲率半径、Radius of curvature、

【浑圜半径】球半径、Radius of sphere、

【四游幅、辐距】Radius vector、矢径、动径、向量径、

【雨水分清器】雨水分离器、Rain water Separator、

【无定运动】随意动作、随机运动、Random movement、

【常率】Normal rate、

【示性式】rational formula、示构式、

【生货、坯檏】原材料、raw material、

【质学光线】化学射线、Chemical ray、

【磁气线】Magnetic ray、

【射出髓】髓质射线、髓射线、medullary rays、

【常线】正常射线、Ordinary ray、

【朗甄线】X光、X (Roentgen,) rays、X Ray、

【本民联合】real union、政合国、

【真庸】实际收入、实际工资、Real wages、

【抗叛、叛乱】To clear off Rebels、Rebel、举事、起事、起义、暴动、暴乱、反叛、反抗、造反、

【登录契约】记录合同、Contract of Record (Civil law)、

【公牍局】Public record office、

【偿复、伸理】补偿、矫正、纠正、Redress(Internat.)、

【辞谢】拒绝、Refuse(Civil law)、

【拒客权利】拒绝服务的权利、Right of refusing hospitality (Internat. law)、

【无定极地】Astatic region、

【恐怖朝代】Reign of Terror、恐怖统治、

【关系】与……有关系、涉及、Relate、to、

【对待】相对的、Relative、not absolute、

【相关】有关的、Relative、

【对待物值】相对值、相对价值、Relative value、

【商余定理】剩余定理、Remainder theorem、

【尤悔】自责、悔恨、懊悔、Remorse、

【申斥】谴责、训斥、惩戒、Reprimand、

【财源、藏富】资金、物力、财力、资源、Resource、financial、

【利源、……源】资源、resources、

【矿源】矿产资源、Resource、mineral、

【沮抑、禁锢】抑制、压制、限制、Restrain、to check, control, etc.、

【沮抑之事】约束、约束力、限制、Restraint、same a restrain, v.t.、

【商业之禁锢】贸易管制、Restraint of trade (Civil law)、

【禁沮为非】Restraint of wrong doing、

【国赋】政府收入、Government Revenue generally、

【国用税则】收入关税、财政岁入关税、Revenue tariff、

【校勘】修订、校订、Revise、of a sentence、

【变革、变迁】革命、Revolution、

【实业变迁】工业革命、Industrial Revolution、科技革命、产业革命、

【自由肋】free rib、

【勾股形】直角三角形、Right Triangle、right-angled Triangle、

【权利案】权利法案、人权法案、Bill of right、

【航权】航行权、right of navigation (Internat. law)、

【搜检权】搜查权、right of search (Internat. law)、

【行暴权利】Rights of violence、暴力的权利、

【法定权利】sanctioning right、

【条约权利】条约上的权利、Treaty right (Internat. law)、

【僵固】僵化、死板、僵硬、顽固、Rigid、

【僵固体】刚体、刚性体、rigid body、

【严肃】严格、严密、缜密、Rigorous、strict, severe、

【轮形发电心】环形电枢、Ring armature、

【哗噪】骚乱、暴动、暴乱、骚动、Riot、群体事件、

【酸性石】酸性岩、Acidic rocks

【基性石】基性岩、Basic rock、

【黏合成石】Consolidation of rock、

【盖石土】rock covering of earth、

【皱纹石】Crumpling of rock、

【疏朽】Decay of rock、

【杂铁石】铁质岩、Ferruginous sandstone、

【易裂石】Fissile rock、

【薄片石】Flaggy rock、

【石面】rock flour、

【剥石】Foliated rock、叶片状岩石、

【火成石】火成岩、Igneous rocks、

【中心石】中性岩、Intermediate rocks、

【冲间石类】Intrusive rock、侵入岩、

【火汁】熔岩、Lava、

【火汁石】Lava rock、

【化形石】Metamorphic rock、变质岩、

【生物土石】Organic rock、有机岩、

【深成石】Plutonic rock、深成岩、

【叠层石】Stratified rock、沉积岩、

【阶形石】Trappean rock、

【掌籍】Master of the roll、

【滚行】滚动、Roll、as a moving ball, carriage, etc.、

【转歰力】Rolling friction、滚动摩擦、

【偶生根】Adventitious root、不定根、

【露空根】Aerial root、气生根、

【水中根】水生根、Aquatic root、

【密束根】丛状根、Fasciculated root、

【线形根】Filiform root、

【浆根】Fleshy root、肉质根、

【横生根】侧根、Lateral root、

【锥形根】Napiform root、

【寻常根】Normal root、定根、

【牙根】齿根、root of tooth、

【首先根】初生根、Primary root、

【总根】tap root、主根、直根、

【壅肿根】Tuberous root、块状根、

【篗形根】Tusiform root、

【营实】rose hip、

【圆筋】Round ligament、圆韧带、

【规制】规则、规定、rule、

【礼节】Ceremonial rule、

【俸辛】薪水、薪金、薪俸、Salary、of teachers, etc.、工资、薪酬、

【薪俸之授与】Assignment of salaries、薪酬分配、

【售卖】销售、出售、出卖、Sale、

【售卖契约】Contract for Sale、契约买卖、

【鬻官】Sale of public office、

【涎】唾液、Saliva、

【复名通约法】Reduction to the same unit、

【验样】取样、样本、Sample、

【人意餍足】human Satisfaction、

【制置】机构、institution、

【储蓄制置】储蓄机构、Saving institution、

【中学司】Secondary Schools branch (Constit. law)

【理财学】公共财政学、Science of public Finance、

【鞭扑】Scourge、鞭打、

【外海渔业】sea fisheries、

【钤印】To affix the Seal to something (official)、盖印、用印、盖章、

【钤印】To apply the Seal、盖印、用印、盖章、

【钤印】with an official Seal、盖印、用印、盖章、

【钤印契约】盖印合同、Contract under seal、正式合同、正式契约、

【免检】Exemption from search、

【探灯】探照灯、Search light、

【次院】Second chamber、

【再读】Second reading、

【密丸】Secret ballot、无记名投票、

【割界】Section、截面、

【质券、证券】Security、share certificate、

【渣滓】沉淀物、沉积物、沉渣、Sediment、

【背弧角】Angle inscribed in the segment of a circle、

【弧弦形之底】Base of the segment of a circle、

【弧弦形】弓形、Segment of a circle、

【线叚】线段、Segment of a line、

【带体】segment of sphere、

【拿获】抓住、逮捕、Seize、

【自胜】self conquest、

【自觉】自我意识、Self consciousness、

【自造举团】self made constituency、

【自保】自我保护、Self preservation、

【自诚】self realization、

【自重】self respect、

【自慊】self satisfaction、自我满足、

【售卖之同意】销售协议、Agreement to Sell (Civil. law)、

【卖主】卖者、卖方、Seller、

【闻觉】嗅觉、Sense of smell、

【观感】sense feeling、

【道德官】是非感、羞耻之心、Moral sense、

【双管制】Separate system、分流制、分流系统、

【仆役、仆侍】仆人、服务员、Servant、

【使令】服务、服侍、服役、Service、of servants, as at table、

【文职】Civil Service(Constit.)、公职人员、公职、

【文官任用】Civil Service(Econ.)、行政事务、

【文职使】Civil Service Commissioners、

【文官任用章程】Civil Service regulation、公职人员章程、

【家役】Domestic Service、

【通运货事务】Freight Service、货运业务、

【长任】Permanent service (Constit. law)、常任的、常务的、常设服务、

【用管】Service pipe、给水管、

【秘密侦探】Secret service、特务机关、特工、

【七年之役】七年战争、Seven years' war、

【换俘之船只】Cartel ship、

【闭厂】closed shop、

【厂工举任员】shop committees、

【短运】short haul、短途运输、

【短期借款】短期贷款、Short-time Loans、

【俯坡向下】Downthrow side of thrust、

【仰坡向上】Downthrow side of fault、

【筛片】筛板、Sieve disc、

【见票】at sight (as a check)、

【病记号】diagnostic sign、诊断征、

【同号】like sign、

【异号】Unlike sign、

【单纯约券】Single bond、

【单院】Single chamber、一院制、

【单纯印契】Single deed、

【独任督理之制】Single entrepreneur system、

【音颤机】steam Siren、蒸气警笛、

【理财之才】Financial skill、

【凌空屋】sky scraper、

【奴贩】Slave trade、奴隶贩卖、

【坡切】Slope、斜坡、斜面、倾斜、坡线、

【轻债】小额债务、Small debt (civil law)、

【偷漏】走私、偷运、Smuggling (Internat. law)、

【胰子、胰皂】肥皂、Soap、

【胰皂复方丸】Compound pill of soap、

【凝脂胰】Sapo animalis (Med.: curd soap)、

【硬胰】Sapo durus (Med.: hard soap)、硬肥皂、

【钾碘胰皂擦剂】Liniment potassium iodide with soap、

【软内片】柔韧皮部、Soft bast、

【软煤】烟煤、Soft Coal、

【石脑𣶫】soft paraffinum、软石蜡、

【遗土】Residual soil、残留污垢、

【土脉】Traces of soil、土壤痕迹、

【焊药】Soldering iron、烙铁、

【浑角】立体角、多面角、Solid Angle、

【体】立体图形、

【浑角顶】Vertex of a solid angle、

【有法之体】Geometrical solid、几何实体、

【立体形学】solid geometry、立体几何、

【合音】Compound sound、复合声音、

【感应】Consonance of sound、

【高音】High pitch sound、高音调、

【音浪相涉】Interference of sound waves、声波干扰、

【低音】低音调、low pitch sound、

【音律】Pitch of sound、

【副音】Secondary sound、次级声、

【元音】Simple sound、

【音速率】音速、Velocity of sound、

【具无上主权之国家】主权国、独立国、Sovereign state (Internat. law)、

【细胞距隙】细胞间隙、Intercellular space、

【空气立方积】Cubic air space、

【容汽之积】Steam space、蒸气空间、

【特别派捐】Special assessment、特别捐税、

【特别运送人】Special carrier、

【特别结集税】Special corporation tax、

【背署】背书、endorsement、

【特别背署】特别背书、记名式背书、Special endorsement (Civil law)、

【训辞】speech from the Throne、

【浑员相】Spherical state、

【醳】(Med.)Spirit、

【明点】黄斑、Yellow Spot (macula lutea)、

【喷硫泉】硫磺泉、Sulfur Springs、

【间牒、细作】间谍、Spy、

【二次权】二次方、平方、Square、

【见方】平方面积、Square Measure、

【从者】侍从、Squier、

【安稳平衡】Stable equilibrant、

【安稳平衡相】Stable equilibrium、稳定平衡、

【恒值】Stable value、稳定值、

【长任曹郎】Permanent staff、在编人员、永久编制人员、

【骘驳】To geld a Stallion、

【气秽率】standard permissible impurity of the air、空气含杂质标准、

【庸程、经庸】标准工资、Standard Wages、

【大宗实业】Staple industries、主要工业、主要产业、

【大宗出产】Staple products、主要产品、

【星厅议会】星室法庭、star chamber、

【粘粉】淀粉、Starch、

【国家品格】State character、

【国家计划】State measure、

【行省衡平会】公平委员会、State board of equalization、

【心之非常态】Abnormal states of mind、精神异常状态、

【各邦之宪典】州宪法、State Constitutions、

【主国】Dominion state、

【国级平等】Equality of states、国家平等、

【合从国家】联邦国家、Federal State (Constit. law)、

【待交之货物】Goods in a deliverable state、可交付状态的货物、

【国家不二性】国家的同一性、Identity of State (Internat. law)、

【不二性】同一性、Identity、

【国土互赖】Interdependence of state、国家互相依存、

【关切之国】Interested state、

【沿流之国】Riparian state、沿岸国家、

【半化国】半开化国家、半文明国家、Semi-civilized state (Internat. law)、

【三部会议】States-General、

【教会领土】States of the Church、教会国家、

【本省税】State taxation、

【讆言】False statement、虚伪的声明、

【澄款】结算、clearing、

【中央澄款所】Central Clearing station、

【分站】Way station、小站、

【典、法典】法令、法规、Statute、

【止欺法典】Statute of frauds、防止欺诈法、

【禁令】Repressive Statute、压制性法规、

【发汽】to emit steam、

【蒸汽荷叶机】蒸汽轮机、Steam turbine、

【止塞】stop cock、停止旋塞、

【止罨】停止阀、闭塞阀、stop value、

【公司店】Company store、共同商店、

【直线之埀距方程】Normal equation of a Straight line、

【直线之截轴方程】Symmetrical equation of a Straight line、

【屏绝外人】排除外来人口、Exclusion of Strangers (Constit. law)、

【原形质流动】Streaming of protoplasm、

【市廛铁路公司】street railway company、

【磁气之强】磁极强度、Strength of magnetic pole、

【弸力强度】抗拉强度、抗张强度、Tensile strength、

【挤力、蹙力】Stress、压力、

【横趋】Strike of shopkeepers、

【弦】String、

【主物之存在】Existence of Subject、

【主物之同合】Identity of Subject、

【认股者】Subscriber、用户、订户、预约者、签署者、

【反磁质】Dia-magnetic Substance、

【磁铁质】Ferro-magnetic Substance、

【可燃质】Inflammable Substance、易燃物、

【细胞公质】细胞间质、胞间物质、Intercellular Substance、

【同质异性体】Isomeric Substance、同分异构体、

【毗磁质】Para-magnetic Substance、

【更代合同】取代协议、Substituted agreement (Civil law)、

【更代条件】取代条款、Substituted terms (Civil law)、

【承统】继位、Succession of crown (Constit. law)、

【继统之役】王位继承战争、war of Succession、

【薯、甘蔗】Sugar Cane、

【炼蔗糖】精糖、炼糖、精制糖、Sucrose、Med.: saccharum purificatum, or refined sugar、

【微及】Suggest、暗示、启示、

【濳水衣】潜水服、Diving Suit、

【幂法】表面积计量、Superficial measure、

【面】表面、表层、Superficies、Geom.: surface、

【优等】高级、Superior、

【优等专利器具】Superior patents、

【上总营脉】Vena cava Superior、上腔静脉、

【供例】Laws of supply and demand、供求规律、

【至高讼廷】Supreme court、最高法院、

【幂壤】surface soil、表土、地面土壤、

【表面弸力】surface tension、表面张力、

【余剩】Surplus、盈余、剩余、

【余银】剩余现金、现金结余、Surplus cash、

【骇性】Surprise、惊奇、惊喜、惊讶、

【浮尘、坱壒】悬浮物、悬浮质、混悬物质、Suspended matter、

【汗血工艺】Sweated trades、血汗劳动、

【汗管】汗腺管、Sweat duct、

【胹浆、糖浆】Syrup、糖浆、糖汁、

【香剂】Aromatic、芬芳、

【糖浆香剂】芬芳糖浆、Aromatic Syrup、

【手术床】手术台、Operating table、

【原质周期表】元素周期表、Periodical table of elements、

【对峙公切线】Direct common Tangents、

【互交公切线】Transverse common Tangents、

【裁趣】Taste、品味、趣味、审美观、

【美术裁趣】Artistic Taste、艺术品位、

【社会裁趣】Public Taste、大众的喜好、

【土产税】excise tax、货物税、消费税、特许权税、

【普通财产税】一般财产税、General Property tax、

【纵容税】牌照税、执照税、license taxes、

【结集税】企业增值税、公司所得税、Corporation tax、

【赋税等差】Graduation of tax、

【人丁税】人头税、poll tax、

【单税制】单一税、Single tax、

【特别结集税】Special corporation tax、特别企业税、

【成交税】交易税、营业税、Transaction tax、

【暂住】暂时、Temporary、

【暂住软骨】暂时性软骨、Temporary cartilage、

【温水浴】微温浴、Tepid Bath、

【独用语】Categorematic term、

【带用语】Syncategorematic term、

【弃地】放弃领土、Abandonment of Territory、

【领土附益】领土兼并、Annexation of territory、

【让地】领土割让、领土让与、割地、Cession of territory、

【仇视国境】敌占区、敌对领土、Hostile Territory、

【试验重儎】试验负荷、Testing load、

【审查律】审查法、test act、

【温觉】温度觉、热感觉、Thermal sensation、

【温度表、热表、验温表】温度计、Thermometer、

【思惟】思考、Think、about something、

【恐吓暴戾】Threatened violence、

【觉阈】Threshold of consciousness、意识阈限、

【御座】imperial or royal throne、

【训辞】Speech from the throne、

【通运车务】Through traffic、联运、

【复引信】time and percussion fuze、

【常定时间】Constant time、常数时间、

【时间量】时间测量、Measure of time、

【蔫草】烟草、Tobacco、Sairanthus、

【总抵利用】总效果、总效用、Total utility、

【聚】town、城镇、市镇、

【养路】线路维修、Maintenance of Track、

【手业】hand trade、

【禁锢】管制、限制、控制、Restraint、

【商业之禁锢】贸易管制、Restraint of trade (Civil law)、

【工联、职工同盟】工会、Trade union、

【行车】Operating train、列车运营、

【中途之运输】运送中的转移、Transfer in transitu、

【货物之移交】货物转运、Transfer of goods、

【运力】运送能力、Transporting power、

【运土】Transporting soil、

【战国运舰】Belligerent transport、

【旅行经纪】旅行推销员、Traveling salesman、

【政府席】首席财政委员席位、Treasury Bench (Engl. Constit. law)、

【中央国库】联邦公库、Federal Treasury、

【内藏使】Treasury of the household、

【国库】公库、Treasury、

【待遇夷伤之事】Treatment of wounded in war、

【条约讫止】Extinction of treaties、

【条约之磋商】Negotiation of treaty、条约谈判、

【条约续订】条约延期、

【国际调处厅】Tribunals of international arbitration、

【捩力距】转矩、扭矩、

【胚式】原型、试制型、Prototype、

【不宜人】不健康、Unhealthy、

【不宜人基地】不健康场所、

【不居之土】无人居住的土地、

【工党票】工会会员证、工会卡、union card、

【保守联合】Conservative union、

【本君联合】共主联邦、Personal union、

【辅助单数】辅助单位、

【生计上之幺匿】经济单位、

【本位单数】标准单位、

【正立波油】直立褶皱、Upright fold、

【得值】Valuable、precious、

【值之公母】Value denominator、

【地价增长】Increment of land Value、土地增值、

【专卖值】Monopoly Value、垄断价值、

【所名值】面值、

【滋养值】营养价值、营养值、

【冀值】预期值、

【对待物值】相对价值、

【拟漆】Varnish(Chem. org.)、

【假漆】Varnish(Chem. inorg.)、

【干酪质、干酪素】酪蛋白、干酪素、Casein、

【口约】口头契约、口头合同、Verbal contract (oral contract)、

【直垂分力】垂直分量、Vertical Component、

【天垂线】垂直线、

【战胜者】胜利者、Victor、

【暴戾】暴力、Violence、

【实行暴戾】实际暴力、确实的暴行、真正的暴力、actual violence、

【德性】美德、德行、

【纲德】Cardinal Virtue(Econ.)、

【达德】Cardinal Virtue(Ethics)、

【女萎】Virgin's bower、铁线莲属、

【知德】Intellectual virtue、理智德性、

【行德】Moral virtue、伦理德性、

【为人之德】virtue of other-regarding、

【为己之德】virtue of self-regarding、

【重要约诺】重要承诺、Vital promise、

【挥撒】Volatile、不稳定、易挥发、

【函积】Volume、体积、量、

【莫破容】原子体积、atomic volume、

【不断航路】Continuous Voyage、继续航海、

【博进】赌金、赌注、Wager、engagement、

【赌约】赌博契约、打赌合同、Wagering contract、

【庸】Wages、工资、工钱、薪水、

【工食】Wages of workmen、工人工资、

【最低庸率】最低工资、

【庸钱】现金工资、

【议员薪俸】Wages of members of parliament、议员工资、

【饥庸】低于基本工资的费用、

【定庸】Stipulated Wages、规定工资、

【时庸】计时工资、日工资、

【来复庸】每周支付工资、Weekly payments of wages、

【递进之庸】Progressive Wages、

【教化所需】Culture wants、文化需求、

【生存所需】Existence wants、生存需求、

【兵燹】战争、war、

【军律】Articles of War、战争法规、军法条例、

【军事违禁品】战时禁运品、Contraband Articles of war、

【不完全之战争】Imperfect War、

【战时律】战争法、战时法、law of war、

【夹杂之战】Mixed War、

【决裂】战争爆发、战争开始、

【完全之战争】Perfect War、

【卤获品】战利品、

【息兵、罢战】Termination of War、战争终结、

【器物】制品、Ware、

【淸水涤除之厕】下冲式便桶、Wash down closet、

【淤积】淡水沉积物、

【冲刷】水侵蚀、水蚀、

【汐标】Low water mark、低水位线、低潮线、

【澄水法】Purification of water、水净化、

【雨水分清器】Rain water separator、雨水分离器、

【笕水公司】供水公司、

【水道运输】水上运输、

【水管汽锅】水管锅炉、

【疏密浪】Longitudinal wave、纵波、

【不移音浪】Stationary wave、定波、驻波、

【浪理】wave theory、波动说、

【生财、殖产】Production of Wealth、

【劈楔】楔、

【浑圆瓣】Spherical Wedge、球面楔、球形楔、球楔、

【不同心轮】偏心轮、Eccentric whcel、

【制轮】Gear wheel、齿轮、

【趸售、批发】Wholesale、

【复转发电机】复激发电机、Compound wound dynamo、

【直转发电机】串励发电机、串联磁电机、

【并转发电机】并激发电机、Shunt wound dynamo、

【绞车】绞盘、Windlass、

【微较绞车】差动滑车、差动卷扬机、

【窗向】Window aspect、

【妇女出占】女性参政权、Women's suffrage、

【骇怪】惊奇、奇妙、

【书契】Written instrument、书面文据、

【禁阻为非】Restraint of wrong doing、

【物质爱力】Affinity(Chem.)、化学亲和力、吸引力、

【垂高】Altitude、高度、海拔、

【汞和】Amalgamate、与水银混合、汞齐化、

【汞和】Amalgamation with mercury、

【被汞法】Amalgamation with mercury(Electricity)、

【赦宥】大赦、特赦、赦免、Amnesty、

【比例推】类推、类比、

【湾泊疫船所】检疫锚地、

【岁进、岁入】全年所得额、岁入、Annual income、

【岁费】Annual outlay、

【岁殖】年产量、Annual product、

【轮纹导管】环纹导管、Annular vessel(Bot.)、

【反情】Antipathy、反感、

【摊派】分摊、分配、Apportion、

【支用】拨款、Appropriate、

【幂】面积、

【算学】算法、算术、

【休战】停战、Armistice、

【芳香族化合质】芳香化合物、Aromatic Compounds、

【估价者】估价员、Assessor、

【实在】实质性、

【限制辅助】有限帮助、

【兵力辅助】军事援助、

【海军力辅助】海军援助、

【金钱辅助】金钱援助、

【行部讼廷】立法会议、Assize、

【引合】联想、联系、Association、

【厂东联合会】雇主协会、

【观念相引】Association of ideas、联想、观念联合、

【神庇所】避难所、庇护所、Asylum、

【眷恋】依恋、

【专注、注意】关注、注意、Attention、

【预期注意】Expectant Attention、

【自由注意】Voluntary Attention、有意注意、

【吸力】引力、

【毛管吸力、纤微管吸力】毛细管吸力、

【电气引力】电引力、电吸引、

【微尘吸】分子吸引、分子引力、

【雪坠】雪崩、Avalanche、

【司会长】Official Auditor、

【嫌忌】厌恶、Aversion、

【自动机】Automaton、机器人、

【断归】判归、Award、

【轻球】Balloon、气球、

【倒账、破产】Bankrupt、

【僿野】野蛮、Barbarism、

【气压表】气压计、Barometer、

【空盒气压表】无液气压计、

【划一按里定价】Uniform mileage basis、

【保损赌博】Hedging bet、

【饮品】饮料、Beverage、

【火棉吊膏】Blistering collodion、起泡火棉胶、

【引炎液剂】Blistering liquid、发疱液、

【封港】封锁、Blockade、

【和平封港】Pacific Blockade、

【虚声封港】纸上封锁、Paper Blockade、

【异国约券】Foreign bond、外国债券、

【典产债券】Mortgage bond、抵押债券、

【合剂】混合物、

【中用】Brokerage、回扣、佣金、

【锞锭】金条、Bullion、

【法金】Standard gold Bullion、

【通合司】Bureau of corporations、

【条令】sacred canon、

【约降】有条件投降、Capitulate、

【俘主】Captor、俘虏者、

【养车】Maintenance of car、汽车维修、

【𥥊】Cardiac auricle、

【造念】构思、Ideation、

【换俘之约】Cartel、

【换俘之船只】Cartel ships、

【白垩质】Cement(Anat.)、

【户口籍】Census、人口普查、统计、人口调查、

【中央发电制】Central station-system、

【次院】Second Chamber、

【双院】Two Chambers、

【侍从长】The Lord Chamberlain、

【大藏长】Chancellor of the Exchequer、

【善堂、保惠所】慈善机构、Charitable institution、

【册约、册书】Charter、特许、宪章、

【诏敕】(Imperial)Charter、

【赁船券】Charter party、租船合同、

【册约之自治城】Chartered Municipalities、特许市、

【电质学】电化学、Electric Chemistry、

【热性】Choleric temperament、

【挏乳】Churn、

【电周】电路、Electric Circuit、

【不完全磁周】Imperfect magnetic Circuit、不全磁路、

【外电周】外电路、

【磁周】magnetic Circuit、磁路、

【完全磁周】Perfect magnetic Circuit、全铁心磁路、

【心血循环】冠状循环、冠脉循环、Coronary Circulation、

【流转额】Outstanding Circulation、

【肺血循环】Pulmonary Circulation、肺循环、

【全体循环】Systemic circulation (great circulation)、

【邦人】公民、国民、Citizen、of a country、

【索偿】Claim、索取、索赔、

【载货分类】Freight Classification、货物分类、

【原质分类】Classification of elements、元素分类、

【秽水涤除之厕】Slop Closet、

【电捆、捆】Coil、线圈、

【感应捆】Induction Coil、感应线圈、电感器、

【第一捆】Primary Coil、初级线圈、主线圈、原线圈、

【第二捆】Secondary Coil、次级线圈、二次线圈、

【铸币】Coinage、造币、

【质物】担保物、抵押品、

【标统】上校、

【鬭者】Combatant、战士、斗士、

【艺匠联行】Combination of craftsmen、

【燃蚀】Combustion(Chem.)、燃烧、

【燃烧】Combustion、

【可公度量】Commensurate ratios、

【监俘】Commissary of prisoners、

【关使】Commissioner of Customs、海关税务司、

【地征使】Commissioner of Inland Revenue、税务局局长、

【林衡使】Commissioner of Woods and Forests、

【齐民】平民、Commoner、

【同利】Community of interest、

【平准分力】水平分量、Horizontal Component、

【强迫】强制、

【断语、判】结论、

【不相应判语】Irrelevant Compulsion、

【着数】Concrete number、名数、

【敌视充设】Hostile Condemnation、

【凝聚】Condense、压缩、冷凝、凝结、

【凝汽汽机】凝汽式发动机、

【糖糕】甜食、糕点、

【整合】Conformity、

【樊乱之知识】Confused knowledge、

【大陆议会】Continental conggress、大陆会议、

【权力之觉】Consciousness of power、权力意识、

【自觉】自我意识、

【群觉】社会意识、

【阴觉】Sub Consciousness、潜意识、下意识、

【觉阈】Threshold of Consciousness、意识阈限、

【无觉】无意识、

【后从】后件(逻辑)、

【转推虚妄眢辞】Fallacy of Consequent、

【受货者】收货人、收件人、

【感应】Consonance of sound、

【尚配王后】Queen Consort、

【质量不变定例】Law of Constancy of mass、

【质量不变】Constancy of mass、

【宽待】Favorable Construction、

【轨节之绘法】Construction of loci、

【圜法大臣】Controller of currency、通货检查员、

【经纬】坐标、

【经纬轴】Axis of Coordinate、坐标轴、

【斜经纬】Oblique Coordinate、

【角距】极坐标、

【角距定位法】Polar system of Coordinates、

【直经纬】Rectangular Coordinate、直角坐标、

【经纬定位法】Rectilinear system of Coordinate、

【定位法】system of Coordinate、

【检尸员】验尸官、法医、Coroner、official holding inquest、

【脑箱】Cranium、头盖、头盖骨、

【弯轴】Crank、曲柄、

【交犯】Surrender of Criminal、

【缺食】Deficiency of food、食物不足、

【入籍人】居民、住户、Naturalized Person (Internat. law)、

【値之公母】value Denomination、

【因变几何】Dependent variables、因变量、

【渐糜、折抑】贬值、Depreciate、by use, Economics、

【实业萧索】Industrial Depression、工业萧条、

【萧索】萧条、

【逃军】逃兵、Deserter、from the army or navy、

【损夺】Detriment、损害、伤害、

【纵掠】Devastation、毁坏、破坏、

【线表】图表、示意图、线图、Diagram、

【消化统系】消化系统、

【双引辞式】Dilemma、二难推论、

【建设双引辞】Constructiv Dilemma、构造二难推论、

【破坏双引辞】Destructive Dilemma、

【双引辞角】Horns of Dilemma、

【铅醋次酸淡液剂】Diluted solution of lead subacetate、

【事实之发表】Disclosure of fact、披露事实、

【判决式】判别式、

【方程之讨论】Discussion of an equation、

【约造之不诚】Dishonesty of parties、

【取一辞】Disjunctive proposition、选言、

【析取连珠】Disjunctive syllogism、选言三段论、

【干蒸】干馏、干蒸馏、Dry Distillation、

【划度蒸馏】分馏、Fractional Distillation、

【晳画之知识】Distinct knowledge、

【利害不同】Diversity of interests、

【股利、股息】股息、Dividend、on stock、

【领域】领土、疆土、Domain、territory、

【圆宇】圆顶、Dome(Geol.)、

【主国】Dome state、

【液管】导管、

【官觉之久度】Duration of sensation、

【实电压】有效压力、

【出流】流出、Efflux、

【发生】流出、涌出、Effuse、

【固件】Elastic body、弹性体、

【选举吁控】Election petition、选举请愿、

【空中电气】Atmospheric Electricity、大气电、天电、

【动电】Dynamic Electricity、动态电、

【原质周期律】Periodical system of Elements、元素周期律、

【心之原质】Psychical Elements、心理要素、

【原质爱力率】Quantivalence of Elements、

【原质分析】Elementary analysis、元素分析、

【小学司】Elementary education branch、基础教育科、

【基本官】Elementary organs、

【单简带根数】Elementary surds、

【初等三角学】Elementary trigonometry、

【因质利用】Elementary utility、原始效用、

【心感】Emotion、情绪、情感、

【功权】能量、(盖本Energy is the power of doing work之意定名)

【功权常住】Conservation of Energy、能量守恒定律、

【储能功权】Potential Energy、势能、

【上肤】表皮、

【平衡相】平衡状态、均衡状态、Equilibrium、

【不稳平衡】Unstable Equilibrium、不稳定平衡、

【交换量】Equivalent weight、当量、

【功热当量表】Mechanical Equivalent of heat、热功当量、

【蒸散】蒸发、Evaporate(Chem.)、

【独有治权】Exclusive dominion、

【特许、专许】Exclusive grant、

【专指辞】Exclusive proposition、

【便溺】Excrement、排泄物、

【施力之浅深】Intensity of Exertion、

【出兵】Expedition、

【抽气出外法】Extraction、

【事实之藏匿】Concealment of fact、隐瞒事实真相、

【代售贾】Factor、代理商、

【原用事】Original Factors、原始因素、

【次用事】Secondary Factors、次要因素、

【心之能力】Psychical faculties、

【滥竽出占】Fagot votes、

【无嗣】Failure of heirs、

【失于执行】Failure to act、未履行、

【实质眢辞】Material Fallacy、

【辨学眢辞】Logical Fallacy、逻辑谬误、

【关于读法之眢辞】Fallacy of accent、

【关于寓德之眢辞】Fallacy of accident、

【辞意歧惑之眢辞】Fallacy of amphibology、

【关于综合之眢辞】Fallacy of composition、

【转推虚妄眢辞】Fallacy of consequent、

【关于区分之眢辞】Fallacy of division、

【理由虚妄眢辞】Fallacy of false cause、

【四端眢辞】Fallacy of four terms、

【大端不合法眢辞】Fallacy of illicit process of the major term、

【半辨学眢辞】Semilogical Fallacy、

【篡义】Fiction、虚构、

【圜带】Fillet、

【滤器】Filter、过滤器、滤波器、滤光器、滤色器、

【终极销耗】Final consumption、最终消费、

【前沟】Anterior Fissure、前裂、

【后沟】Posterior Fissure、后裂、

【装定物】Fixture、固定装置、

【浆根】Fleshy root、

【火管】Flue、烟道、

【刍料】Forage、饲料、

【音义】Tuning fork、

【模迹】Cast Fossil、

【痕迹】Mold Fossil、

【印迹】Print Fossil、

【举权】Franchise、公民权、选举权、

【邑之举权】Borough or burgh Franchise、

【郡之举权】County Franchise、

【邑颁特权】Municipal Franchise、

【欺罔、欺诈】Fraud、诈骗、诈欺、

【凝冻剂】冷冻剂、冷冻混合物、Freezing mixture、

【践行义务】Fulfillment of obligation、履行义务、

【熏蒸】Fumigate、化学品薰消毒、

【函】Function(Trig.)、函数、

【功用、官能】功能、机能、Function、

【复角函数】Functions of compound angles、

【倍角函数】Functions of multiple angles、

【分角函数】Functions of submultiple angles、

【三角逆函数】Inverse circular Functions、

【对函数】对数函数、

【银行之功用】Function of a bank、银行的职能、

【心之功用】Psychical Function、心理功能、

【保险款】Insurance fund、保险基金、

【神库】Magic fund、

【烟筒】烟囱、

【生利执业】Gainful occupations、

【鹿独曲线之展点】Generating point of cycloid、

【化成组】Generating tissue、分生组织、

【眼球纤维质】Globular fibrin、

【球电光】Globular lightning、球形闪电、

【壅滞】Glut、供过于求、过剩、

【品第】等级、Grade、rank, etc.、

【劣等车务】Low grade traffic、

【工人之等级】grade of labor、

【不望报约诺】Gratuitous promise、无偿承诺、

【质重率、重率】Specific Gravity、比重、

【重率表】Specific Gravity bottle or Pyknometer、比重瓶、

【发生叉聚】Cone of growth、

【户口蕃息】人口增长、Growth of Population(Econ.)、

【居处】Habitation、居住、栖息、

【地历学】Historical geology、地史学、

【纯色】Homogeneous color、

【等次式】Homogeneous expression、

【平准分力】horizontal component、水平分量、水平分力、

【横压力】Horizontal pressure、水平压力、

【人理】Humanity、人性、人文、人道、

【设事】假说、假设、

【莫破说】原子假说、

【射水凝器机】喷射冷凝器、

【私产子】私生子、非婚生子、

【非分干涉】Illegitimate interference、

【虚】Imaginary、幻、想象的、

【自动想象】Active Imagination、主动想象力、

【不可入】不能通过、不能理解、难以渗透、顽固的、

【明命】Categorical Imperative、绝对命令、

【难行】Impossibility、不可能、

【术穷之事】Impossibility(Civil law)、不可能、

【人力上之难行】Physical Impossibility、 物质上的不可能、

【事实上之难行】Practical Impossibility、实际不可能、

【秽、秽质、不洁物】杂质、污染、混杂品、粗劣品、

【矿秽】Mineral Impurity、矿物杂质、

【气秽】Impurity of the air、空气杂质、

【气秽率】Standard permissible Impurity of the air、空气中杂质标准、

【倚角】倾斜角、夹角、

【会社银行】Incorporated banks、

【无限线】Indefinite line、

【浑举辞】Indefinite proposition、

【独立殖产者】独立生产者、

【自变几何】Independent variable、自变量、

【指明马力】Indicated horse power、指示马力、额定马力、

【穷谬术】Indirect method、间接法、

【勤、勤干】勤劳、Industrious、

【侵损】侵犯、侵害、Infringe、

【交恶行为】Inimical act、敌意的行为、

【入气】Inlet of air、进气、

【病狂】疯狂、精神病、Lunacy、insanity、

【监肆吏】Factory Inspector、工厂检查员、

【石层】地层、

【腠组】中间组织、Intermediate tissue、

【中性石】中性岩、

【接知之知识】Intuitive knowledge、良知、生而知之、

【三角逆函数】反三角函数、

【不自由】Involuntary、不由自主、非意识、非自愿、

【不相应判语】Irrelevant conclusion、不相关结论、

【暴裂】Violent Irruption、

【行部理官】Itinerant judge ( Judge on circuit)、巡回法官、

【统治】Jurisdiction、管辖、

【讼狱】Jurisprudence、法学、法理学、

【叶身】Lamina、叶片、

【致与之消失】Lapse of offer、要约失效、

【时期之经过】Lapse of time、时光流逝、

【法家】Lawyer、法学家、

【上肤细胞层】Malpighian Layer、生发层、

【租用路线】Lease of lines、

【修机】Maintenance of Locomotive、机车维修、

【寓民】Lodger、房客、投宿者、

【退角】Log Angle or Angle behind、

【赢亏】Loss and profit(Econ.)、

【赚赔术】Loss and profit(Arithm.)、

【死亡赔偿】Death loss、

【一部】部分、

【基址地】a Lot of ground、地段、

【国家彩票】Public lotteries、

【感应机】Induction Machine、感应式电机、

【交兑机关】Machine of exchange、

【试验机械】Testing Machine、试验机、

【残磁气】Residual Magnetism、残磁、残磁性、

【正产品】Main product、主产品、

【公办】Public Management、公共管理、

【剌密】Manna、吗哪、

【鼋、海龟】Marine turtle、

【海事契约】海上合同、Maritime Contract、

【海敌】海上敌对行为、

【海律】海商法、

【杂灰土】泥灰、泥灰土、

【物体实质之变化】Material change of bodies、

【辅料】辅助材料、辅助原料、副原料、

【涂术】手段、方法、

【毁坏方法】Means of destruction、

【机匠保押】修理工留置权、技工留置权、

【专巧之匠】Skilled Mechanic、熟练技工、

【心之事实】心理事实、

【心之生活】精神生活、

【心之操作】心里操作、

【心病学】精神病理学、

【心之现象】心理现象、

【心之行程】心理过程、心理历程、

【枢垣】Ministry、内阁、

【受典者】受押人、承受抵押者、Mortgagee、

【垣衣、苔草类】苔藓、moss、

【舞草】Moving plant、

【邑有】市政所有、

【腠理觉】Muscular sensation、肌觉、

【肌肉统系】肌肉系统、

【海操】海军演习、

【义勇海军】Volunteer navy、志愿海军、

【神经统系】神经系统、

【神经组】神经组织、

【诸有爵】贵族阶级、Nobility、collective body of nobles、

【阿剌伯码】阿拉伯数字、

【罗马码】罗马数字、

【铋堇】Bismuth ocher、

【取舍权】选择权、

【组织才】组织能力、

【石波倾倒】Overturned folds、

【表率】模范、典型、典范、Paragon、

【深情】Passion、热情、酷爱、

【受动想象】被动想象、

【受动官觉】被动感觉、

【专制权书】专利特许证、

【专制权】专利权、

【显族】贵族、

【及身显族】终身贵族、

【及身】终身、

【碰击】碰撞、

【延阁】延期、推迟、

【久牙】固齿、永久齿、

【变化成石】石化、

【冷性】Phlegmatic temperament、冷静、慢性子、

【垦土】殖民地、Plantation、

【普及选举例】普选权、

【函孔性】Porous、能穿透、能渗透、

【斑石】斑岩、

【准作】Postulate、假定、

【匆率】Premature、过早、草率、提前、

【匆率之承认】提前承认、Premature recognition、

【例案皆负眢辞】Fallacy of negative premise、

【呈象】Presentation、表象、外观、

【元始】Primary、初生、

【细胞第一膜】初生壁、初生胞壁、Primary cell wall、

【元始化成组】初生分生组织、

【首先根】初生根、

【受影面】初级面、初基平面、

【国会之节次】议会程序、Parliamentary Procedure、

【弃除品】Waste product、废品、废物、废料、废产物、废弃物、废弃产品、

【合作产值】合作生产、

【生利合作】生产合作、

【自造想像】Productive imagination、

【差级课税】Progressive taxation、累进税制、

【递进之庸】累进工资、

【例禁】法律禁止、Statutory Prohibition、

【掷射物】抛射体、抛射物、

【抛射动】抛物运动、抛体运动、

【羸质】烯烃、

【偶受之保护】Incidental Protection、

【监国、护国】Protector、

【草约】草案、

【久讼】Protracted litigation、

【公制】Public act、有关国家,社会,公众的法案、

【公案】Public bill、公法案、公共法案、

【公办】公共管理、

【公牍局】历史档案馆、历史档案处、

【国家工程、功】公共建设工程、公共工程、市政工程、Public Works、

【澄水法】水体净化、

【娱遣】休闲、娱乐、Recreation、

【国事亡人】政治流亡者、政治避难者、政治难民、

【接力机】继电器、中继设备、转播设备、

【诳词】虚假陈述、false representation、

【共治国】共和国、民国、民主国、republic、(颇疑此“共治国”乃“公治国”之误。部定及严译republic皆曰公治,《法意》有“公治之国”语。按《群学肄言》共治乃寡头oligarchy之译也。)

【遗质】Residue(Geol.)、

【余滓】Residue(Inorg. Chem.)、残留物、遗留物、残余物、残渣、

【僵固性】Rigidity、刻板、死板、僵硬、

【僵固率】刚性模量、刚性系数、刚性模数、

【荡漾迹】波痕、

【竞争营业、争利营业】Rival enterprises、

【办事经费】日常费用、经营费用、管理费用、Running Expenses、

【浮性】Sanguine temperament、

【满度液】饱和溶液、

【已饱碳氢质】饱和烃、

【饱和浮气】饱和蒸汽、

【旁案】Scholium、批注、边注、评注、

【永期磁差】长期地磁变化、

【自动官觉】Active Sensation、

【会觉】Complex Sensation、复合感觉、

【官觉之广度】Extensity of Sensation、

【久度】时间性、持续时间、久期、绵延、duration、

【广度】空间性、

【神情】Sentiment、

【掌禁】Sergeant at-arms、

【新定地】定居点、聚居地、殖民地、

【男女分俵】Sex distribution、性别分配、性别分布、

【律士】Solicitor、初级律师、

【水波力】Spray agency、

【蒸煨】Stew、炖、煨、

【定庸】规定工资、

【储货】Stock、库存、存货、

【股市栏】Stock market columns、

【蹶力】Strain、

【海底电报】水线电报、

【嘘气】Supplemental air、补充空气、储气、

【趋向】倾向、趋势、

【驳论之定理】Contradictory Theorem、

【互论之定理】Converse Theorem、逆定理、

【对论之定理】Opposite Theorem、

【商余定理】Remainder Theorem、余部定理、

【正论之定理】Typical Theorem、

【厚层】Thickening layer、

【工器】工具、Tool、

【流逐会社】Tramp corporation、

【博事】Gambling Transaction、

【戏事】Sporting Transaction、体育活动、体育事务、

【……之戏】……运动、

【抑沽】低估、轻看、Underestimate、

【大学堂】大学、university、

【作意】power of Volition、

【众占、表决】表决、决议、Vote、same as vote, v.i.

【取占】To take the Vote、取决、投票表决、

【信用之出占】信任投票、Vote of Confidence、

【出占】表决、投票、选举权、vote、suffrage、

【出占反对某议案】To vote Against a bill、投票反对议案、

【出占反对】Vote against、投票否决、

【出占赞成】Vote for、投票可决、投票赞成、

【出占权】right to vote、投票权、表决权、

【决定之出占、取决之占】Casting vote、决定票、

【出占的多数】Plurality (majority) of votes、多数票、

【莫破重】原子量、Atomic weight、

【微尘重】分子量、Molecular weight、

【善生】Welfare、福利、

【善生】Well-being、福利、

【善生】Weal、福利、

【公共之益】Public Welfare、公益、公共福利、

【公共之益】Public Weal、公益、公共福利、

【慧牙】智齿、

【酒母】酵母、

【翕收剂】Absorbent cotton、脱脂棉、药棉、

【节戒】节制的、禁欲的、有度的、abstinent、

【增加】Accretion、积累、堆积、

【准力】Accuracy、准确性、

【灭色】Achromatic、消色差、非彩色、

【粘合力】粘附力、

【休息】休会、延期、休庭、

【扁桃精】Amygdaline、

【总卫脉】主动脉、大动脉、

【平安设置】安全用具、保险装置、安全装置、安全设备、Safety Appliances、

【划用】Appropriation、拨款、挪用、批准支出、

【支调制】Appropriation act、拨款法案、

【博古学】考古学、Archaeology、

【液质重率表】Aerometer、

【算学】算术、

【等差中级数】Arithmetical mean、算术中项、算术平均、

【加减差进级数】Arithmetical ratio、算术比、

【类化】同化、Assimilation (Psychology)、

【莅事】出席、

【相磨碎】消磨、

【唱卖者】拍卖人、拍卖商、

【自律】自治、

【饼师】面包师、

【战国】交战国、

【战国运舰】Belligerent transports、

【双方契约】双边合同、双边契约、Bilateral Contract、

【左右相肖】左右对称、

【煤旺】Carboniferous、含煤的、

【煤炭石系】Carboniferous period、石炭纪、

【乳汁干酪质】乳酪蛋白、Milk casein、

【植物干酪质】植物酪蛋白、

【因果例】因果律、

【头足类】头足纲动物、

【物化之事】化学作用、

【凝积】化学沉淀、Chemical Deposit、

【物质、物化、质学、化学】化学的、

【化力、原质力】化学力、

【物化现象】化学现象、

【质学光线】化学射线、

【物化反应】化学反应、

【化力石】Chemical rocks、

【化学记号】化学符号、

【脂糜】乳糜、

【化糜作用】食糜生成、

【市民之职】公民身份、公民权、

【柠檬油精】柠檬黄、

【殖民地人】殖民者、殖民地居民、

【逮系】Commitment to prison、收监执行、

【角逐】竞争、

【辐辏】集中、Concentration、Polit. economy、

【没官、充公】Confiscation、

【相合】全等、

【物质恒住】质量守恒、

【部分】成分、

【举主】选民、

【建设双双辞】构造二难推论、

【建造力】Constructive force、

【销者之货物】消费者货物、Consumer's Goods、

【原形质互连】Continuity of protoplasm、

【平行力】Continuous force、

【接续致与】Continuous offer、

【连续光图】连续光谱、

【立约者】订约人、承包人、

【汇萃之微及】Convergent suggestion、

【石粪】粪化石、

【明角膜】眼角膜、

【光素】Light Corpuscle、光粒子、光微粒、

【触觉珠】触觉小体、

【珠】小体、

【理皮】皮质、

【肋弧】肋弓、

【肋动呼吸】肋式呼吸、

【散气结冰】凝水、

【演证】Demonstrative induction、

【演证】Demonstrate、论证、证明、

【演证士】Demonstrator、论证者、证明者、

【逾时费】逾期费、

【浮气密率】蒸气密度、

【存户】存款人、储户、Depositor、

【产业递遗】Devolution of property、

【示差电流表】Differential galvano-meter、差动电流计、

【差等之赢】Differential grains、

【微较鹿卢】Differential pulley、差动滑轮、

【微较绞车】差动滑车、

【外交文牒】外交函件、

【否恶】Disapprobation、不应答、非难、不赞成、

【凿空、发见人】发现者、Discoverer、

【消止传染】消毒、灭菌、

【产区之散布】Territorial Distribution、

【具异、进繁】Diversification、多样化、多元化、

【良率】Efficiency(Econ.)、(经济上)效益、

【功率】Efficiency(Physics)、效率、效能、功效、

【致电】使电气化、充电、通电、

【升梯、升(昇)降机】电梯、升降机、

【挻长】延长、

【使署】大使馆、

【实业天演】产业演进、工业发展、

【进化天演】evolve、进化、发展、

【屏绝外人】Exclusion of strangers、

【破门】Excommunication、逐出教会、

【签认】Exequatur、许可证书、

【膨涨性】Expansibility、扩张性、膨胀性、

【线膨涨】线性膨胀、

【豫期专注】Expectant attention、

【廓性】延长性、延展性、Extension、

【表电流】暂时电流、额外电流、

【交犯】Extradition、引渡、

【脂肪组】脂肪组织、

【宽待】Favorable construction、

【阿私】偏袒、徇私、

【总会】联合会、

【杂铁石】含铁砂石、铁质砂岩、

【封建治制】封建制度、

【滤水法】过滤系统、

【理财之才】Financial skill、

【财政策】财政政策、

【鱼钓】捕鱼、钓鱼、

【屈挠韧力】弯曲弹性、挠曲弹性、

【勺辐】焦点半径、

【形势论派】形式主义者、(此作形势论派,初以谓形势避形式之新名。然考之《伦理学名词表》本作形式论派,故知形势乃形式之讹,非别呼也。)

【零残】Fractional、少量、微小、部分、

【零币】Fractional currency、辅助货币、辅币、

【拂箖】franc (coin)、法郎、(货币名)

【自繇产】Freehold、终身保有权、永久产权、

【周数】Frequency、频率、周率、

【周数表】频率计、频率表、Frequency meter、

【歰力】摩擦力、

【歰力系率】摩擦系数、

【动歰力】动摩擦、

【转歰力】滚动摩擦、

【静歰力】静摩擦、

【交点】Fulcrum、支点、

【消疫】除菌、消毒、

【熏蒸】烟熏、熏蒸、

【无定极电流表】无定向电流计、

【示差电流表】差动电流计、

【正弦电流表】正弦电流计、

【静电流表】静态电流计、

【神经结节】神经节、

【制轮】齿轮、

【地力学】Dynamical Geology、动力地质学、

【地历学】historical geology、地史学、历史地质学、

【沸泉】Geyser、间歇泉、

【糡粉】淀粉、

【断头机】断头台、

【官病】Hallucination、错觉、幻觉、

【舟港司】Harbor department、

【刍食动物】食草动物、草食性动物、

【淸水液】水状液、Aqueous humor、

【明骨】透明软骨、

【水机学】Hydraulics、水力学、

【脑房㽷】脑水肿、脑积水、

【流质学】流体力学、

【静流质学】流体静力学、

【验湿表】湿度表、湿度计、

【……鼍】……龙、-saurus、(恐龙)

【放明文学】Illumination、

【妄尘】Illusion、幻觉、错觉、假象、

【俫民】Immigrant、移民、侨民、

【不动节】非动关节、不动关节、Immovable Joint、

【发光质】发光体、光源、

【投射】入射、

【偶受之保护】Incidental protection、

【力指表】Indicator、指示器、

【被署者】被背书人、接受背书人、

【实业战争】Industrial warfare、

【童稚】婴儿期、幼年、

【无量大】Infinity(Geom.)、无穷大、

【无穷】Infinity(Alg.)、

【浮溢】通货膨胀、通胀、膨胀、inflation、

【禁制】抑制、禁止、

【射剂】注射剂、

【吸息】Inspire、吸、

【虚质动产】Intangible personality、

【虚质】无形、

【智情】Intellectual feeling、

【知德】Intellectual virtue、

【关切之国】Interested state、

【反观】反省、内省、

【冲间石类】侵入岩、

【边极投资】Marginal Investment、边际投机、最低投资、

【举重器】千斤顶、起重器、

【工费】劳动力成本、劳工成本、

【赁户】租借人、租赁人、承租人、

【使署】公使馆、

【灯火】照明、

【限转】Conversion by Limitation、

【磁力分配】磁场分布、

【磁气线】磁射线、

【磁线】磁通、

【磁质】磁性材料、磁性物、磁性体、磁性物质、Magnetic Substance、

【授磁力】磁化力、起磁力、Magnetizing Force、

【可捶性】柔韧性、延展性、可塑性、

【古大象】长毛象、

【边限、边极、边缘】Marginal、边缘的、不重要的、边际的、

【边限费】边际成本、Marginal cost、

【边极投资】边际投资、Marginal investment、

【边极工人】边际工人、Marginal laborer、

【边限殖产人】边际生产者、Marginal producer、

【边缘单位】边际单位、Marginal unit、

【边缘利用】边际效用、Marginal utility、边际效应、边际贡献、

【膟】Mesentery、肠系膜、

【射出髓】Medullary rays、髓质射线、髓线、

【化形石】变质岩、

【虚词】误传、误述、谎报、

【无心之虚词】Innocent Misstatement、

【有意之虚词】Willful Misstatement、

【混合色】Mixed color、

【夹杂之战】Mixed war、

【微尘】Molecule(Chem.)、分子、

【分子】Molecule(Physics)、

【逼迫】Molestation、干扰、骚扰、

【立宪之独治】君主立宪、

【独卖】专卖、

【媒染剂】Mordant、

【动机】Motor、发动机、马达、

【动码】Movable bridge、活动桥、开合桥、

【动鹿卢】动滑轮、

【册约之自治城】Chartered Municipality、特许市、

【自诚】自我实现、

【石油精】萘、Naphthaline、

【引用私人】优待亲戚、裙带关系、

【中立感情】Neutral feeling、

【术学名词】系统命名、学科术语、专门名称、

【生育常率】正常出生率、

【中正压力】正常压强、常压、正压力、

【寻常根】Normal root、

【规定液】规定溶液、当量溶液、

【中正温度】正常温度、常温、

【中正】正常、

【外界观察】外部观测、外部检查、

【乐天论派】乐观主义、

【乐天派】乐观主义者、

【敕令】法令、条例、Ordinance、statutes, etc.、

【政党制置】党组织、政党组织、

【政治制置】政治组织、政治团体、

【制置】组织、团体、

【电气摆动】Electric Oscillation、电震荡、

【骨骼统系】骨骼系统、

【昭著行为】公开的行为、明显的行为、Overt act、

【公掌】集体所有、

【衬塞】Packing、填料、

【囟骨】顶骨、

【原形质外包】Parietal utricle、

【国会誓言】Parliamentary oath、议会宣誓、

【官吏】官员、

【国会曹长】国会秘书、议会秘书、Parliamentary secretary、

【女显族】女贵族、

【值百率】百分比、百分率、

【骨衣】骨膜、

【可许行为】Permissible action、

【形象学】现象学、

【光力表】光度计、光顾表、

【仅资养生】barc Physical subsistence、

【形下区分】Physical division、物理的区别、

【形气现象、物理现象】Physical phenomena、

【似蜥蜴鼍】Plesiosaurus、蛇颈龙、

【分极】极化、产生极性、

【养贫院】贫民院、救济院、

【函孔性】有孔性、多孔性、

【履行之延阁】Postponement of performance、

【显面业主】prima facie proprietor、

【列强之领袖】Primacy of great powers、超级大国、

【执业】Professional、职业的、专业的、

【术业】Professional callings、

【执业人】Professional、专业人士、

【等差级数】算术级数、

【等率级数】几何级数、

【射影】投影、投射、Projection、

【比例分】Proportional parts、

【驱气入室法】Propulsion、

【闭止】休会、闭会、

【最近之别】Proximate species、

【远虑之阻制】Prudential checks、

【征税官】Publican、收税员、

【众著】Publicity、公众信息、公知、宣传、关注、

【腐化】Putrefy(Hygiene)、

【腐饐、腐败】Putrefy(Chem.)、

【原质分析】Qualitative analysis(Inorg. Chem.)、

【定性分析】Qualitative analysis(Org. Chem.)、

【质量分析】Quantitative analysis(Inorg. Chem.)、定量分析、

【议额】会议法定人数、

【明认】Express Ratification (Civil: Internat. law)、表示批准、

【隐认】Implied Ratification (Civil law)、默示批准、

【默认】Tacit Ratification(Internat. law)、默示批准、

【反率】反比、反比例、

【盈率】Ratio of greater inequality、优比、

【朒率】Ratio of less inequality、劣比、

【类似率】相似比、

【单率】单比、简比、

【试品】反应物、试剂、Reagent(Inorg. Chem.)、

【交互】相互性、

【认为战国】Recognition of belligerency、承认交战状态、

【认为独立】Recognition of independence、承认独立、

【提净油】精火油、精制油、精炼油、成品油、Refined oil、

【提油厂】炼油厂、石油加工厂、oil refinery、

【居摄】摄政时期、

【选主民籍】选民登记、投票人登记、

【操纵机】draft Regulator(Dyna.)、

【调剂机】draft Regulator(Thermoties)、

【电气排斥力】Electric Repulsion、电推斥、

【所求】要求、需求、需要、

【废止】(法律)废除、撤销、

【勾抵力】Ohmic Resistance、欧姆电阻、欧姆阻抗、

【抵力箱】电阻箱、电阻盒、Resistance Box、

【合抵力】Combinated Resistance、

【电抵力】电阻、

【高抵力】高电阻、高阻抗、high resistance、

【低抵力】低电阻、低阻、low resistance、

【抵率】电阻率、比电阻、

【磁气抵抗】电磁阻力、磁电阻、Reluctance、

【磁气抵抗比率】磁阻率、

【涨发】Resonance、共鸣、共振、

【电气合力】Electric Resultant density、

【报复举动】报复措施、报复行动、Retaliatory Measures、

【宿留】Retention、保留、保持、

【保存性】Retentiveness、保持力、

【尸僵】Rigor mortis、Death-stiffening、死后僵直、

【生命股体之安全】safety of life and limb、

【保安罨】安全阀、

【南北美之役】南北战争、

【辐间尺】Sector、两脚规、

【测震机】测震仪、地震仪、地震计、地震检波器、

【觉度】敏感性、灵敏度、

【拘役】Servitude、奴役、

【分俵】分配、

【愿书、志愿书】请愿书、

【引漏】虹吸管、

【基地】场所、场地、site、

【结固】Solidify(Thermotics)、固化、

【凝结】Solidify(Inorganic Chemistry)、凝固、

【殷实率】Solvency、偿付能力、

【胲】线、腺体、(同核)

【殷实】有清偿能力、Solvent(as a merchant)、

【按量】hide specific、从量、

【磁气传导比率】specific magnetic conductance、

【磁气抵抗比率】specific magnetic resistance、磁阻率、

【特别履行】specific performance、具体履行、实际履行、

【抵率】specific resistance、比电阻、电阻率、电阻系数、

【光图】光谱、

【热狂】狂热、

【测球仪】球径计、球径仪、

【幽门环肌】括约肌、

【海绵组】海绵组织、

【戏事】Sporting transaction、

【安稳度】稳定性、

【石床】石笋、

【经常命令】常规命令、现行命令、Standing order、

【停气】静气、Stationary air、

【不移音浪】驻波、定波、

【求积形学】求积法、体积测定、立体测绘、Stereometry、

【实体镜】立体镜、立视镜、体视镜、Stereoscope、

【金镑(磅)】Pound sterling、

【水之贮蓄】蓄水、

【流纹】flow Structure、

【养厂】Maintenance of Structure、

【争存、谋生】生存竞争、Struggle for Existence、

【民等竞争】阶级斗争、Class Struggle、

【民等】阶级、

【皮下组】皮下组织、

【昇散】升华、

【塌下】下陷、沉降、

【吸水机】抽水机、抽水泵、

【复杂之微及】Complex Suggestion、

【分张之微及】Divergent Suggestion、

【单简之微及】Simple Suggestion、

【禁遏】镇压、压制、禁止、

【察守】监视、监察、Surveillance(Internat.)、

【优存劣亡】Survival of the fittest、适者生存、

【受磁率】磁化系数、

【受磁曲线】磁化率曲线、

【悬筋】suspensory ligament、悬韧带、

【等时电动机】同步电动机、同步马达、

【等时】同步、

【总合】综合、

【坠石积垒】Talus、

【靻质】Tannin、

【税取究竟】Incidence of Taxation、

【比例课税】比例税制、

【厌倦】Tedium、枯燥、乏味、无聊、单调、

【制节】节制、克制、Temperance、

【涨力、弸力】Tension、张力、拉力、

【尽点】终点、端点、

【叙写学语】描写术语学、

【叙写】描写、

【土地略取】Territorial acquisition、领土的取得、

【领土之完全】领土完整、

【织造】织物、纺织、

【悉理疗学】rational therapeutics、合理治疗学、合理疗法、

【流气】Tidal air、一次呼气的空气、

【番柿】番茄、西红柿、

【绞缭力】扭力、

【扭转韧力】Elasticity of Torsion、扭转弹性、

【三门罨】Tricuspid valve、三尖瓣、

【隅角】三面角、

【鼎足政府】三头政治、三头统治、三人执政、三人领导、

【鹿独角线】Trochoid、

【土物代庸】Truck payments、

【耳鼓、中耳】鼓膜、鼓室、Internal ear、Middle ear (tympanum)、

【决绝书】最后通牒、

【越权】超越权限、

【不合宪典】违反宪法、违宪、

【普遍论派】普遍主义、普救说、

【功利论派】功利主义、实利主义、

【原形质外包】Utricle、

【按值】按价、Ad valorem、

【开阖罨】Slide Valve、滑阀、

【消息法】共变法、

【利用差异】Variation of utility、

【导管】维管、

【四游幅】Radius vector、辐向矢径、

【信实】Veracious、老实、实诚、说实话的、

【芽蘖】Vernation、芽型、

【佛逆】vernier、游标、游标尺、游尺、

【旗枪蓓蕾】Vexillary estivation、蝶形卷叠式、

【帝力】Vis major、不可抗力、

【可废契约】Voidable contract、可以撤销的合同、

【挥散】Volatilization、挥发、

【火山炭】火山灰、

【火山峯】Volcanic cone、火山锥、

【让弃、放弃】Waive、as a right, claim, etc.、放弃、

【契目】Warranty、保修单、保单、

【爽垲地】Wholesome place、

【无量小】无穷小、

【脑外衣】Dura Mater、硬脑膜、

【无齿牙类】Edentata、

【象限电气表】静电计、静电表、

【等率中级数】等比中项、

【非韧】无弹性、

【质阻力】惯性、惰性、

【质阻力距】Moment of Inertia、转动惯量、惯性力矩、

【绝缘质】绝缘体、

【佽讼】Maintenance、

【体力】Mechanical force、机械力、

【测微表】Micrometer、测微卡、测微计、测微仪、

【底准】Modulus、系数、模数、

【韧率】Modulus of elasticity、弹性系数、弹性模量、

【僵周率】刚性模量、刚性系数、

【举分】Numerator、

【见系】numerical co-efficient、

【见数】numerical figure、

【通弦】参数、

【脑内衣】软脑膜、

【警卒】警察、

【国事令】国事诏书、

【折角】折射角、

【上膜】上皮、

【影法线】Subnormal mind、

【指】Tentacle、(Geol.)

【三分角度法】三等分角、

【无层叠】不分层、非层状、无层理、

【同元方程】Identical equation、同程式、

【金属毒质】Metallic poison、金属毒物、

【草乌头精】乌头碱、

【上长植物】顶生植物、

【并生叶托】侧生托叶、

【芦荟质】芦荟素、

【利人之情】Altruistic feeling、

【非晶炭】无定形碳、

【包子植物】被子植物、

【阴电使】阴离子、

【阳电使】阳离子、

【反酸】解酸、抗酸、

【苦行论派】禁欲主义、苦行主义、

【硬石油】沥青、柏油、

【去极】不定位、无定向、

【缺环形岛】环礁、

【原质爱力率】原子数、原子价、Atomicity、原子化合力、

【双本位家】复本位制论者、

【排阁】抵制、

【执债券人】债券持有人、

【新生组】新生组织、

【堪不便】Cambrian、寒武纪、

【合作国制】Cooperative common wealth、

【合作殖产】合作生产、

【系率】系数、

【知】认知、认识、

【努力】Conation、

【兼示】Connotation、内涵、言外之意、联想意义、

【腠理组】皮层组织、外皮组织、

【所予】Data、facts given: Economics、数据、

【根据】data、basis、资料、基准、

【所与数】datum、已知数、数据、

【革极】除极、去极化、

【低否年】Devonian、泥盆纪、

【微细水草】Diatoms、硅藻、

【殊化】分化、差异化、Differentiation、(Logic)

【微别】差异、差别、(Psychology)

【遗石】Boulder of Disintegration、

【算计】会计、记账、

【得者】Acquisitor、

【感】Actio、

【马栗精】Esculin、

【蓓蕾】Estivation、

【署理公使】charge d'Affaires、代办、临时代办、

【护理公使】charge' des affaires、

【减氢醇】Aldehydes、醛、

【黏粉粒】Aleurone、糊粉、

【代数较】代数差、

【小粉类】Amyloids、

【解析形学】解析几何、

【货汀气压表】Aneroid barometer、

【生色精】Aniline、

【空中电】大气电、

【龙葵碱、莨菪精】Atropine、阿托品、

【自发】Automatic、自动、

【认为战国】Belligerency、交战状态、

【黄连精】黄连素、

【县民】市民、Burgess, or Burgher、

【𨪷凝积石】Calcareous tufa、石灰华、

【擦剂】油、

【近世】新生代、Cenozoic era、

【百分量法】百分度量制、

【胆精】胆固醇、

【心房腱索】Chordae tendinae、

【暗膜】Choroid coat、脉络膜、

【营卫统系】Circulatory system、循环系统、

【两沿流之国】Co-riparian states、

【空腹部】腔肠动物门、

【顽性】Coerciveness、强制性、

【统制】Commander-in-chief、总司令、最高统帅、

【结团石】Concretions、结核构造、

【结果论派】Consequentism、

【寄货者】Consignor、发货人、寄件人、

【反对例】Contrarity、

【对待权利】Correlative right、

【交致】Counteroffer、还价、还盘、

【似囊类】Crystoid、

【积膨涨】Cubical expansion、体积膨胀、

【姜黄精】姜黄素、

【十足介】十足类、

【革币】Demonetized、

【齿形】锯齿状、

【外皮组】Dermatogen、表皮原、

【别义】Desynonymization、

【偏角表】Dicleno-meter、

【消化之难易】消化的好坏、消化性、

【指码】Digits、数字、数码、

【巨……】恐……、

【巨鱼】Dinichthys、恐鱼、

【巨角兽】恐角兽、

【巨禽】Dinornis、恐鸟、

【巨鼍】Dinosaur、恐龙、

【挂藤曲线】Cissoid of Diocles、蔓叶线、

【双刃尾】Diphycercal、

【二重电报】Diplex telegraph、单项双路电报、

【续断】Dipsacus asper、

【兜兜禽】渡渡鸟、

【微粗变石】Dolerite、玄武岩、

【萹蓄】Sparrow tongue (Bot.: door weed or knot grass)、

【下掀】Downthrow、地盘下降、下落、

【顽顿】Dulled、沉闷、无聊、

【石堵墙】Dyke、

【动电】动态电、

【量力表】Dynamo-meter、

【鳆鱼、石决明】Earshell、鲍鱼、

【我】Ego、自我、

【心之撰结】Psychical Elaboration、

【扁腮类】板腮类、

【选场、主选众】Electorate、全体选民、选举区、

【电冶】Electro-metallurgy、电冶金、

【内液】Endolymph、内淋巴液、

【背署者】Endorsee、被背书人、受让人、

【署背者】Endorsor、背书人、背签人、

【势力论派】Energism、活动主义、奋力主义、

【单提连珠】Enthymene、省略三段论法、省略推理法、

【督理、综理】Entrepreneur、企业家、主办人、承包人、

【独任督理之制】Single Entrepreneur system、单承包商系统、

【时势】Environments、环境、

【葛上亭长】Epicauta gohami mars、

【援证连珠】Epicheirema、

【上皮组】Epidermal tissue、表皮组织、

【地外力】Epigene force、

【上膜】Epithelium、上皮、

【单层上膜】Simple Epithelium、单层上皮、

【珠体上膜】Spheroidal Epithelium、球上皮、

【鳞次上膜】Squamous Epithelium、鳞状上皮、

【鳞次】鳞状、

【交换量】Equivalence、

【冰川磨】冰川侵蚀、冰蚀、

【冲刷】水侵蚀、水蚀、

【飐磨】风力侵蚀、风蚀、

【文契】Escrow、

【马栗精】Esculin、

【禁辨】Estoppel、禁止反言、不容反悔、

【褪绿】Etiolation、黄化、青白化、苍白化、

【福祉论派】Eudemonism、幸福说、快乐说、

【快乐论派】hedonism、享乐主义、

【例外辞】Exceptive proposition、

【借工营私】Exploitation of labor、劳工剥削、对劳动的剥削、

【官觉之广度】Extensity of sensation、

【淀粉精】Farinose、淀粉纤维素、

【丛生叶】Fascicled leaves、簇生叶、

【捆形叶】Fasciculate leaf、丛生叶、

【密束根】Fasciculate root、丛状根、

【合邦】Federal union、

【茕女】单身女子、Feme sole、

【独用将军】Feverwort、

【威令币】Fiat money、法定通货、名义纸币、

【威令币制】Fiatism、

【绢丝精】Fibroin、蚕丝蛋白、丝素蛋白、

【虚君】Figure monarch、

【焰灯】喷灯、

【易裂石】Fissile rocks、

【装定物】配件、

【版石、旗片石】Flagstone、石板、铺路石、

【驳证貤遁眢辞】ignoratio Flenchi、

【剥石】Foliated rocks、

【自由(繇)堕】Free-fall、自由降落、自由下落、

【自繇(由)产主】Freeholder、

【水际】水边、水岸、

【分基】Fundamentum divisionis、基本划分、

【菌芒】Fungiform papillae、菌状乳突、

【粗渐变石】辉长岩、

【蜚虻】牛虻、Gad fly、

【通气炉】通风炉、

【化气】气化、

【腹足类】Gasteropods、

【骨胶、胶质】胶质、Gelatin, Gelatin、

【素胶、兽皮胶】Gelatin, Gelatin、Med.: gelatinum、明胶、

【骨胶类】胶状物质、

【珠芽】Gemma、

【曲蘖生殖】Gemmation、发芽生殖、出牙生殖、

【展线】Generatrix、母线、

【龙胆草精】Gentianin、

【冰川迹】冰川擦痕、Glacial Striae、

【生糖质】配糖类、Glycoside、

【铠甲兽】Glyptodon、雕齿兽、

【保农法律】Granger laws、

【华形虫】Graptolites、

【疮愈木、怪阿克木】Guaiacum wood、愈疮木、愈疮树、

【石盘】Halite、

【造盐质类】Halogene、

【造盐质】Haloid、卤素、含卤的、

【谐协】和声、Harmonics、

【保损赌博】Hedging bet、

【世守之物】祖传遗物、传家宝、Heirloom、

【木香精】Helenin、

【大鲵】Hellbender、

【营实】hep、

【肖亲】遗传、遗传性、Heredity、

【橙实精】Hesperidin、

【偏尾】歪尾、Heterocercal tail、

【大逆】叛国罪、High Treason、

【土地执业】Holdings、佃户租种的土地、

【沙噀】Holothuria、

【汎爱学派、汎爱】人文主义、人本主义、Humanism、

【加水分解】水解、

【草形虫】水螅、

【迟至率】Hysteresis、滞后作用、磁滞现象、

【鳞叠蓓蕾】imbricate estivation、

【移徕】Immigration、移民、

【大元帅】Imperator、最高统帅、

【缺刻缘】锯齿状边缘、Incised Margin、

【独立派】Independents、无党派人士、

【细水草土】Infusorial earth、硅藻土、

【积合】Integration、整合、融合、一体化、

【国土互赖】Interdependence of states、各国相互依存、

【反率定理】反比定理、

【异性胆精】Isocholesterine、

【等时相】Isochronism、等时性、

【等周形】Isoperimetic figures、

【射水机】喷射泵、

【效实功权】Kinetic energy、动能、

【节工】Labor-saving、节省劳动力、

【地崩】Landslip、塌方、滑坡、

【乳汁】乳液、

【漏磁率】Coefficient of Leakage、漏损系数、

【志向之合法】Legality of object、对象的合法性、

【第一质】First lien、首先留置、最先留置、

【机匠】技工、修理工、

【项筋】Ligamentum nuchae、项韧带、

【常木化成】Lignification、木质化、木化、

【常木质】木质素、

【拒工、扄闭】Lockout、停工、闭厂、

【石脉、脉络】矿脉、Vein(Geol.)、streak, as in stones, etc.、

【冠戴】Lophophore、触手冠、

【大法典】大宪章、

【明点】黄斑、

【无膜】溶生、

【磁气学】磁力学、

【远志】Mailkwort、

【乳𫗦】哺乳动物、

【对数小余】对数尾数、

【袋兽】有袋目哺乳动物、Marsupial、

【归没】Merger、合并、归并、

【叶质】Mesophyll、叶肉、

【外……酸】偏……酸、

【微机体】Micro-organism、微生物、

【听微机】Microphone、扩音器、麦克风、话筒、

【粪积】Midden、粪堆、堆肥、

【军人】军国、

【形状辞】模态命题、

【软动物】软体动物、

【一下门】Monotreme、单孔类动物、

【没药】Mor、myrrh、粗腐殖质、

【冰界堤】Moraine、冰碛、

【末冰界堤】Terminal Moraine、终碛、

【出典者】Mortgagor、抵押人、按揭人、

【蛇形鼍】Mosasaur、沧龙、

【粘液素】Mucin(Physiol.)粘液素、黏蛋白、(生理学)

【唾精】Mucin(Chem.)、粘液素、黏蛋白、(化学)

【弹药、储胥】Munitions、军需品、军火、

【流通之事】Negotiability、流通性、

【虚无党人】虚无主义者、

【弦节】节线、节点线、Nodal line、

【结团石】矿物结节、

【脊綍】Notochord、脊索、

【核片】Nuclear plate、核版、

【细胞仁】Nucleolus、核仁、

【钱形虫】Nummulite、货币虫、

【倒置心形叶】Obcordate leaf、倒心脏形叶、

【顾轴峯】Odontoid process、齿突、

【被与者】Offeree、被发价人、受盘人、接盘人、受盘人、被提供者、

【致与者】Offerer、发盘人、发价人、报价人、报盘人、提供者、

【勾抵力】Ohmic resistance、欧姆阻抗、

【主……酸】正……酸、原……酸、

【互渗】渗透、Osmose、

【掀露】Outcrop、露出地面的岩层、

【出产率】Output、产量、

【覆累】Overlap、覆盖物、重叠、

【古野兽】Paleotherium、

【毗磁】对磁、Para-magnetic、

【受款者】收款人、受款人、

【会计长】Paymaster-general、生计长官、生计总监、

【物觉象】Percept、知觉的对象、感觉对象、

【外腋】外淋巴、Perilymph、

【周边】Perimeter、周长、周围、

【永久磁石】永久磁铁、永磁体、

【通磁率】Permeability、磁导率、

【厌世论派】悲观主义、

【支柄】Petiolule、小叶柄、

【明花植物】Phanerogams、显花植物、

【韧皮束】Phloëm、Physiol. Bot.: bast、韧皮部、

【苹果精】Phlorizin、

【刻音机】Phonautograph、声波记振仪、声波振动记录、

【磷油】Phosphorated oil、

【照像镜】Photographic obscura camera、照相机、

【液压表】水压计、

【护民官】Tribunus plebis、保民官、

【极光分析镜】Analyzer of Polariscope、

【蚤体】Polyphylla paris、Paris polyphylla(Bot.)、

【对待庸众之论证】Argumentum ad Populum、

【尽先新生组】Procambium、前生成层、原生成层、

【生利限量】Limit of Productivity、生产力限制、

【受诺人】Promisee、受约人、

【脭晶】Protein crystals、蛋白质晶体、蛋白质结晶、

【虚足】Pseudopods、伪足、

【翼足类】Pteropod、翼足目、

【飞鼍】Pterosaur、翼龙、飞龙、

【凸出】Pulvinus、叶枕、叶座、

【火表】Pyro-meter、火计、

【原质爱力率】Quantivalence of elements、元素的化合价、

【弧度量法】弧度法、弧度制、

【股抵力】电抗、反作用、Reactance(Elect.)、

【乳糜囊】Receptaculum chyli、乳糜池、

【覆送】Reëlection、 Constit. law、重选、连任、

【复凝】Regelation、再凝、复冰、重新结冰、

【司籍长】Registrar-general、登记总监、

【齐政署】Regulative office、监管机构、

【齐政】regulative、监管、监督、

【新产细胞】Rejuvenescence-cell、

【对待例】law of Relativity、相对论、

【浪形缘】Repand margin、波状边缘、

【复起想象】Reproductive imagination、再造想象、

【宅第】Residential、住宅的、

【反坐】Retorsion、报复、反报、

【覆估】Revaluation、重估、

【济饟】Revictualment、再供粮食、再供给、

【严肃论派】严格主义、Rigorism、

【方骨】Sacrum、骶骨、

【盐质表】Salimeter、盐比重计、盐度计、

【硬膜】巩膜、

【会期命令】Sessional order、

【署名者】Signatories、签署人、

【列名之国】Signatories、签约国、

【专注资本】专用资本、Specialized capital、

【折光仪】Spectroscope、分光镜、

【分数】约数、

【下壤】Sub-soil、底土、心土(Hygiene)

【低壤】Sub-soil、(Geol.)

【软木化成】Suberization、栓化作用、

【……化成】……化作用、

【换质】Substitution、代替者、替代物、

【工监】主管、监督、

【督率】Supervision、监督、管理、

【仰横】Syncline、向斜、

【细胞杂组】Tela contrexta、

【神殿骑士】圣殿骑士、

【四腮类】Tetrabranchs、

【音操】Timbre、音色、音质、音品、

【德义会】Tugendbund、

【正论之定理】Typical theorem、典型定理、

【抑沽】低估、

【无功之禄】Unearned income、非劳动所得、非劳动收入、

【郊地】Urban land、市区用地、城市用地、

【莫破值】valency、价、化合价、原子价、

【蛋黄精】蛋黄素、

【车阵】Wagenburg、

【工场】Workshop、车间、

【火教】拜火教、祆教、

【课门】学科、科目、

【教授】教育、

【思理】思想、

【否裁】否决、

【悬阁】suspensive、延宕性、暂缓、

【理说、说、理】理论、学说、

【甫克电流、涡电流】Foucault current (Eddy current)、

【专制】专利、

【最大限】最大限度、

【保险约】保险单、

【……论派】……主义、……派、-ism、

【……论派者】……主义者、……论者、-ist、

【更代】取代、代替、Substitute、

【勒令、强迫】强制、

【舍弃】遗弃、放弃、

【承受】接受、

【停战】休战、

【不测】事故、意外、

【执行】Performance(Psych.)、

【履行】Performance(Civil law)、

【反应】反射、

【年齿】年龄、

【份俵】分布、

【代办】Chargé d'Affaires、临时代办、

【和平】友好、

【了结】解决、

【民身】人身、

【人为】人工、人造、

【功用】职能、

【共和】联合、

【径推】直接推理、

【复语】复杂概念、

【反语】否定概念、

【条件】条款、

【情形】情况、状况、条件、

【错综、旁午】交叉、

【店肆】商店、

【无定】变动的、活动的、

【非分】不正当、

【支亲】旁系亲属、

【传产】遗产、

【施教】教学、

【樊乱】混淆的、

【明了】清晰的、

【皙画】不同的、

【暧昧】不起眼的、

【符号】象征性的、

【界限】极限、

【经常】长期、

【专巧工业】Skilled labor、熟练劳动、熟练技工、

【附属制造】Subsidiary Process、辅助生产、

【联属制造】Allied Process、联合工艺、

【利已之情】egoistic feeling、自私自利的感觉、

【好感情、善感】good feeling、好感、

【天良】Moral feeling、道德感、道德情感、

【博爱】feeling of humanity、

【舆情】Public feeling、人心、公众的感觉、

【官品】生物、

【非官品】非生物、

【朝觐自繇】Free Access to the crown、

【氮酸】Nitric acid、硝酸、

【淡氮酸、淡硝酸】diluted acid、稀硝酸、

【一碱性酸】monobasic acid、单元酸、

【二碱性酸】bibasic acid、二碱价酸、

【多碱酸】polybasic acid、多元酸、

【安息酸】Benzoic acid、苯甲酸、安息香酸、

【枸椽酸、橣酸】Citric acid、柠檬酸、

【锗酸】Germanic acid、

【甘胆酸】Glycocholic acid、甘氨胆酸、

【氢氯酸、盐酸】Hydrochloric acid、盐酸、

【淡氢氯酸、淡盐酸】diluted acid、稀盐酸、

【淡氢蓝酸】Hydrocyanic acid、氢氰酸、

【淡燐酸】diluted acid、稀磷酸、

【淡硫酸】diluted acid、稀硫酸、

【檞皮酸】Tannic acid、单宁酸、鞣酸、

【钽酸】Tantalic acid、酒石酸、果酸、

【磺碳酸】Thio-carbonic acid、硫碳酸、

【外人编籍】Enlistment of Aliens、

【副】辅助的、附加的、

【助元】辅助量、

【辅位单数】Auxiliary Unit、辅助单位、辅助单元、

【辅材】Auxiliary Material、辅助材料、辅助原料、副原料、

【辅力】Auxiliary force、辅助力、

【……之觉】……意识、

【相反相成】对立统一、

【运会】epoch、纪元、时期、时代、

【助理】jury、陪审团、陪审员、(音译兼意译)

【磋商】谈判、

【海线】海岸线、

【调和】调停、

【有规制】有规定、有限制、

【过满】过饱和、

【会集自繇】Freedom of meeting、集会自由、

【自繇党】Liberal party、自由党、

【自繇联合】Liberal unionist、自由党统一派、

【自繇工党】Liberal labor party、

【知宾、知客、傧相】Usher、引座员、引客员、招待员、招待、

【掌介】Gentleman usher of the black rod、黑杖传令官、

【投资营商】Commercial Enterprise、商业企业、

【营业】企业、企业单位、事业单位、

【世袭独治】Hereditary Monarchy、世袭君主制、

【君权有限之独治】Limited Monarchy、君主立宪政体、有限君主政体、

【独治人】君主、

【三隅举团】tricornered constituency、

【合乎宪典】符合宪法、

【编查馆】Commission of Reform、改革委员会、

【周胥、希腊太岁】宙斯、(周与胥,皆全遍之义。)

【洎夫兰】zafran、查菲兰、

【撒米阿】zamia、泽米、泽米属植物、苏铁科植物、

【犎牛】zebu、瘤牛、

【莪术】zedoary、莪木、

【锌醋酸】醋锌酸、乙酸锌、zinc acetate、

【锌化溴】溴化锌、zinc bromide、

【锌碳酸】碳酸锌、zinc carbonate、

【锌化氯】氯化锌、

【锌化衰】氰化锌、(衰,当作左金右衰,氰也。)

【锌化碘】碘化锌、

【锌氮酸】硝酸锌、

【锌化氮】氮化锌、二氮化三锌、

【锌化氧、锌锈、锌氧】氧化锌、

【锌化五硫】五硫化锌、zinc pentasulphide、

【锌化磷】磷化锌、

【锌化硒】硒化锌、

【锌化硅】硅化锌、

【锌硫酸】硫酸锌、

【锌化硫】硫化锌、

【锌硫基碳酸】zinc sulphocarbolate、

【锌化碲】碲化锌、

【锌甘松】戊酸锌、zinc valerianate、

【生姜酒】zingiberis tincture、生姜酊、

【锆化溴】溴化锆、

【锆化氟】氟化锆、

【锆化氯】氯化锆、

【锆化氧】氧化锆、

【锆硅酸】硅酸锆、

【菰、茭白】zizania、

【金花鼠】zizel、

【带界】bases of zone、基地区域、

【单界带】zone of one base、

【粉眼儿】zosterops、绣眼儿属、

【双髻鲨】zygaena、

【缩砂、砂仁】Xanthic、

【葈耳】Burr (burdock) weed (cockle or louse burr or xanthium)、苔儿属、苍耳属、

【文官果】xanthoceras、文冠果、

【𣱧】xenon、氙、

【木质朿】xylem、木质部、根心部、

【南美鳄鱼】yacare、宽吻鳄、

【犛牛】yak、牦牛、

【薯蓣】yam、山药、

【佛掌薯】chinese yam、山药、

【大薯】red yam、红山药、

【蓍】yarrow、西洋蓍草、欧蓍草、

【呵欠】yawn、哈欠、

【黄物】yellow metal、金、黄铜、黄色合金、

【萍蓬草】yellow pond lily、美洲黄莲花、

【櫰槐】yellow wood、黄桑、黄木、

【风吹贝】yoldia、云母蛤、

【约克朝】约克王朝、house of York、

【少年意大利党】young italy、青年意大利、少年意大利、

【镱化氢氧】ytterbium hydroxide、氢氧化镱、

【镱化氧】氧化镱、

【釱】yttrium、钇、

【釱碳酸】碳酸钇、

【釱化氯】氯化钇、

【釱化氢氧】氢氧化钇、

【釱氮酸】硝酸钇、

【釱化氧】氧化钇、

【麟凤兰】yucca、丝兰、

【车阵】wagenburg、御车陈列馆、旧车陈列馆、

【工食】工人工资、工钱、

【议员薪俸】wages of members of parliament、国会议员的工资、

【侍妇】the ladies in waiting、侍女、宫女、

【侍臣】the lords in waiting、

【权利之让弃】waiver of right、权利的放弃、放弃权利、

【仰坡】foot wall、

【俯坡】hanging wall、

【黄皮果】wampee、黄枇、

【贝珠】wampum、贝壳念珠、

【行鞭】wanghee、

【战法】战术、

【内乱】内战、国内战争、Civil war、

【陆军部】war office、

【蔷薇之役】玫瑰战争、

【布尼之战】punic war、布匿战争、

【俄日之战】日俄战争、

【俄土之役】俄土战争、

【陆军尚书】secretary for war、陆军大臣、陆军部长、

【三十年之役】三十年战争、

【热水浴】warm bath、温浴、温水浴、

【土荆芥】warmseed、

【胡蜂、果裸】wasp、黄蜂、蚂蜂、

【虚縻】waste、浪费、耗费、消耗、损耗、

【莲实】water bean (Egyptian bean, water bean or lotus seed)、睡莲、

【莼、凫葵、莼、䖂、茆】water buckler, water shield、

【芰、乌芋、荸荠、马蹄、菱】water caltrop、扎草、菱角、

【厕、溷】厕所、

【水之分布】distribution of water、水的分布、

【山荣树】water elder、

【田螺】fresh water snail、

【水际】water front、岸边、水边、滨水区、

【地瓜儿苗】water harehound、

【狼把草】hard hemp、

【内地水道】inland water way、内河、内河航道、内陆水道、内河水道、

【水总管】water mains、总水管、

【非领水】non-territorial water、非领海、

【笕水公司】自来水公司、自来水厂、Water supply Company、

【水之供给】supply of water、供水、

【香蒲】Reed mace (Bot. : marsh beetle, marsh pestle, cat-tail flag or water torch)、

【灌水】water、(经济学)稀释资本、

【窝特】watt、瓦特、

【窝特表】瓦特计、电表、

【栌】japan wax、

【番绣球】wax plant、毯兰、

【经过权】right of way、路权、

【车前】waybreed、

【鼠李】waythorn、

【公益】public weal、公共福利、

【营巢鱼】weaver fish、

【劈楔】wedge、楔子、楔形物、

【船步、埔头】wharf、码头、

【玉蜀黍】duinea wheat、

【舞草】whirling plant、

【山茶科】white alder、

【海芋】white eddoes、

【白物】white metal、白合金、白色合金、

【葫芦】white pumpkin、

【萎蕤】white wort、

【铅华】lead white、铅白、

【绣眼儿】white eye、

【爽垲地】wholesome place、

【蘡薁、野葡萄】wild grape、野葡萄、山葡萄、

【细辛】Asarum Sieboldi, Miqu.、hazelwort, public houseplant, or wild ginger、

【野土根】wild ipecacuana、

【棘、酸枣】Wild jujube、

【葫】wild rocambole、

【林檎】wilding、野生苹果、

【水朝阳、柳叶菜】willow herb、柳草、柳叶菜、千屈菜、

【起货车】windlass、卷扬机、绞盘、绞车、

【鹿蹄菜】false wintergreen、鹿含草、

【藤萝】wisteria、紫藤、

【阿烈细曲线】witch of Agnesi、阿涅西箕舌线、箕舌线、

【葶苈】withlow、

【旋花】withwind、

【大青菘蓝】woad、菘蓝、靛蓝、

【忍冬】wood bine、

【石木】petrified wood、木化石、硅化木、石化木、

【䴕、啄木鸟】Woodpecker、Picus, Gecinus, etc.、

【山啄木】black woodcock、

【臭喯打木、花喯打木】green woodcock、

【香喯打木】mountain woodcock、

【木质根】woody root、

【毳席】woolen sack、

【以言词承受】acceptance by words、

【以言词致与】to offer by words、

【功夫】work、功(物理学)、

【城市笕水公司】municipal water work、城市供水公司、

【贫老工作所】workhouse、贫民习艺所、

【泥猬】thread worm、

【蚓行迹】worm tracks、

【柳串儿】willow wren、

【书契】written instrument、书面文件、

【载府法】成文法、

【甘松】valeriana、

【正当契约、有效契约】valid contract、有效合同、

【瓦罗亚朝】valois、瓦卢瓦王朝、

【物值】value、价值、

【三角率之值】value of the trigonometrical ratios、

【比连蓓蕾】valvate estivation、镊合状花被卷叠式

【亚奴通气罨】arnott's valve、阿诺特阀门、

【……罨】……瓣、

【双门罨】bicuspid valve、二尖瓣、僧帽瓣、

【回盲罨】ileo-coecal、

【半月罨】semilunar valve、半月瓣、

【肠襞】valvule conniventes、环状襞、

【大蝙蝠】vampire、吸血蝙蝠、

【钒化二氯】二氯化钒、

【钒化二氮】二氮化钒、

【钒化二氧】二氧化钒、

【钒化一氧】一氧化钒、

【钒化氮】氮化钒、

【钒化五硫】五硫化钒、

【钒化五氧】五氧化钒、

【钒化四氯】四氯化钒、

【钒化四硫】四硫化钒、

【钒化四氧】四氧化钒、

【钒化三氯】三氯化钒、

【钒化三氧】三氧化钒、

【蕃多尔】vandals、

【浮气】vapor、水汽、水蒸气、蒸气、

【浮气张力】蒸气密度、vapor density、

【浮气压力】蒸汽压力、

【对待变法】variation、

【正比例】正比、Varies Directly(Econ.)、

【反比例】反比、

【随同变易】varies、(经济学)

【导管束鞘】vascular bundle-sheath、维管束鞘、

【四游幅】vector radius、

【向角】vectorial angle、矢量角、向量角、

【植物质】vegetable matter、植物性物质、

【王瓜】vegetable serpent、

【乌桕】vegetable tallow、

【心营脉】心静脉、

【肝营脉】肝静脉、

【闲叶营脉】interlobular vein、小叶闲静脉、

【穿叶营脉】intralobular vein、小叶内静脉、

【汇门营脉】portal vein、门静脉、门脉、

【肺营脉】肺静脉、

【肾营脉】肾静脉、

【叶底营脉】小叶下静脉、

【移位率、速度】Velocity、速度、速率、(力学所治机械运动,则因时间而移位者也,故疑此移位率之译,乃力学之专名也。余者别称速度。)

【角移位率】角速度、

【线移位率】线速度、

【移位率平均数】平均速度、

【不平移位率】不等速度、变速、非匀速、non-uniform velocity、

【平移位率】匀速度、等速度、uniform velocity、

【下总营脉】vena cava inferior、下腔静脉、

【上总营脉】vena cava superior、上腔静脉、

【黄栌】venetian sumac、

【营脉血】静脉血、

【嘎东通气炉】galton's ventilating stove、高尔顿通风炉、

【通气】通风、

【……制】……系统、

【介伯通气制】jebb's ventilating system、杰布通风系统、

【陶宝通气制】tobin's ventilation system、托宾通风系统、

【通气机】通风机、Ventilator(generally)、(似通名曰通气机,于专名则译通气机。)

【古柏通气机】cooper’s ventilator、

【路佛通气机】louver ventilator、

【美金奈通气机】mekinnell ventilator、

【赛林罕通气机】sherringham ventilator、

【韦拉替印】veratine、敌克冬素、敌克冬种碱、

【蠕形部虫】vermes、蠕虫、蠕形动物、

【芽孽】vernation、多叶卷叠式、幼叶卷叠式、幼叶、

【上卷芽孽】circinate vernation、掌卷幼叶展开、

【外卷芽孽】convolute vernation、卷幼叶卷叠式、

【平生芽孽】flat vernation、

【卷里芽孽】folded vernation、折叠幼叶卷叠式、

【内卷芽孽】involute vernation、渐开线幼叶卷叠式、

【正矢真数】natural versine、

【吕骨】vertebra、脊椎、椎骨、

【项吕、项骨】cervical vertebra、颈椎骨、颈椎、

【背吕、背骨】dorsal vertebra、胸椎骨、胸椎、

【腰吕、腰骨】lumbar vertebra、腰椎、

【脊骨动物】脊椎动物、

【棱锥尖点】锥体顶点、

【倾斜层】vertical strata、

【环生叶】verticillate leaf、轮生叶、

【泡形】vesicular、小泡的、疱性、

【螺纹导管】annular vessel、环纹导管、

【内皮络】bast vessel、

【乳管】laticiferous vessel、有节乳汁管、

【多孔导管】pitted vessel、孔纹导管、

【梯纹导管】scalariform vessel、

【囊形导管】utricular vessel、

【大巢菜】vetch、野豌豆、

【合萌】sensitive joint vetch、

【山黎豆】vetchling、

【旗枪蓓蕾】vexillary estivation、蝶形卷叠式、

【探春】viburnum fragrans、

【薇】Vicia gigantea、

【维也纳会议】vienna congress、

【肠绒】villi、

【括线、括号】Vinculum、

【葡酝】vinum、酒剂、

【橙皮酝】vinum aurantii (orange wine)、

【铁葡酝】vinum ferri (iron wine)、

【铁枸橼酝】vinum ferri citratis (wine of iron citrate)、

【紫花地丁】violet、

【蛇根】Serpentary root (Bot.: Snake root)、

【虚焦点】virtual focus、

【松萝】Viscum ancloranthus、

【函积】容积、

【发愿舍弃】自愿放弃、

【发愿、情愿】自愿、

【情愿公断】voluntary arbitration、自愿仲裁、

【自由专注】voluntary attention、有意注意、随意注意、

【自由运动】voluntary movement、有意运动、随意运动、自主运动、

【犁骨】vomer、

【选主资格】qualification of voters、选民资格、

【秃鹫、狗头雕】vulture、

【位】ubi、所在、(逻辑学)

【茯苓】uby-radja、

【阿芙蓉】ufyoon、

【伽罗油】uggur oil、

【伽罗木】ugooro、

【肘骨】ulna Bone、尺骨、

【教皇党】ultramontanic party、

【菴弭罗】umli、

【菴摩勒】Myrobalani emblici (amalaca, omlah or unrite)、

【不整合】unconformity、

【十一碳完质】undecane、十一烷、十一碳烷、

【完质】烷烃、

【犯国内法之海盗】piracy under municipal law、

【伏茎】underground stem、地下根、

【无业工人】unemployed laborers、失业劳动者

【无效契约】unenforceable contract、无法履行的合同、不可施行的契约、不能强制履行的合同、

【碳酸抹膏】unguentum acidi carbolici、

【汞铔抹膏】unguentum hydrargyri ammoniati、

【红汞碘抹膏】unguentum hydrargyri iodidi rubri、

【淡汞硝酸抹膏】unguentum hyrargyri nitratis dilutum、

【汞油酸抹膏】Mercuric Oleate ointment (unguentum hydrargyri oleatis)、

【黄汞绣抹膏】unguentum hydrargyri oxidi flavi、

【红汞绣抹膏】unguentum oxidi rubri、

【轻粉抹膏】unguentum hydrargyri subchloridi、

【四蹄兽】ungulata、

【肾小管】uniferous tube、

【平加移位率】uniform acceleration、匀加速度、

【划一立法】uniform legislation、统一立法、一致性立法、

【污菜】unimproved land、未改善土地(经济学)

【物质相引力】universal gravitation、万有引力、

【普遍快乐论派】universalistic hedonism、公众快乐主义、

【异带根数】unlike surds、异根类、异类不尽根、不同类根式、

【异项】unlike terms、异类项、

【自由无限造币】free and unlimited coinage、

【未满度和剂】unsaturated compounds、不饱和化合物、

【未饱碳氢质】unsaturated hydrocarbons、不饱和烃、

【碳氢质】烃、

【非专巧工业】unskilled laborer、

【无层叠石】unstratified、非层状岩体、

【上西路连】upper silurian、晚志留世、

【正立波油】upright fold、

【上掀】upthrow、抬升、

【水喜萑】upupa、

【铀化氯】氯化铀、

【正铀化氧】uranic oxide、氧化铀、

【亚铀化氢氧】uranous hydroxide、氢氧化铀、

【亚铀化氧】uranous oxide、二氧化铀、

【无忧花】ushoka、ashoka、

【苏合香】Maloe、rose storax sweet gun or ustorek、

【甘草】usulsoos、

【婆木香】uttur、

【唹花叶】uvae ursi folia、

【竹黄、竹青】tabasheer、

【氮甘油圆片、硝基甘油圆片】trinitrine tablets、

【表列对数】tabular logarithm、表对数、

【胡桐】tacamahaca、青杨、胶杨、塔柯胶、

【万寿菊】tagetes、

【巧妇】tailor bird、缝叶莺、

【公切线】common Tangents、

【圜之切线方程】圆的切线方程、

【外公切线】external common Tangents、

【内公切线】internal common Tangents、

【正切电流表】Tangent galvano-meter、

【毕弗之切线】Tangent of a parabola、

【昆布】tangle、

【袒塔兰灯】tantalum lamp、钽丝灯、

【钽化氯】氯化钽、

【钽化氟】氟化钽、

【钽酸氮】氮化钽、

【钽酸五氮】五氮化钽、

【钽酸五氧】五氧化钽、

【钽酸硫】硫化钽、

【钽酸四氧】四氧化钽、

【苦草】tape grass、

【保商税则】protective tariff、保护性关税、保护性税则、

【铁路价则】railway tariff、铁路运价、铁路运费率、

【日本席】榻榻米、

【所入税、所得税】income tax、

【赋税】税收、Tax、duty、

【中央政府税】federal taxation、联邦税收、

【税收究竟】incidence of taxation、税收归宿、

【本地税】local taxation、地方税收、地税、

【城市税】municipal taxation、

【本省税】state taxation、州税收、

【反比例课税】regressive taxation、累退征税、累退课税制、

【续断】teasel、川续断科、

【专门司】technological branch、技术部门、

【反射远镜、反光远镜】反射望远镜、

【折光远镜】折射望远镜、

【铋化碲】bismuth telluride、碲化铋、

【金化碲】gold telluride、碲化金、

【氢化碲】碲化氢、

【铅化碲】碲化铅、

【钾化碲】碲化钾、

【碲化二溴】二溴化碲、

【碲化二氯】二氯化碲、

【碲化二碘】二碘化碲、

【碲化二氧】二氧化碲、

【碲化四溴】四溴化碲、

【碲化四氯】四氯化碲、

【碲化四氟】四氟化碲、

【碲化四碘】四碘化碲、

【碲化三氧】三氧化碲、

【锌化碲】碲化锌、

【气质】temperament、性格、

【热性】火性、

【郁性】金性、

【冷性】水性、

【浮性】木性、

【降真香】tenarius、

【法偿】法币、法定货币、Legal tender、

【弸力】涨力、

【电气涨力】electric tension、电压、电涨力、

【高压力】high tension、高压、高电压、

【低压力】low tension、低压、低电压、

【最大弸力】maximum tension、最大张力、最大拉力、

【铽化氧】氧化铽、

【铽硫酸】terbium sulfate、硫酸铽、

【坎拿大松脂】terebinthina、松油脂、

【引喻之名】analogical term、类比项、类比概念、

【引喻】类比、

【连续项】consecutive term、

【定称之名】denominative term、

【歧义之名】equivocal term、

【一义之名】univocal term、单义词、

【植物生理名词】terminology of physiological botany、

【阶平原】a terrace of houses、(地理学)

【前特夏利】post tertiary、

【正特夏利】tertiary proper、

【钼化四溴】molybdenum tetrabromide、四溴化钼、

【硒化四溴】四溴化硒、

【碲化四溴】四溴化碲、

【钼化四氯】四氯化钼、

【钌化四氯】四氯化钌、

【硒化四氯】四氯化硒、

【硫化四氯】四氯化硫、

【碲化四氯】四氯化碲、

【钨化四氯】四氯化钨、

【钒化四氯】四氯化钒、

【十四碳完质】tetradecane、十四烷、

【碲化四氟】四氟化碲、

【整齐四面体】regular tetrahedron、正四面体、

【硒化四碘】四碘化硒、

【碲化四碘】四碘化碲、

【荜澄茄】Tetranthera cubeba、

【䃁】ammonium、氨、铵、

【䃁化四硫】四硫化铵、

【钼化四硫】四硫化钼、

【钒化四硫】四硫化钒、

【锑化四氧】四氧化锑、

【铋化四氧】四氧化铋、

【铌化四氧】四氧化铌、

【氮化四氧】四氧化氮、

【钽化四氧】四氧化钽、

【钒化四氧】四氧化钒、

【德意志骑士】条顿骑士、knight of teutonic order、

【身份组】coarse texture、粗结构、粗质地、质地粗、

【鈶】铊、thallium、(鈶,音苔。)

【正鈶化氯】thallic chloride、三氯化铊、

【正鈶化氢氧】thallic hydroxide、氢氧化铊、

【正鈶化氧】thallic oxide、三氧化二铊、

【正鈶化硫】thallic sulfide、硫化铊、

【菌藻、扁平状植物】thallophytes、叶状植物、原植体植物、

【亚鈶化溴】thallous bromide、溴化亚铊、

【亚鈶化氯】氯化亚铊、

【亚鈶化氟】氟化亚铊、

【亚鈶化氢氧】氢氧化亚铊、

【亚鈶化碘】碘化亚铊、

【亚鈶化氧】氧化亚铊、

【亚鈶化硫】硫化亚铊、

【扁平体】叶状体、thallus、地衣体、

【固着扁平体】crustaceous thallus、壳状地衣体、

【叶状扁平体】foliaceous thallus、叶状地衣体、

【木状扁平体】fruticulous thallus、

【胶质扁平体】gelatinous thallus、

【椰子油】theobroma oil、可可油、可可豆油、可可脂、

【商余定理】remaider theorem、余部定理、余式定理、余数定理、

【摄氏寒暑表、百度寒暑表】摄氏温度计、

【华氏寒暑表】华氏温度计、

【加氏温度表】伽利略温度计、galileas thermometer、

【列氏温度表】reaumur thermometer、列多温度计、列式温度计、列奥谬尔氏温度计、

【水银温度表】水银温度计、

【自记寒暑表】self-registering thermometer、自记温度计、自录温度计、

【息克斯验温表】six’s thermometer、西科斯温度计、薛氏温度计、

【标准轻气温度表】standard hydrogen thermometer、标准氢气温度计、

【兽形鼍】theromorphs、

【沙罗树】theya、

【磺碳酸】thiocarbonic acid、硫代碳酸、

【铋化磺氯】bismuth thiochloride、氯化铋、

【磺衰酸】thiocyanic acid、硫氰酸、硫代氰酸、

、衰】氰、(以衰假借)(缺字,⿰金衰)

【磺醇精】thio ethers、

【钾磺锡酸】potassium thiostannate、

【三读】third reading、

【胸、胸膛、胸膛部】thorax、胸部、

【钍氮酸】thorium nitrate、硝酸钍、

【钍硫酸】硫酸钍、

【刺榆】thorny elm、

【泥猬】thread worm、

【十里界】three miles limit、三英里限制、

【奈端三大公例】newton’s three laws、牛顿三大运动定律、

【物体三态】three states of matter、物质三态、

【不俭省】不经济、

【盾瓢肌】thyroarytenoid、甲杓肌、

【盾形软骨】thyroid cartilage、甲状软骨、

【盾形】甲状、

【骭骨】tibia bone、胫骨、小腿骨、

【近根短茎】tigella、

【剑牙虎】剑齿虎、Saber-toothed Tiger、

【民间时候】civil time、民用时、民用时间、民间时间、

【叶铁】马口铁、

【幺小】微小、

【荜茇】tipilie、

【蚊姥、蚊母乌】tipula、

【组、……组】组织、

【鐟】titanic、钛、

【正鐟化溴】titanic bromide、溴化钛、

【正鐟化氯】titanic chloride、四氯化钛、

【正鐟化氟】titanic fluoride、四氟化钛、

【正鐟化碘】titanic iodide、碘化钛、

【正鐟化氧】titanic oxide、二氧化钛、

【鐟化硫】titanic sulfide、硫化钛、

【亚鐟化氯】titanous chloride、氯化亚钛、

【名器】title、称号、尊称、

【较优享权】better title、

【树头油】toddy、

【舌芒】papillae of tongue、

【磨牙】槽牙、

【双峯牙】bicuspid tooth、二尖牙、二尖齿、

【牙爪】fang of tooth、

【朱栾】toronjil、

【扭转】torsion、

【玳瑁】tortoise shell、龟甲、龟壳、龟板、

【尊王党】tory party、托利党、保守党、

【粗面石】trachyte、粗面岩、

【……石】……岩、

【贸易报纸】trade paper、

【商部尚书】president of board of trade、贸易委员会主席、

【安谧】tranquil、宁静、平静、安静、

【运载经理】transportation agencies、

【铁路运输】railroad transportation、

【螲蟷】trapdoor spider、隐身蜘蛛、活盖蜘蛛、

【不整齐四边形】trapezium、不规则四边形、梯形、

【内藏吏】财务主管、treasury of the household、

【条约效力】effects of treaties、

【条约解释】interpretation of treaties、条约的解释、

【条约义务】treat obligation、

【和约】treat of peace、和平条约、

【担保条约】treaties of guarantee、

【锐三角形】acute triangle、锐角三角形、

【锐弧三角】acute spherical triangle、锐角球面三角形、

【双矩弧三角】bi-rectangular spherical triangle、两直角球面三角形、

【等边弧三角】equilateral spherical triangle、等边球面三角形、

【三角形之旁切圜】escribed circle of a triangle、三角形的旁切圆、

【三角形之旁切圜心】ex-centers of a triangle、

【等腰弧三角】isosceles spherical triangle、等腰球面三角形、

【钝三角形】钝角三角形、

【钝弧三角】obtuse spherical triangle、钝角球面三角形、

【原三角形】original triangles、

【极三角】polar triangle、极三角形、

【直三角形、勾股形】直角三角形、

【单矩弧三角】right spherical triangle、直角球面三角形、

【不等边弧三角】scalene spherical triangle、不规则球面三角形、

【弧三角形解法】solution of the spherical triangle、

【弧三角形】spherical triangle、球面三角形、

【弧三角之和溢】spherical excess of a triangle、

【准余三角形】supplemental triangle、

【相对弧三角】symmetrical spherical triangle、对称球面三角形、

【三矩弧三角】tri-rectangular spherical triangle、

【三角形叶】triangular leaf、

【堆阿司】trias、三叠纪、三叠系、

【游猎部落】hunting tribe、狩猎部落、

【碘化三溴】iodine tribromide、三溴化碘、

【钼化三溴】molybdenum tribromide、三溴化钼、

【国际调处厅】tribunals of international arbitration、国际仲裁法庭、

【锑化三氯】antimony trichloride、三氯化锑、

【碘化三氯】iodine trichloride、三氯化碘、

【钼化三氯】molybdenum trichloride、三氯化钼、

【亚磷化三氯】phosphorous trichloride、三氯化磷、

【钌化三氯】ruthenium trichloride、三氯化钌、

【毛形体】trichome、毛状体、

【栝楼】trichosanthes、

【锑化三氟】三氟化锑、

【亚磷化三氟】phosphorous trifluoride、三氯化磷、

【三边形】三角形、

【胡巴】trigonel、

【三角真函数】natural trigonometrical equation、自然三角方程、

【三角率】trigonometrical ratio、三角比、

【矩余之三角率】trigonometrical ratios of complementary angles、

【准余之三角率】trigonometrical ratios of supplementary angles、

【解析三角学】analytical trigonometry、

【初等三角学】elementary trigonometry、

【高等三角学】higher trigonometry、

【弧三角学】spherical trigonometry、球面三角学、

【双矩隅角】bi-rectangular trihedral angle、双直三面角、

【隅面角】face angle of a trihedral angle、

【两等面隅角】isosceles trihedral angle、等腰三面角、

【单矩隅角】rectangular trihedral angle、直三面角、

【三矩隅角、真余角】tri-rectangular trihedral angle、三直三面角、

【亚磷化三碘】phosphorous triiodide、三碘化磷、

【饭匙倩】trimerosurus hilgd、

【锑化三氧】antimony trioxide、三氧化锑、

【砷化三氧】arsenic trioxide、三氧化二砷、

【铋化三氧】bismuth trioxide、三氧化二铋、三氧化铋、

【铅化三氧】lead trioxide、三氧化二铅、

【锰化三氧】manganese trioxide、三氧化锰、

【钼化三氧】molybdenum trioxide、三氧化钼、

【氮化三氧】nitrogen trioxide、三氧化氮、三氧化二氮、

【亚磷化三氧】phosphorous trioxide、三氧化二磷、

【碲化三氧】tellurium trioxide、三氧化碲、

【钨化三氧】tungsten trioxide、三氧化钨、

【钒化三氧】vanadium trioxide、三氧化二钒、

【三次权率】triplicate ratio、

【锑化三硫】antimony trisulfide、三硫化二锑、

【砷化三硫】arsenic trisulfide、硫化砷、

【铋化三硫】bismuth trisulfide、硫化铋、

【钼化三硫】molybdenum trisulfide、三硫化钼、

【钨化三硫】tungsten trisulfide、硫化钨、

【上斜肌神经】trochlear nerve、滑车神经、

【普通停战】general truce、一般休战、

【特别停战】particular truce、特别休战、

【真肋】true rib、

【削平尖】truncate apex、

【斜截圆锥】truncated cone、截顶锥、截锥体、截头圆锥体、圆台、

【斜截棱柱】truncated prism、截棱柱、

【斜截棱锥】truncated pyramid、截棱锥、

【美孚煤油托赖公司】standard oil trust、

【小气管枝】air tube、气管、

【内皮管】bast tube、

【克路克司管】crooke’s tube、

【力管】tube of force、力线管、

【管井】tube well、

【拥肿茎】tuber、块茎、块状茎、

【拥肿根】tuberous root、块根、块状根、

【都度尔朝】house of tudor、都铎王朝、

【砂凝积石】siliceous tufa、硅华、

【火山积块石】volcanic tuff、火山凝灰岩、

【钨化二溴】tungsten dibromide、二溴化钨、

【钨化二氯】tungsten dichloride、二氯化钨、

【钨化二碘】tungsten diiodide、二碘化钨、

【钨化二氧】tungsten dioxide、二氧化钨、

【钨化二硫】tungsten disulfide、二硫化钨、

【钨化六氯】tungsten hexachloride、六氯化钨、

【探司登灯】tungsten lamp、钨灯、钨丝电灯泡、钨丝灯、

【钨化五氯】tungsten pentachloride、五氯化钨、

【钨化五溴】tungsten pentabromide、五溴化钨、

【钨化硒】tungsten selenide、硒化钨、

【钨化三氧】tungsten trioxide、三氧化钨、

【钨化三硫】tungsten trisulfide、硫化钨、

【钨酸】tungstic acid、

【被囊】tunicates、被囊类、

【旋骨】turbinated bone、鼻甲骨、

【下旋骨】inferior turbinated bone、下鼻甲骨、

【中旋骨】middle turbinated bone、中鼻甲骨、

【上旋骨】superior turbinated bone、上鼻甲骨、

【荷叶机】turbine、汽轮机、涡轮机、透平机、

【拳参】twicewrithen、

【旋茎】twining stem、

【电铸】electrotyping、

【波罗蜜、曩伽结】jaca

【千斤鼎】千斤顶、

【豪狗】jackal、豺、

【小寒鸦儿、鹎鶋鸒】jackdaw、寒鸦、

【波罗蜜树、曩伽结】jacktree、

【雅各宾党】jacobins、雅各宾派、

【美洲虎】jaguar、美洲豹、

【紫茉莉、胭脂花、草茉莉】false jalap、盒果藤、

【海蒳】jamaica mignonette、

【柠檬】jambira、

【曼陀罗花、佛茄儿、大喇叭花】Jamestown weed, (thorn apple, Devil's trumpet, or datura alba mes.)、

【耶尼泽利】janizary、

【贴梗海棠】japenese quince、日本海棠、

【碧玉石】jasper、碧玉、

【介寗通气砖】jenning’s air brick、透气砖、

【跳鼠】jerboa、

【含生草】Mary's flower (rose of Jericho)、

【莳萝】jerra、

【素馨】yellow jasmine、黄色茉莉花、

【耶稣会】jesuits、

【黑玉】jet、煤玉、

【木耳】jew’s ear、

【凤仙】jewel weed、

【白头偕老、百年合好】darby and joan、

【跗节】ankle joint、踝关节、

【吕骨交节】vertebral joint、脊椎关节、

【因乘变】to vary jointly、

【咀尔】joule、焦耳、

【咀尔实验、咀尔之实验】joule’s experiment、焦耳实验、

【焦卢法则】joule’s law、焦耳定律、

【喜悦】joy、快乐、(心理学)

【理官】judge、审判官、裁判员、法官、评判员、

【扶移】Shadbush(Bot.: June berry or service berry)、

【周耨】juno、朱诺、

【犹弼德】Jupiter、history、朱比特、

【中央法权】central jurisdiction、中央管辖、

【治安法官】justice of peace(Constit.)、太平绅士、

【大玺典守】lord keeper of great seal、掌玺大臣、

【秘玺典守】lord keeper of privy seal、

【克尔常数】kerr’s constant、

【肾小盂】calices kidney、

【肾衣】capsule of kidney、肾脂肪囊、

【肾盂】pelvis of kidney、

【启罗窝特】kilo-watt、千瓦、

【王权神授】divine right of king、君权神授、

【封建王者】feudal king、

【在枢密之王者】king in council、国王在枢密院、

【在国会之王者】king in parliament、国王在国会中、

【王路】king’s highway、水路交通干线、正道、

【勇士、骑士】knight、

【勇爵】骑士爵位、knight、Engl. title、

【封……勇爵】Knight、with Engl. title、授予……骑士爵位、

【圣约翰骑士】knight of st.john、

【月下参、小草乌】knight’s spurs、

【工党勇士】knight of labor、劳动骑士团、劳动骑士、劳工武士工会、

【氪】krypton、

【海枣】kujoor、

【斜角】oblique angle、

【斜交轴】oblique axes、互相不垂直的坐标轴、

【斜锥】oblique cone、

【斜经纬】oblique coordinates、斜角坐标、斜交坐标、

【斜圆柱】oblique cylinder、斜柱、

【经纬斜方程、斜方程】oblique equation、

【倾斜波油】oblique fold、

【斜线】oblique line、

【斜肌】oblique muscle、

【斜平行体】oblique parallelepiped、斜六面体、

【斜棱柱】oblique prism、

【斜影】oblique projection、斜投影、斜轴投影、

【斜交割界】oblique section、斜剖面、斜截面、

【遗忘】obliviscence、

【带纵叶】oblong leaf、

【上宽下窄卵形叶】obovate leaf、倒卵形叶、

【黑曜石】obsidian、

【占据】occupation、占领、占据、

【铋堇】bismuth ocher、赭铋矿、铋华、

【整齐八边形】regular octagon、正八边形、

【八面棱体】octahedron、八面体、

【弦八面棱锥体】direct octahedron、

【勾股八面棱锥体】indirect octahedron、

【整齐八面体】regular octahedron、正八面体、

【八碳完质】octane、辛烷、

【顾轴峯】odontoid process、齿突尖、

【致与物】提供物、Offer、thing offered、

【事务公所】office building、办公楼、办公建筑、办公大楼、

【邮局记室】secretary to the post office、

【国会官吏】parliamentary officer、国会官员、

【翁漠】ohm、欧姆、

【翁漠法则】ohm’s law、欧姆定律、

【脂肪道】oilpassage、油路、油道、

【老田】old land、久耕地、

【汞油酸】hydrargyri oleum、

【白橄油】olive oil、橄榄油、

【一方】one party、

【开口管】open pipe、开管、

【阿片、阿芙蓉】鸦片、阿片、opium、

【莺粟】罂粟、opium poppy(Joan's silver pin)、

【幽頞、袋鼠】opossum、负鼠、

【外对角】exterior opposite angles、

【内对角】interior opposite angles、

【一级轨迹】locus of the 1st order、

【二级轨迹】locus of the 2nd order、

【议事日表】the order of the day、议事日程、

【阿德危先】ordovician、奥陶纪、奥陶系、

【主锑酸】ortho-antimonic acid、原锑酸、

【主砷酸】ortho-arsenic acid、原砷酸、

【主𥑢酸】ortho-boric acid、原硼酸、

【直筒石】orthoceras、直角石、

【钾长石】orthoclase、正长石、

【铔磷主酸】ammonium orthophosphate、

【铋磷主酸】bismuth orthophosphate、

【主磷酸】ortho-phosphoric acid、正磷酸、

【主铅酸】ortho-plumbic acid、原高铅酸、

【主硅酸】ortho-silicic、原硅酸、

【主鐟酸】ortho-titanic、原钛酸、

【主锆酸】ortho-zirconic、原锆酸、

【铁香炉】osbeckia、金锦香、

【纵摆动】longitudinal oscillation、纵向摆动、纵向振动、

【摆动平面、摇动平面】plane of oscillation、震荡面、振动面、

【横振动】transverse oscillation、横向震荡、

【木樨】Osmanthus fragrans, Lour. (Devil's wood)、

【銤】osmium、锇、

【銤化氧】osmium oxide、氧化锇、

【柯司拉灯】osram lamp、

【无名骨】Ossa innominata、

【骨虬】osseous labyrinth、骨迷路、

【他方】other party、对方、其他人、另一方、

【出气】outlay of air、

【华离】outliers、

【过压力】over pressure、超压、

【小鱼子石】ovulite、

【草酸】oxalic acid、

【酸化质】oxide、氧化物、

【醋酸基化氧】acetyl oxide、氧化乙酸、氧化乙酰、

【铝化氧】aluminum oxide、氧化铝、

【正金化氧】aurous oxide、氧化亚铜、一氧化二铜、

【钡化氧】barium oxide、氧化钡、

【铍化氧】beryllium oxide、氧化铍、

【酪酸基化氧】butyryl oxide、氧化丁酰、

【铒化氧】erbium oxide、氧化铒、

【正铁化氧、铁氧】ferric oxide、氧化铁、三氧化二铁、

【亚铁化氧】ferrous oxide、氧化亚铁、

【铟化氧】indium oxide、氧化铟、

【正铱化氧】iridic oxide、二氧化铱、

【亚铱化氧】iridous oxide、三氧化二铱、

【锒化氧】lanthanum oxide、氧化镧、

【锂化氧】lithium oxide、氧化锂、

【镁化氧】magnesium oxide、氧化镁、

【正锰化氧】manganic oxide、氧化锰、四氧化三锰、

【亚锰化氧】manganous oxide、一氧化锰、

【正銾化氧】mercuric oxide、氧化汞、

【亚銾化氧】mercurous oxide、氧化亚汞、

【镍化氧】nickel oxide、氧化镍、三氧化二镍、

【氮化氧】nitrogen oxide、氧化氮、一氧化氮、

【亚氮化氧】nitrous oxide、一样化二氮、

【銤化氧】osmium oxide、氧化锇、

【亚钯化氧】palladous oxide、一氧化钯、

【正铂化氧】platinic oxide、二氧化铂、

【亚铂化氧】platinous oxide、氧化铂、

【正铅化氧】plumbic oxide、氧化铅、

【亚铅化氧】plumbous oxide、一氧化铅、

【钾化氧】potassium oxide、氧化钾、

【红汞绣】red mercuric oxide、红色氧化汞、氧化汞、

【铷化氧】rubidium oxide、氧化铷、

【鉰化氧】scandium oxide、氧化钪、

【亚硒化氧】selenous oxide、氧化硒、

【钠化氧】sodium oxide、氧化钠、

【正锡化氧】stannic oxide、氧化锡、二氧化锡、

【亚锡化氧】stannous oxide、氧化亚锡、

【鎴化氧】strontium oxide、氧化锶、

【黄汞氧】yellow mercuric oxide、黄降汞、黄色氧化汞、黄氧化汞、

【化氧氯】oxychloride、氯氧化物、

【铋化氧氯】bismuth oxychloride、氯氧化铋、

【硅化氧氯】silicon oxychloride、氯氧化硅、

【醋蜜】oxymel、醋蜜剂、

【铌化氧硫】niobium oxysulfide、

【蚝】oyster、牡蛎、

【电臭气】ozone、臭氧、

【人身保护律】habeas、corpus act、人身保护令、

【习惯】habit、

【落叶松】hackle、

【错节缝】hade、

【鱵鱼】halfbeak、

【大挞沙】halibut、大比目鱼、

【官病】hallucination、错觉、幻觉、(心理学)

【手票】notes of hand、

【汉撒同盟】hanseatic league、汉莎同盟、

【随风子】haranut、

【调和级数】harmonical progression、

【调和中级数】harmonical means、调和平均数、

【哈卫管】haversian、哈弗斯氏管、

【主务官厅】head office、总行、总部、总机构、本部、

【功热当量数】mechanical equivalent of heat、热功当量、

【燃烧热】heat of combustion、

【分解热】heat of decomposition、

【溶解热】heat of dissolution、

【蒸散热】heat of evaporation、蒸发热、

【融解热】heat of fusion、溶化热、熔化热、熔解热、

【生热食品】heat producer、产生热量的食品、

【六碳完质】hecane、己烷、

【整齐七边形】regular heptagon、正七边形、

【七碳完质】heptane、庚烷、

【硅化六溴】silicon hexabromide、六溴化硅、

【硅化六氯】silicon hexachloride、六氯化硅、

【十六碳完质】hexadecane、十六烷、

【硅化六氟】六氟化硅、

【硫化六氟】六氟化硫、

【整齐六边形】正六边形、

【整齐六面体】正六面体、

【硅化六碘】silicon hexaiodide、

【硫化六碘】hexaiodide sulfur、

【呃逆】打嗝儿、Hiccough、

【重税】high duty、高关税、

【最高净利】highest net return、最高净利润、

【骫法租借】illegal hiring、

【握券者】holder、持有人、(民法)

【持票人】holder、持有人、(经济学)

【执保险券者】policy holders、投保人、保险单持有人、

【沙噀】holothuria、海参、

【神圣同盟】holy alliance、

【相等角】homologous angles、同调角、

【相当线】homologous lines、同调线、均称谱线、相应线、

【相当点】homologous points、同源点、

【相等边】homologous sides、对应边、

【留宾权利】right of giving hospitality、

【优格诺】huguenot、胡格诺派、

【臑骨、肱骨】humerus bone、

【畋猎】hunting、打猎、狩猎、

【游猎部落】hunting tribes、狩猎部落、

【胡柔年期】huronian period、休伦纪、

【氩汞、汞氩氯】hydrargyrum ammoniatum、

【汞铅粉】hydrargyrum cum creta、

【红汞碘、汞双碘】hydrargyrum iodidum rubrum、

【汞油酸】hydrargyrum oleas、油酸汞、

【黄汞绣】hydrargyrum oxidum flavum、

【汞氯、双氯汞】hydrargyrum perchloridum、

【轻粉、迦路米】hydrargyrum subchloridum、

【水力】液压、hydraulic、

【水力起重机】hydraulic cranes、液压吊车、

【水力升降机】hydraulic elevator、液压电梯、液压升降机、

【水压柜、水压机】hydraulic press、水压机、液压机、

【水压力】hydraulic pressure、液压、水压、

【水磨、巴加水磨】hydraulic tourniquet、

【锑化氢】antimony hydride、氢化锑、

【氢碳质】hydrocarbonates、碳酸氢盐、

【氢化锑】hydrogen antimonide、锑化氢、

【氢化砷】hydrogen arsenide、砷化氢、

【氢化𥑢】hydrogen boride、

【氢化溴】hydrogen chromide、溴化氢、氢溴酸、

【氢化衰】hydrogen cyanide、氢氰酸、氰化氢、

【氢化氟】hydrogen fluoride、氟化氢、氢氟酸、

【氢化碘】hydrogen iodide、碘化氢、氢碘酸、

【一氢化氧】hydrogen monoxide、一氧化氢、

【氢化过氧】hydrogen peroxide、过氧化氢、

【氢化过硫】hydrogen persulphide、硫化氢、

【氢化磷】hydrogen phosphide、磷化氢、

【氢化硒】hydrogen selenide、硒化氢、

【氢化硅】hydrogen silicide、

【氢化硅氟】hydrogen silicofluoride、

【氢化硫】hydrogen sulfide、硫化氢、

【轻重表、浮表】hydrometer、液体比重计、浮秤、

【蒲美重率表】baume’s hydrometer、玻美比重表、

【尼可逊重率表】nicholson’s hydrometer、

【铔化氢硒】ammonium hydroselenide、

【铔化氢硫】ammonium hydrosulfide、硫氢化铵、

【钡化氢硫】barium hydrosulfide、硫氢化钡、

【镁化氢硫】magnesium hydrosulfide、硫氢化镁、

【钾化氢硫】potassium hydrosulfide、硫氢化钾、

【钠化氢硫】sodium hydrosulfide、硫氢化钠、

【铔化氢碲】ammonium hydrotelluride、

【铝化氢氧】aluminum hydroxide、氢氧化铝、

【铔化氢氧】ammonium hydroxide、氢氧化铵、

【正金化氢氧】auric hydroxide、氢氧化金、

【亚金化氢氧】aurous hydroxide、氢氧化亚金、

【钡化氢氧】barium hydroxide、氢氧化钡、

【铍化氢氧】beryllium hydroxide、氢氧化铍、

【正铁化氢氧】ferric hydroxide、氢氧化铁、

【亚铁化氢氧】ferrous hydroxide、氢氧化亚铁、

【铟化氢氧】indium hydroxide、氢氧化铟、

【正铱化氢氧】iridic hydroxide、

【亚铱化氢氧】iridous hydroxide、

【锒化氢氧】lanthanum hydroxide、氢氧化镧、

【锂化氢氧】lithium hydroxide、氢氧化锂、

【镁化氢氧】magnesium hydroxide、氢氧化镁、

【正锰化氢氧】manganic hydroxide、三氢氧化锰、氢氧化高锰、

【亚锰化氢氧】manganous hydroxide、二氢氧化锰、氢氧化正锰、

【正钼化氢氧】molybdic hydroxide、氢氧化钼、

【亚钼化氢氧】molydbous hydroxide、

【镍化氢氧】nickel hydroxide、氢氧化镍、

【正铂化氢氧】platinic hydroxide、氢氧化铂、

【亚铂化氢氧】platinous hydroxide、氢氧化亚铂、

【钾化氢氧】potassium hydroxide、氢氧化钾、

【铷化氢氧】rubidium hydroxide、氢氧化铷、

【鉰化氢氧】scandium hydroxide、氢氧化钪、

【银化氢氧】silver hydroxide、氢氧化银、

【钠化氢氧】sodium hydroxide、氢氧化钠、

【亚锡化氢氧】stannous hydroxide、氢氧化亚锡、

【鎴化氢氧】strontium hydroxide、氢氧化锶、

【锌化氢氧】zinc hydroxide、氢氧化锌、

【舌骨】hyoid bone、

【羊踯躅氢】hyoscine、东莨菪碱、

【羊踯躅硫酸】hyoscyamine sulfate、硫酸莨菪碱、

【次亚溴酸】hypobromous acid、次溴酸、

【钾氯次亚酸】hypochlorite potassium、次氯酸钾、

【地内力】hypogene force、

【次亚氮酸】hyponitrous acid、次硝酸、连二次硝酸、次氮酸、

【铔磷次亚酸】ammonium hypophosphite、次磷酸铵、

【次亚燐酸】hypophosphorous acid、次磷酸、

【钠硫次亚酸】sodum hyposulfite、硫代硫酸钠、连二亚硫酸钠、

【次亚硫酸】hyposulfurous acid、连二亚硫酸、

【弦、对矩】hypotenuse、弦、斜边、

【建设有待连珠】constructive hypothetical syllogism、

【破坏有待连珠】destructive hypothetical syllogism、

【有待连珠】hypothetical syllogism、假设三段论、

【花包】hypsophyllary leaf、

【幺匿几何】单位数量、单位量、

【拨弨】双曲线、

【勺弦】焦点弦、

【拨弨之心】双曲线的中心、

【拨弨之弦】双曲线的弦、

【属拨弨、相属拨弨】共轭双曲线、

【拨弨之属轴】共轭双曲线的轴、

【拨弨之交俪径】共轭双曲线的直径、

【等势拨弨】等轴双曲线、

【导圜】切距圆、准圆、

【矩形拨弨】直角双曲线、

【拨弨螺线】双曲螺线、双曲螺旋、

【径之方程】直径方程、

【毕弗】抛物线、(觱沸,《诗经》:觱沸槛泉。毕弗,觱沸之通假。)

【毕弗之轴】抛物线的轴、

【毕弗之弦】抛物线的弦、

【毕弗之径】抛物线直径、

【导线】准线、

【毕弗之导线】抛物线的准线、

【毕弗径之方程】抛物线直径的方程、

【勺弦】焦弦、

【毕弗之勺弦】抛物线的焦弦、

【焦点】Focus、

【勺点】焦点、Focus(Geom.)、

【毕弗之勺点】抛物线的焦点、

【毕弗之通弦】抛物线的参数、

【角距方程】极方程、极坐标方程、

【纽线】极线、

【枢点、极点】negative Pole(Anal. Geom.)、

【直方程】直角坐标方程、

【影切线】次切距、次切线、

【顶点】最高点、

【毕弗体】抛物体、抛物线体、

【拨弨之勺弦】Focal Chord of an hyperbola、双曲线的焦点弦、

【拨弨之左支】Left-hand branch of an hyperpolar、双曲线左支、

【拨弨之右支】Right-hand branch of an hyberbola、双曲线右支、

【拨弨之横轴】Transverse axis of an hyperbola、

【拨弨之导圜】Director circle of an hyperbola、双曲线的准圆、

【拨弨径之方程】Equation of the diameter of an hyperbola、双曲线的直径方程、

【拨弨之径】Diameter of a Hyperbola、双曲线的直径、

【拨弨之导线】Directrix of a Hyperbola、双曲线的准线、

【拨弨方程】Equation of a Hyperbola、双曲线方程、

【拨弨之导圜方程】Equation of the director circle of a Hyperbola、

【拨弨之法线方程】Equation of the normal to a Hyperbola、

【拨弨之切线方程】Equation of the tangent to a Hyperbola、

【拨弨之勺点】Foci of a Hyperbola、双曲线的焦点、

【拨弨之法线】Normal to a Hyperbola、

【拨弨之通弦】Parameter of a Hyperbola、

【拨弨之影法线】Subnormal to a Hyperbola、

【拨弨之影切线】Subtangent to a Hyperbola、

【拨弨之切线】Tangent to a Hyperbola、

【拨弨之顶点】Vertices of a Hyperbola、

【毕弗之顶点】Vertex of a parabola、抛物线的顶点、

【毕弗之纽线】Polar of a parabola、

【毕弗螺线】Parabolic Spiral、抛物螺线、

【毕弗之法线方程】Equation of the normal of a parabola、

【毕弗之切线方程】Equation of the tangent of a parabola、

【毕弗之法线】Normal of a parabola、

【毕弗之影切线】Subtangent of a parabola、

【毕弗之角距方程】Polar equation of a Parabola、

【毕弗之枢点】Pole of a Parabola、

【毕弗之直方程】Rectangular equation of a Parabola、

【毕弗之影法线】Subnormal of a parabola、

【鱼形鼍】ichthyosaurus、鱼龙、

【整齐二十面体】正二十面体、

【火力】igneous agency、

【美术上之想象】esthetic imagination、审美想象、审美想象力、

【俫民】immigrant、移民、侨民、

【弦抵力】impedance、阻抗、

【不可入性】impenetrability、

【不完全中立】imperfect neutrality、

【冲击力】impulsive force、冲力、

【奋兴运动】impulsive movement、妄动、

【多边形之内切圜心】in-center of a polygon、

【无公度之率】incommensurable ratios、

【传染病缊伏期】period of uncubation、传染病潜伏期、

【不灭性】indestructibility、不可破坏性、

【铟】indium、

【铟化溴】indium bromide、三溴化铟、溴化铟、

【铟化氯】indium chloride、氯化铟、

【铟化硫】indium sulfide、硫化铟、

【浸水】infusion、浸剂、

【橙皮杂浸水】compound infusion of orange peel、橙皮浸剂、

【实业竞争】Industrial Competition、工业竞争、产业竞争、

【实业学校】Technical School、工业学校、技术学校、技校、

【发达实业之能力】Possibilities of industrial Developments、工业发展的能力、

【实业调查会】Industrial commission、产业委员会、

【实业学】Technology of industrial arts、

【实业家】Industrialist、工业家、企业家、

【瓯脱】inliers、Geol.、内露层、内围层、

【检点】inspector、检查员、审查员、巡查员、

【疾病保险】sickness insurance、大病保险、

【作乱、暴动】insurrection、起义、暴乱、

【电强】electric intensity、电场强度、

【官觉之强度】intensity of sensation、感觉的强度、

【意见之说明】statement of intention、意图声明、

【截横轴】intercept on axis of X、

【截纵轴】intercept on axis of Y、

【契约之解释】interpretation of contract、契约的解释、合同的解释、

【空位时代】interregnum、空位期间、空位期、过渡期、空位时期、

【交圜弧】arc of the intersecting circles、

【相交圜】intersecting circles、

【相交线】intersect lines、

【吕间软骨】intervertebral cartilage、椎间软骨、

【铔碘酸】ammonium iodate、碘酸铵、

【钡碘酸】barium iodate、碘酸钡、

【银碘酸】silver iodate、碘酸银、

【钠碘酸】sodium iodate、碘酸钠、

【碘化酸】iodic acid、碘酸、

【铝化碘】aluminum iodide、碘化铝、

【铔化碘】ammonium iodide、碘化铵、

【正砷化碘】arsenic iodide、碘化砷、三碘化砷、

【亚砷化碘】arsenous iodide、碘化亚砷、

【亚金化碘】aurous iodide、碘化亚金、

【钡化碘】barium iodide、碘化钡、

【铋化碘】bismuth iodide、碘化铋、

【二碳完基化碘】ethyl iodide、乙基碘、碘乙烷、

【二碳羸质化碘】ethylene iodide、乙烯碘、

【正铁化碘】ferric iodide、碘化铁、

【亚铁化碘】ferrous iodide、碘化亚铁、

【锗化碘】germanium iodide、碘化锗、

【铅化碘】lead iodide、碘化铅、

【锂化碘】lithium iodide、碘化锂、

【镁化碘】magnesium iodide、碘化镁、

【亚锰化碘】manganous iodide、碘化锰、

【正銾化碘】mercuric iodide、碘化汞、

【亚銾化碘】mercurous iodide、碘化亚汞、

【一碳完基化碘】methyl iodide、碘代烷、碘甲烷、甲基碘、

【一碳羸质化碘】methylene iodide、二碘甲烷、甲叉二碘、

【镍化碘】nickel iodide、碘化镍、

【氮化碘】nitrogen iodide、

【正铂化碘】platinic iodide、碘化铂、

【亚铂化碘】platinous iodide、碘化亚铂、

【钾化碘】potassium iodide、碘化钾、

【三碳完基化碘】propyl iodide、丙基碘、

【硅化碘】silicon iodide、碘化硅、

【银化碘】silver iodide、碘化银、

【钠化碘】sodium iodide、碘化钠、

【正锡化碘】stannic iodide、碘化锡、

【亚锡化碘】stannous iodide、碘化亚锡、

【鎴化碘】strontium iodide、碘化锶、

【碘化溴】iodine bromide、溴化碘、

【碘化氯】iodine chloride、氯化碘、

【碘化五氟】iodine pentafluoride、五氟化碘、

【碘化五氧】iodine pentaoxide、五氧化二碘、

【三碘易一碳完质】iodoform、三碘甲烷、碘仿、

【眼帘、虹彩】iris、虹膜、

【铁氩枸橼酸】iron and ammonium citrate、枸橼酸铁铵、

【铁砒酸】iron arsenate、砷酸铁、砷酸亚铁、

【湿地铁矿】bog iron ore、沼铁矿、

【铁化二硫】iron disulfide、硫化铁、

【铁碳糖】saccharated iron carbonate、含糖碳酸亚铁、

【铁酒石酸】tararated iron、

【不整连珠】irregular syllogism、不规则三段论法、

【桃叶卫茅】gaitre、

【加利辽实验】galileo’s experiment、伽利略实验、

【脉络矿石】gangue、

【商陆】garget、

【藏气带】gas bag、气袋、气囊、

【白热气灯】incandescent gas light、

【气质密度】gaseous density、

【美睐羊】gazette、

【官报】公报、Gazette、

【新关职官报】Customs Service Gazette、

【该司拉管】geissler’s tube、盖斯勒管、

【副邮长】assistant post master general、

【生成法】genetic method、以起源或发展解释各类事项之法、历史的方法、发生学方法、

【形学之内籀】geometric induction、几何归纳、

【几何术解法】geometric solution、几何解法、

【正锗化硫】germanic sulfide、

【锗化溴】germanium bromide、溴化锗、

【锗化氯】germanium chloride、氯化锗、

【亚锗化氧】germanous oxide、一氧化锗、

【亚锗化硫】germanous sulfide、

【日伦大党】girondists、吉伦特派、

【髆臼】glenoid、关节盂、关节窝、浅窝、

【肝糖、兽脏粉】glycogen、肌糖原、动物淀粉、牲粉、

【角马】gnu、

【胡羊、山羊】goat、山羊、

【黄金诏书】golden bull、

【殖者之货物】producer’s goods、生产者货物、生产资料、

【峨特】goths、哥特、

【事实上之政府】de facto government、

【法律上之政府】de jure government、

【……聚】……堆、

【胶道】gum-passage、树胶道、

【……党】……派、

【主观官觉】Subjective Sensation、主观感觉、主观感受、

【主观观察】Subjective Observation、主观观察、主观观测、

【主观分析法】Subjective analysis、主观分析、

【主观披评】Subjective critique、主观批判、

【披评】批评、批判、critique、

【客观官觉】Objective Sensation、客观感觉、外部感觉、

【客观观察】Objective observation、客观观察、

【跌落】fall、

【眢辞】谬误、谬论、误判、误断、Fallacy、

【华拉德】farad、法拉第、

【华拉的法则】faraday’s law、法拉第定律、

【农场】farm、

【时尚】changing fashions、

【发提麦】fatimite、

【断层、地层错节】Fault、in an electric circuit、

【合从宪法、合从国之宪典】联邦宪法、Federal Constitution、

【瓷石英】feldspar、

【钾铁酸】potassium ferrate、高铁酸钾、

【亚铁化溴、低铁碳强矾】ferreous bromide、溴化亚铁、

【亚铁碳酸】ferreous carbonate、碳酸亚铁、

【亚铁化氯】ferreous chloride、氯化亚铁、

【枯铁流酸、煆皂矾】exsicated ferreous sulfate、

【亚铁化氟】ferreous fluoride、氟化亚铁、

【亚铁氮酸】ferreous nitrate、硝酸亚铁、

【亚铁磷酸】ferreous phosphate、磷酸亚铁、

【亚铁硫酸、铁硫酸】ferreous sulfate、硫酸亚铁、

【亚铁化硫】ferreous sulfide、硫化亚铁、

【铁酸醋液剂】ferric acetate、乙酸铁、

【正铁化溴】ferric bromide、溴化铁、

【正铁化氯、铁氯液剂】ferric chloride、氯化铁、三氯化铁、

【铁化二硫】ferric disulfide、硫化铁、

【正铁化氟】ferric fluoride、氟化铁、

【正铁氮酸】ferric nitrate、硝酸铁、

【正铁磷酸】ferric phosphate、正磷酸铁、

【正铁硫酸】ferric sulfate、硫酸亚铁、

【钾化铁衰】potassium ferrocyanide、黄血盐、亚铁氰化钾、

【正铁】ferrum、

【铁末、还元铁】ferrum reductum、还原铁、

【黑尿热症】blackwater fever、

【投机热狂】speculative fever、投机狂热、

【纤丝、纤维】fiber、

【内皮纤维】bast fiber、韧皮纤维、

【珐琅纤维】enamel fibers、

【灰色纤维】gray fibers、

【肌肉纤维】muscular fibers、肌纤维、

【白色纤维】white fibers、白纤维、

【血液纤维质】blood fibrin、血纤维蛋白、

【筋肉纤维质】myosin fibrin、肌浆纤维蛋白、

【肌素、筋肉纤维质】myosin、肌球蛋白、

【植物纤维质】vegetable fibrin、植物纤维蛋白、

【纤维石膏】fibrous gypsum、

【纤维根】fibrous root、

【纤维组】fibrous tissue、纤维组织、

【维管束】fibrovascular bundle、

【维管系】fibrovascular system、维管束系统、

【篡义】fiction、虚构、编造、

【孝敬】filial piety、孝顺、孝道、

【线芒】filiform papillae、丝状乳头、

【议罚】fine、罚款(动词)、

【有限级数】finite series、

【萤】萤火虫、Firefly、

【煤薪】firing、

【积雪处】Nevé、firn、

【初读】first reading、

【挞沙、比目】flat fish、比目鱼、

【鱼尾焰灯】fish-tail burner、鱼尾喷灯、

【焰灯】喷灯、Burner、

【易裂石、成片】fissile rocks、

【优存劣亡】优胜劣败、优胜劣汰、Survival of the fit test、

【固定资本】fixed capital、

【酸化熖】oxidizing flame、氧化焰、

【还元焰】reducing flame、还原焰、

【虼蚤】flea、跳蚤、

【面粉】flour、面粉、

【金丝蝴蝶】barbados flower fence、

【硫磺华】flowers of sulfur、硫华、

【硫昇散】flowers of sulfur、Med.: sublimatum, sublimed sulfur、

【铝化氟】aluminum fluoride、氟化铝、

【铔化氟】ammonium fluoride、氟化铵、

【亚砷化氟】arsenous fluoride、三氟化砷、

【钡化氟】barium fluoride、氟化钡、

【铋化氟】bismuth fluoride、三氟化铋、

【𥑢化氟】boron fluoride、氟化硼、

【锂化氟】lithium fluoride、氟化锂、

【镁化氟】magnesium fluoride、氟化镁、

【亚锰化氟】manganous fluoride、氟化锰、

【正銾化氟】mercuric fluoride、氟化汞、

【亚銾化氟】mercurous fluoride、氟化亚汞、

【镍化氟】nickel fluoride、氟化镍、

【钾化氟】potassium fluoride、氟化钾、

【硅化氟】silicon fluoride、氟化硅、

【银化过氟】silver fluoride、氟化银、

【钠化氟】sodium fluoride、氟化钠、

【正锡化氟】stannic fluoride、四氟化锡、

【亚锡化氟】stannous fluoride、氟化亚锡、

【鎴化氟】strontium fluoride、氟化锶、

【锌化氟】zinc fluoride、氟化锌、

【萤石】fluor-spar、氟石、

【焦点距离】focal distance、焦距、

【主焦点】principal focus、

【实焦点】real focus、

【虚焦点】virtual focus、

【波油】fold、

【辅食】food accessories、佐料、辅助性滋养药、

【阿魏】food of the gods、

【种子滋料】reserved food material、

【碎孔虫】foraminifera、有孔虫类、

【外事】外务、Foreign affairs、

【国产外籍】native born foreigner、

【蚁酸二碳完基】ethyl formate、甲酸乙酯、蚁酸乙酯、

【蚁酸一碳完基】methyl formate、甲酸甲酯、

【契约之成立】formation of contract、合同的成立、契约的成立、

【蚁酸基】formyl、甲酸基、

【作奸】fraudulent act、诈骗行为、欺诈行为、

【货载】freight、货运、

【边塞】frontier、最前线、边界、边疆、

【刑事逃犯】criminal fugitive、逃犯、

【践行】履行、

【熏蒸消疫法】fumigation、烟熏法、熏蒸法、熏蒸处理、

【功用】官能、机能、Functions、(全体功用,谓生理之机能。)

【融解性】fusibility、熔性、

【象限电气表】quadrant electro-meter、

【四重电信报】quadruple telegraph、四路多工电报机、

【议员资格】qualification of members of parliament、

【选主资格】qualification of voters、选民资格、

【德】qualitas、(逻辑学)(于逻辑学名之德、量,在几何学则曰性质、几何,部定之别有如此。)

【量】quantitas、(逻辑学)

【亘(亘)】Dimension(Geom.)、维度、次元、量纲、

【……亘】……次元、……维、

【乘次】Dimension(Alg.)、因次、次元、

【本德】general Property、性质、

【三角形本德】Properties of triangles、三角形的性质、

【正几何】正量、Positive quantity (algebra)、

【夸天内利】quarternary、第四纪、

【石晶、石英】Quartz、

【粒石英】quartzite、石英岩、石英石、硅岩、

【金鸡那碱】quinine、奎宁、金鸡纳碱、

【奎宁氢氯浓酸】Acid quinine hydrochloride、二盐酸奎宁、

【奎宁氢氯】quinine hydrochloride、盐酸奎宁、奎宁盐酸盐、

【奎宁硫酸】quinine sulfate、硫酸奎宁、

【行市】quotation、报价、价位、估价、(经济学)

【最古禽】Archaeopteryx、Archeopteryx、始祖鸟、

【蒟酱】pawn、

【大长老】patriarch、族长、

【牧业】pastoral industry、牧区畜牧业、

【牧民】pastoral people、

【客载】客运、Passenger、

【立约之两造】contractual parties、合同各方、

【政府党】government party、执政党、

【国党】national party、国家党、国民党、

【分割】partition、

【一部停止】partial suspension、

【国会之聚集】meeting of parliament、

【国会特权】privilege of parliament、议会特权、

【闭止国会】prorogation of parliament、议会休会、

【召集国会】summoning parliament、召集议会、

【国会专股】parliamentary committee、议会委员会、国会委员会、

【沛离拉根】pareira root、

【偏平细胞组】parenchyma、软组织、薄壁细胞、薄壁组织、

【祖国】parent state、本国、本州、

【椭圜之通弦】parameter of an ellipse、椭圆参数、

【石脑流㶆】liquid paraffin、液体石蜡、液状石蜡、

【石脑㶆】soft paraffin、软石蜡、

【帕拉非凝电器】paraffin condenser、石蜡冷凝器、

【晨报】morning paper、早报、

【脾腋津液剂】pancreatis solution、

【软脂酸】palmitic acid、

【古生物学】paleontology、

【栏形细胞】paleozoic cells、

【正钯化氧】palladic oxide、氧化钯、

【钯】palladium、

【亚钯化氧】palladous oxide、一氧化钯、

【苦】pain、痛苦、(心理学)

【部分偿还】part payment、部分付款、部分支付、

【破故纸】scurfy pea、

【维持和平】maintenance of peace、维持治安、

【泥炭泽】peat bog、泥炭沼、

【建立显族】creating peers、

【代表显族】representative peers、

【刑罚】penalty、

【法外刑罚】extra-legal penalty、

【调剂摆】compensated pendulum、补偿摆、

【复摆子】compound pendulum、复摆、物理摆、

【电摆】electric pendulum、

【单摆子】simple pendulum、单摆、

【锑化五氯】antimony pentachloride、五氯化锑、

【钼化五氯】molybdenum pentachloride、五氯化钼、

【锑化五氟】antimony pentafluoride、五氯化锑、

【整齐五边形】正五边形、

【五碳完质】pentane、戊烷、

【钽化五氮】tantalum pentanitride、

【铔化五硫】ammonium pentasulphide、

【锑化五硫】antimony pentasulphide、

【砷化五硫】arsenic pentasulphide、五硫化二砷、

【五碳亚羸质】pentine valerylene、

【锑化五氧】antimony pentoxide、五氧化二锑、

【砷化五氧】arsenic pentoxide、五氧化二砷、五氧化砷、

【铋化五氧】bismuth pentoxide、五氧化二铋、

【铌化五氧】niobium pentoxide、五氧化二铌、五氧化铌、

【氮化五氧】nitrogen pentoxide、五氧化二氮、

【钽化五氧】tantalum pentoxide、五氧化二钽、五氧化钽、

【钒化五氧】vanadium pentoxide、五氧化二钒、

【过溴酸】perbromic acid、高溴酸、

【按口计算、头会】per capita、按人头、每人、人均、(头会,谓逐头会计之。)(经济学)

【钾氯过酸】potassium perchlorate、高氯酸钾、

【钠氯过酸】sodium perchlorate、高氯酸钠、过氯酸钠、

【过氯酸】perchloric acid、高氯酸、

【渗水】percolating water、渗滤水、

【碰击】冲击、碰撞、Percussion、

【完全韧性】perfect elasticity、完全弹性、完全有弹性、

【完全内籀】perfect induction、完全归纳法、

【完全中立】perfect neutrality、

【半部履行】part performance、部分履行、

【列国时】feudal period、封建时代、分封时期、

【钠碘过酸】sodium periodate、过碘酸钠、高碘酸钠、

【过碘酸】per-iodide、高碘化物、

【钠化过氧】sodium perioxide、过氧化钠、

【专任股员】permanent committee、常设委员会、常务委员会、

【长任曹长】permanent secretary、常务书记、常任秘书、常任秘书长、

【长任、专任】常任的、常务的、常设的、常驻的、permanent、

【特任】Special、特别的、

【钾锰过酸】potassium permanganate、高锰酸钾、过锰酸钾、

【过锰酸】permanganic acid、高锰酸、

【磁气传导】permeance magnetic、导磁、

【允许募兵】permission to raise troops、

【排列法】permutation、

【钡化过氧】barium peroxide、过氧化钡、

【银化过氧】silver peroxide、过氧化银、

【钠化过氧】sodium peroxide、过氧化钠、

【垂距】perpendicular distance、垂直距离、

【竖立石层】perpendicular strata、垂直地层、

【垂线足】foot of perpendicular、垂足、

【民身议案】personal bill、

【银化过硫】silver per-sulfide、

【变换成石】petrifaction、石化作用、

【水茴香油精】phellandrene、水芹烯、

【安提派林】phenazone、非那宗、安替比林、

【石碳酸】phenol、苯酚、

【碳酸抹膏】phenol ointment、苯酚软膏、

【热化现象】thermo-chemical phenomenon、热化学现象、

【铝磷酸】aluminum phosphate、磷酸铝、

【铅磷酸】lead phosphate、磷酸铅、

【锂磷酸】lithium phosphate、磷酸锂、

【镁磷酸】magnesium phosphate、磷酸镁、

【亚锰磷酸】manganous phosphate、磷酸锰、

【钠磷酸】sodium phosphate、磷酸钠、

【铋化磷】bismuth phosphide、

【镁化磷】magnesium phosphide、磷化镁、

【镍化磷】nickel phosphide、磷化镍、

【银化磷酸】silver phosphide、二磷化银、

【钠化磷】sodium phosphide、磷化钠、

【磷氢基质】phosphine、磷化氢、

【铔磷亚酸】ammonium phosphite、亚磷酸铵、

【发磷光】phosphoresce、磷光性、

【无水磷酸】phosphoric anhydride、磷酸酐、

【外磷酸】metaphosphoric acid、偏磷酸、

【焦磷酸】pyrophosphoric acid、

【亚磷酸】phosphorous acid、

【赤磷】allotropic or amorphous phosphorus、红磷、

【黄磷】yellow phosphorus、

【本僧光力表】bunsen’s photometer、本生光度计、

【茎性叶】phylloclade、叶状枝、叶状茎、

【叶序】phyllotaxis、

【皮色质】pigment、

【绘料色】pigment color、颜料色、

【色质层】pigment layer、色素层、

【汞丸】blue pill、

【哔啰喀嚬】pilocarpine、匹鲁卡品、

【松油精】pinene、Organic chemistry、

【翎形半裂叶】pinnatifid leaf、

【羽形】羽状、Pinnatisect、Feather、

【羽形半裂缘】pinnatipartite margin、

【羽形裂缘】pinnatisect margin、

【球鸡】pintada、

【闭口管】closed pipe、闭管、

【煤气管】gas pipes、燃气管道、

【胡椒精】piperine、胡椒碱、胡椒素、

【思惟树】pippul、菩提树、

【大鱼子石】pisolite、豆状岩、

【白尔根底松脂】burgundy pitch、白尸、

【多穴细胞】pitted cell、纹孔细胞、

【甲磷鱼】placoderms、盾皮鱼类、

【平面解析形学】plane analytical geometry、平面解析几何、

【平面角】plane angle、

【平面曲线角】plane curvilinear angle、

【平面形】plane figure、平面图形、

【平行面】parallel planes、平行平面、

【圜面】planes of the circles、

【平面直线角】plane rectilinear angle、

【细胞植物】cellular plant、

【植物蓄积】plant deposit、

【正铂化溴】platinic bromide、四溴化铂、溴化铂、

【正铂化氯】platinic chloride、四氯化铂、氯化铂、

【正铂化硫】platinic sulfide、硫化铂、

【铂海绵】platinic sponge、海绵铂、

【亚铂化溴】platinous bromide、溴化亚铂、

【亚铂化氯】platinous chloride、二氯化铂、氯化亚铂、

【亚铂化衰】platinous cyanide、氰化亚铂、

【亚铂化硫】platinous sulfide、硫化铂、

【乐】pleasure(Psych.)、快乐、(与苦相对)

【快乐】pleasure(Ethics)、快感、

【肺包衣】pleura、肋膜、胸膜、

【铅醋酸】plumbi acetas、

【铅碳酸】plumbi carbonas、碳酸铅、

【铅碘】plumbi iodidum、碘化铅、

【密陀僧】plumbi oxidum、一氧化铅、

【正铅化氯】plumbic chloride、四氯化铅、

【亚铅化氯】plumbous chloride、氯化铅、

【胚茎】plimule、胚芽、

【独脚莲脂】podophyllum resin、鬼臼树脂、足叶草树脂、

【独脚莲根】podophyllum rhizome、

【角点】angular point、

【中分点】bisecting point、平分点、

【沸腾点】boiling point、沸点、

【共轭点】conjugate point、

【临界点】critical point、

【露点】dew point、

【凝固度、冻点】freezing point、冰点、凝固点、

【接合点】junction points、交接点、连接点、交叉点、

【点之轨迹】locus of a point、点轨迹、

【循环点】recuurring points、

【平圜之角距方程】polar equation of a circle、圆的极性方程、

【极点之纽线方程】polar equation of the polar of the pole、

【圜之纽线】polar of a circle、

【椭圜之纽线】polar of an ellipse、

【枢点之纽线】polar of the pole、

【圜之枢点】polar of a circle、

【浑圆极】polar of sphere、极球、

【警察使】commissioner of police、警务处处长、

【警察讼廷】police court、治安法庭、治安法院、

【礼让】politeness、客气、礼貌、

【政治之进步】political progress、政治进步、政治进展、

【政治上主权】political sovereignty、政治主权、

【选区】polling district、投票区、

【自由允诺】pollicitation、要约、

【多碱酸、多基酸】polybasic acid、多元酸、多价酸、

【多边形之周营圜心】circum-center of a polygon、

【外切多边形】circumscribed polygon、

【凹多边形】concave polygon、

【凸多边形】convex polygon、

【等角多边形】equiangular polygon、

【等边多边形】equilateral polygon、

【不整齐多边形】irregular polygon、不规则多边形、

【整齐多边形】regular polygon、正多边形、

【凹多面角】concave polyhedral angle、

【凸多面角】convex polyhedral angle、

【外切多面体】circumscribed polyhedron、

【多面体之棱】edges of polyhedron、

【多面体之面】faces of polyhedron、

【整齐多面体】regular polyhedron、正多面体、

【多面体之角】vertices polyhedron、

【多相间流机】polyphase alternator、多相交流发电机、

【公注法】pool(of railways and steamer companies)、

【接橥界石】establishment of post、

【邮便】postal facilities、邮政设施、(日语之邮便,作邮政邮件解;此邮便则专指邮政之设施。予素疑严译有纠偏和制汉语之举。)

【后角】posterior cornua、

【后根】posterior root、

【钾氯酸】Potassium chlorate、氯酸钾、

【钾丹】potassa caustica、苛性钾、氢氧化钾、

【钾硫】potassa sulphurata、

【钾明矾】potassium alum、铝钾矾、钾矾、

【钾碳重酸】potassium bicarbonate、碳酸氢钾、

【钾铬重酸】potassium bichromate、重铬酸钾、

【钾硫重酸】potassium bisulfate、酸性硫酸钾、

【钾溴酸】potassium bromate、溴酸钾、

【钾化溴】potassium bromide、溴化钾、

【钾碳酸】potassium carbonate、碳酸钾、

【钾氯酸】potassium chlorate、氯酸钾、

【钾化氯】potassium chloride、氯化钾、

【钾铬酸】potassium chromate、铬酸钾、

【钾枸橼酸】potassium citrate、柠檬酸钾、枸橼酸钾、

【钾衰酸】potassium cyanate、氰酸钾、

【钾化衰】potassium cyanide、氰化钾、

【钾氮酸】potassium nitrate、硝酸钾、

【钾化氮】potassium nitride、氮化钾、

【钾化硒】potassium selenide、硒化钾、

【钾硫酸】potassium sulfate、硫酸钾、

【钾化硫】potassium sulfide、含硫钾、硫肝、

【钾酒石酸】potassium tartrate、酒石酸钾、

【电机跌落】fall of potential、电位降、电压降落、

【……散】……粉、Powder、

【药散】药粉、medicinal Powder、

【牙散】牙粉、tooth Powder、

【吐根复方散】dover’s powder、杜佛氏散、

【烛光】candle power、

【分权】separation of power、政权分离、三权分立、

【实践上之想象】practical imagination、实用性想象、

【鱼毒果精】picrotoxin、木防己苦毒素、苦味毒、印防己毒素、印度防己毒素、

【象】意象、image、想象、

【人类公敌】enemy of human race、人类的敌人、

【蝠形虫】radiolarians、放射虫类、

【銧】radium、镭、

【进数根】radix、

【非十进数之分数】radix fractions、

【非十进数之小数数点】radix point、基数点、

【石碱根】radix saponariae、皂根、

【轨路制】Railroad/Railway act (Constit. law)、

【轨路案】Railroad/Railway bill (Constit. law)、

【铁路调查委员】railroad commissions、

【铁路用电动机】railroad motor、

【雨点迹】rainprint、雨痕、

【长老派】presbyter、

【时效】prescription、

【饲畜】stock raising、畜牧业、

【西国米】rambiya、

【学部尚书】president of board of education、教育局主席、

【反压力】back pressure、回压、反压、

【压力系数】co-efficient of pressure、

【电压力】electric pressure、电压、

【压力表】pressure gauge、压力计、

【衡压力】horizontal pressure、水平压力、横压力、

【水银压力表】mercurical pressure gauge、

【全压力】total pressure、总压力、

【物价稳恒】stability of pieces、物价稳定、

【显面】prima facir、表面、

【原始权利】primary right、原有权、

【原三角法】primitive triangles、

【主轴】principal axis、

【拍斯噶尔原理】pascal’s principle、帕斯卡原理、

【脱利西里原理】torricelli’s principle、

【棱柱两端】bases of prism、

【外切棱柱】circumscribed prism、

【五棱柱】Pentagonal prism、

【四棱柱】quadrangular prism、

【整齐棱柱】regular prism、正棱柱、

【正棱柱】right prism、直立棱柱、直棱柱、

【三棱柱】triangular prism、

【私有】private ownership、

【议员特权】privileges of menbers、

【海战之卤获品】prize of war at sea、

【循环证明】circulus in probando、

【检查遗嘱法廷】probate court、遗嘱检验法院、遗嘱认证法院、

【遗者讼廷】court of probate、遗嘱检验法院、遗嘱认证法院、

【遗嘱证验费】probate fees、遗嘱认证费、

【节次】程序、手续、步骤、过程、进程、工序、Procedure、

【所获】proceeds、收益、收入、

【宣告独立】proclamation of neutrality、中立宣言、

【殖产契约】agreement between producers、

【生力食品】force producers、

【出产费】cost of production、生产成本、产品成本、

【产金】gold production、黄金生产、

【净赢】net profit、净利、纯利、净收益、

【正影】orthogonal projection、正交投影、正投影、

【内鹿独曲线】prolate cycloid、长辐旋轮线、长辐摆线、

【附加约诺】subsidiary promise、

【履行约诺】fulfill promise、履行承诺、

【受诺者】promisee、受约人、

【发起】promote、

【三碳完质】propane、丙烷、

【三碳亚羸质】propine、

【复比例】conpound proportion、

【连比例】continued proportion、

【单比例】simple proportion、

【第四比例几何】fourth proportion、

【比例第三项】third proportional、

【三碳完基】propyl、丙烷基、

【三碳完基醇】propyl alcohol、丙醇、

【三碳完基化溴】propyl bromide、丙基溴、

【三碳完基化氯】propyl chloride、丙基氯、

【三碳羸质】propylene、丙烯、

【长尖细胞组】prosenchyma、长轴组织、疏丝组织、

【法律保护】legal protection、

【受保护国】protectorate、保护国、

【原生物单䏭、原生类】protozoa、原生动物门、原虫、

【假扁平细胞组】pseudo-parenchyma、拟薄壁组织、

【补骨脂】Psoralia Corylifolia, L.、

【心之状态】psychic states、心理状态、

【公谊】public spirit、公益心、公德心、公共精神、公益精神、公心、

【辘轳】滑车、滑轮、Pulley、

【左肺卫脉】left pulmonary artery、左肺动脉、

【右肺卫脉】right pulmonary artery、右肺动脉、

【牙髓】dental pulp、齿髓、

【牙髓腔】pulp cavity、齿髓腔、

【弗兰克氏沸腾球】frankenis’ pulse glass、

【锑散】pulvis antimonialis、

【儿茶复方散】pulvis catechu composition、

【白垩香散】pulvis cretae aromaticus、香垩散、

【浮石】pumice、浮岩、

【抽气机】air pump、抽气泵、风泵、空气泵、

【抽吸机】pump、

【纯辨学眢辞】pure logical fallacy、纯粹逻辑谬误、

【黄铁矿】pyrite、硫铁矿、

【焦锑酸】pyroantimonic acid、

【焦砷酸】pyroarsenic acid、

【焦𥑢酸】pyroboric acid、

【铔磷焦酸】ammonium pyrophosphate、焦磷酸铵、

【铋磷焦酸】bismuth pyrophosphate、焦磷酸铋、

【焦硫酸】pyrosulfuric acid、

【焦钒酸】pyrovanadic acid、

【整齐棱锥】Regular pyramid、正棱锥、

【三棱锥】Triangular pyramid、

【正截棱锥】Frustrum of pyramid、

【五棱锥】Pentagonal pyramid、

【四棱锥】Quadrangular pyramid、

【公例】科学法则、科学定律、law in science、

【行政法】Administrative law、

【安培法则】Ampère's law、安培定律、

【波以尔法则】Boyle's law、波义耳定律、

【察理法则】Charles' law、查理定律、

【公司法】Company law、

【会社律】Corporation laws、

【克伦法则】Coulomb's law、库仑定律、

【恩格尔例】Engels' law、恩格尔定律、

【伊宾法则】Ewing's law、

【该鲁萨公例】Gay-Lussac's law、盖吕萨克定律、

【格列显公例】Gresham's law、格雷欣法则、

【克立货夫法则】Kirchhoff's law、基尔霍夫定律、

【林兹法则】Lenz's law、楞次定律、

【吗利窝公例】Mariotte's law、

【道德律】Moral law、

【海军法】Naval law (law of admiralty)、

【还利递减例】law of diminishing return、收益递减规律、报酬递减律、

【证据法】law of evidence、

【私法】private law、

【公法】public law、

【本省会社律】State corporation laws、

【细胞成晶体】raphides、针晶体、针晶束、

【急湍】rapid、急流、

【燃烧比率】rate of combustion、燃烧率、燃烧速率、燃烧效率、

【邮费】邮资、Postal Rates、

【允可】ratify(Civil law)、批准、

【追认】ratify(Internat.)、

【追认条约】ratify a treaty、批准条约、

【有公度之率】commensurable ratios、可公度比、

【公乘率】common ratio、公比、

【连率】continued ratio、连比、

【无公度之率】imcommensurable ratio、

【等项率】ratio of equality、等比、

【不等项率】ratio of inequality、

【四次权率】quadruplicate ratio、

【二次根率】sub-duplicate ratio、

【四次根率】sub-quadruplicate ratio、

【三次根率】sub-triplicate ratio、

【阴极线】cathode ray、阴极射线、

【再俘】recapture、重新捕获、

【接待使臣】receiving ambassadors、接待大使、

【承管吏】receiver、官方接管人、

【近期】recent period、

【接受想像】receptive imagination、

【交互、互让】reciprocal、互惠的、相应的、

【交互】reciprocity、互惠性、相互性、

【认为独立】recognition of independence、

【识认】recognize、认识、

【回忆】recollect、回想、

【经纬直方程、直方程】rectangular equation、直角坐标方程、

【椭圜之直方程】rectangular equation of an ellipse、椭圆的直角坐标方程、

【长方平行体】rectangular parallelepiped、直方体、直角平行六面体、

【更改】rectify、(民法)

【外直肌】external rectus muscle、

【下直肌】inferior rectus muscle、

【内直肌】internal rectus muscle、

【直肌】rectus muscle、

【上直肌】superior rectus muscle、

【纯循环小数】pure recurring decimals、

【还元剂】reducing agent、

【珊瑚碛】珊瑚礁、coral reef、珊瑚岛、

【提净油】refined oil、精炼油、精制油、

【返射】reflect、反射、

【改革选举法】electoral reform bill、

【光之屈折】refraction of light、光折射、光的折射、

【契约之关系】contracual relation、合同关系、契约关系、

【阻磁率】reluctivity、磁阻率、

【肾卫脉】renal artery、肾动脉、

【肾脐】renal hilum、肾门、

【肾形叶】reniform leaf、

【复象】representation、

【复象才】representative faculty、

【捕获】reprisal、

【爬虫】reptile、爬行类动物、

【退弃】repudiate、否认、拒绝、拒不履行、

【退弃债务】repudiate a debt、赖账、拒付欠款、

【退弃条约】repudiate an agrement、推翻协议、

【预备金】准备金、

【储金之城】reserve cities、储备城市、

【预备金圆】gold reserve、黄金储备、

【现金预备】specie reserve、特别储备金、特别准备金、特别公积金、

【预备】准备、

【余气】residual air、残余空气、

【残电气】residual electricity、剩电、

【残磁气】residual magnetism、残磁、余磁、剩磁、

【致仕】resign、辞职、

【抵力】阻力、

【责任政府】responsible government、

【国家之责任】responsibility of states、

【归还】restitution、

【限止产额】restriction of output、出产量的限制、产出的控制、

【报复】retaliation、

【粘网】rete mucosum、发生层、真皮、

【网纹细胞】reticulated cell、

【网纹导管】reticulated vessel、

【裁减经费】retrench expenditure、缩减开支、

【裁减】缩减、

【内帑】revenue of the crown、

【校勘律师】revising barrister、

【收回】revoke、取消、撤销、废除、

【共轭旋成圆锥】conjugate cones of revolution、

【旋成圆柱】cylinders revolution、

【相似旋成圆锥】similar cones of revolution、

【旋转线】revolving line、

【茎性根】rhizome、块茎、根茎、根状茎、

【根足】rhizopods、根足虫类、

【錴】rhodium、铑、

【长斜方形叶】rhomboidal leaf、

【擘头鼍】rhynchocephala、

【直角、矩】直角、Right angle、

【右上房】right auricle、右心房、

【搜检】搜查、

【火险】fire risk、火灾风险、火灾危险、

【江河水】river water、

【的星那石】dicina rock、

【石系】rock system、岩石系统、

【圆柱形根】Cylindrical root、圆柱根、

【天之甲次根】Nth root of X、X的N次方根、

【次根】次方根、

【君主大权】royal power、王权、皇权、

【君主无上权】royal supremacy、

【铷】rubidium、

【电力机法则】dynamo rule、

【钌】ruthenium、

【钌化二氯】ruthenium dichloride、二氯化钌、

【保安委员会】committee of public safety、公共安全委员会、

【鲵】salamander、蝾螈、火蜥蜴、

【柳酸抹膏】salicylic acid ointment、水杨酸软膏、

【水杨碳酸精、𤊬柳矾】salol、水杨酸苯脂、(柳字本作⿱柳火,缺字。)

【鏾】samarium、钐、

【钠化氯、食盐】common salt purified、氯化钠、

【复盐】double salt、重盐、

【镁硫酸】epsom salts、硫酸镁、泻盐、

【正盐】normal salt、

【硝石】saltpeter、硝酸钠、

【制裁】sanction、处罚、

【卫生情形】sanitary conditions、卫生条件、卫生状况、卫生情况、

【卫生法律】sanitary law、

【紫檀精】santalin、紫檀色素、紫檀素、

【菌陈精】santonine(Org. Chem.)、驱蛔素、

【三多年】santonine(Med.)、山道年、

【石碱草】saponaria、肥皂草、

【草胰精】saponin、皂素、皂角苷、

【肌鞘】sarcolemma、肌纤维膜、

【撒锡尼德朝】sassanides、

【蜥蜴足鼍】sauropods、蜥脚类动物、

【撒逊】saxons、萨克逊人、撒克逊人、

【粗缘】scabrous margin、粗糙的边缘、

【车渠】scallop shell、扇贝壳、

【旋覆花】scammony、旋花科植物、

【旋覆花方丸】compound scammony pill、

【旋覆花脂】scammony resin、番薯树脂、

【旋覆花根】scammony root、

【鉰】scandium、钪、

【鉰氮酸】scandium nitrate、硝酸钪、

【等分度】scale、

【常用纪数法】common scale of notation、常用记数法、

【进数法】scale of notation、记数法、

【不等边三角形】scalene triangle、

【相间叶】scattered leaf、

【云母剥石】mica schist、云母片岩、

【滑石剥石】talc schist、滑石片岩、

【最坚细胞组】sclerenchyma、厚壁组织、厚角组织、

【螺旋钉子】screw nail、螺丝钉、

【蚰蜒】scutiger、

【斯基台】scythian、赛西亚、

【海长】sea lord、海军军务大臣、

【大玺】great seal、国玺、大印、

【秘玺】privy seal、御玺、

【割平】secant plane、切断平面、割平面、正割面、

【曹长】secretary、部长、书记、

【泌】secretion、分泌液、分泌物、

【分泌系】secretory system、分泌系统、

【正交割界】right section、

【国家质券】government securities、政府有价证券、政府证券、政府债券、

【沉淀石】sedentary rocks、

【种子、籽种】seed、种子、

【黑芥子】Sinapis nigrae Semina (Med.: black mustard seed)、

【句萌】seed leaf、子叶、

【硒酸】selenic acid、

【正硒化氧】selenic oxide、硒氧化物、

【铔化硒】ammonium selenide、硒化铵、

【铋化硒】bismuth selenide、硒化铋、三硒化二铋、

【铅化硒】lead selenide、硒化铅、

【正銾化硒】mercuric selenide、一硒化汞、

【氮化硒】nitrogen selenide、

【钠化硒】sodium selenide、硒化钠、

【透明石膏】selenite、

【硒】selenium、

【硒化二溴】selenium dibromide、二溴化硒、

【硒化二氯】selenium dichloride、

【硒化二氟】selenium difluoride、

【硒化二碘】selenium diiodide、

【亚硒酸】selenous acid、

【自感应】self induction、

【交俪半径】semi-conjugate diameters、半共轭直径、

【塞迈特族】semites、闪米特人、闪族人、

【派遣使臣】sending ambassadors、

【远志根】senega root、美远志根、

【远志酒】tincture of senega、远志酊、

【体觉】organic sensation、机体觉、有机感觉、

【特别官觉】special sensation、特种感觉、特殊感觉、

【官感】sense feeling、

【血浆膜】serous membrane、浆膜、

【正战】set battle、

【六十分量法】sexagesimal measure、六十进制度量、

【宅舍】shelter、sheltering place、居所、住处、

【船主】shipowner、船东、

【装货者】shipper、承运商、托运人、装货人、发货人、

【角之边、边】side、

【碳铁矿】siderite、菱铁矿、

【筛管】sieve tube、

【叹息】sigh、叹气、

【部位记号】local sign、局部记号、

【署名】signature、签名、

【钡硅酸】barium silicate、硅酸钡、

【锂硅酸】lithium silicate、硅酸锂、

【镁硅酸】magnesium silicate、硅酸镁、

【锰硅酸】manganese silicate、硅酸锰、

【锌硅酸】zinc silicate、硅酸锌、

【砂铁屑】siliceous sider、

【无水硅酸】silicic anhydride、硅酸酐、硅酐、

【外硅酸】silicic meta-acid、

【外酸】偏酸、

【镁化硅】magnesium silicide、硅化镁、

【镍化釸】nickel silicide、硅化镍、

【硅化溴】bromide silicon、溴化硅、

【硅化碳】carbide silicon、碳化硅、

【硅化氯】chloride silicon、氯化硅、

【硅化硫】sulfide silicon、硫化硅、

【生丝】silk、

【砂氧洽】lower silurian、

【银砷酸】silver arsenate、砷酸银、

【银砷亚酸】silver arsenite、亚砷酸银、

【银溴酸】silver bromate、溴酸银、

【银化溴】silver bromide、溴化银、

【银碳酸】silver carbonate、碳酸银、

【银化氯】silver chloride、氯化银、

【银氯亚酸】silver chlorite、亚氯酸银、

【银铬酸】silver chromate、铬酸银、

【银衰酸】silver cyanate、氰酸银、

【银化衰】silver cyanide、氰化银、

【银圆】silver dollar、银元、

【银化氟】silver fluoride、氟化银、

【银化碘氧】silver monoxide、

【银氮酸】silver nitrate、硝酸银、

【银氮亚酸】silver nitrite、亚硝酸银、

【银化过氮】silver peroxide、过氧化银、

【银化硫酸】silver sulfate、硫酸银、

【银化硫】silver sulfide、硫化银、

【银硫亚酸】silver sulfite、亚硫酸银、

【相似旋成圆柱】similar cylinders of revolution、

【简体】simple bodies、

【四法】four simple rules、

【形】situs、

【擦面】slickenside、岩石光滑面、擦痕面、

【斯条叶】slit leaf、

【茯苓精】smilacin、菝葜皂甙、菝葜素、

【王不留行】soapwort、Bouncing bet、

【钠氯】chlorinated soda、氯化苏打、含氯苏打、

【钠酒石酸】soda tartarata、

【钠砒酸】sodium arsenate、砷酸钠、

【钠化砷】sodium arsenide、砷化钠、

【钠安息香】sodium benzoate、苯甲酸钠、

【钠碳重酸】sodium bicarbonate、碳酸氢钠、小苏打、

【钠硫重酸】sodium bisulfate、硫酸氢钠、重硫酸钠、

【钠溴酸】sodium bromate、溴酸钠、

【钠化溴】sodium bromide、溴化钠、

【钠碳酸】sodium carbonate、碳酸钠、纯碱、

【钠氯酸】sodium chlorate、氯酸钠、

【钠化衰】sodium cyanide、氰化钠、

【钠化二硒】sodium diselenide、二硒化钠、

【钠化二硫】sodium disulfide、二硫化钠、

【钠化二碲】sodium ditelluride、

【钠枸橼酒石酸冽剂】effervescent sodium citrotartrate、

【钠磷酸冽剂】effervescent sodium phosphate、泡腾磷酸钠、

【钠硫酸冽剂】effervescent sodium sulfate、泡腾硫酸钠、

【……冽剂】泡腾……、

【钠醇】sodium ethylate、乙醇钠、

【枯钠碳酸】exsiccated sodium carbonate、无水碳酸钠、

【钠溴次亚酸】sodium hypobromite、次溴酸钠、

【钠磷次亚酸】sodium hypophosphite、次磷酸钠、

【钠硫次亚酸】sodium hyposulfite、大苏打、硫代硫酸钠、

【钠氮酸】sodium nitrate、硝酸钠、

【钠化氮】sodium nitride、氮化钠、

【钠氮亚酸、钠硝石酸】sodium nitrite、亚硝酸钠、

【钠酒石酸】sodium potassium tartrate、酒石酸钾钠、

【钠水杨酸】sodium salicylate、水杨酸钠、

【钠硫酸、玄明粉】sodium sulfate、硫酸钠、

【钠化硫】sodium sulfide、硫化钠、

【钠硫亚酸】sodium sulfite、亚硫酸钠、

【钠硫碳酸】sodium sulphocarbolate、苯酚磺酸钠、

【腐植土】hummus soil、

【黄芨精】solanine、茄碱、

【副律师】solicitor general、副检察长、

【介利大浓液剂】concentrated solution of chiratta、

【砒氢氯酸液剂】hydrochloric solution of arsenic、

【魔菲酒石酸液剂】solution of morphine tartrate、吗啡酒石酸溶液、

【钾锰过酸液剂】solution of potassium permanganate、高锰酸钾溶液、

【标准液】standard solution、标准溶液、

【盾胲津液剂】thyroid solution、

【盾胲】甲状腺、

【胲】腺、(胲,同核。)

【音响机】sounder、音响器、

【国主】sovereign、君主、统治者、

【行在】the hotel of sovereign、

【国之主权】national sovereignty、国家主权、

【土地主权】territorial sovereignty、领土主权、

【侵犯主权】violation of sovereignty、

【特别用】specialize、专门化、特殊化、

【现币、金币】specie、硬币、铸币、(金,表金属质地。古文泛指则用银。)

【现金预备】specie reserve、硬币准备、铸币准备、

【光图分析】spectrum analysis、光谱分析法、

【微析】specialty、(逻辑学)

【真甲鲸】sperm whale、抹香鲸、

【黄藻】sphagnum、泥炭藓属、

【浑圆心】center of sphere、球心、

【周营浑圆】inscribed sphere、内切球、

【势力圈】势力范围、

【浑圆相】spherical state、

【胞管】sphuncle、

【菠蔆】菠菜、

【脊髓副神经】spinal accessory nerve、脊附属神经、脊副神经、

【脊髓管】spinal canal、脊柱管、脊椎管、髓管、

【脊髓腔】spinal cavity、

【脊髓神经】spinal nerve、脊椎神经、脊神经、

【芒刺】spine、刺、

【吕骨后峯】spinous process of the vertebra、

【螺纹细胞】spiral cell、螺旋细胞、

【卜杖螺线】lituus spiral、

【对数螺线】logarithmic spiral、

【亚奇默德螺线】spiral of archimedes、阿基米德螺线、阿基米德蜗线、

【醇精复方醳】compound spirit of ether、

【亚硝酸醇精醳】spirit of nitrous ehter、亚硝酸酯的酒精溶液、

【迷迭香醳】spirit of rosemary、

【氩香醳】spirit of sal volatile、

【葡兰地酒合剂】mixture spiritus vini gallici、混合白兰地酒、

【腓骨】Fibula (splint) bone、赘骨、

【海葱】Scilla、Med.: squill、

【海葱复方丸】compound squill pill、复方海葱丸、

【海葱醋蜜】oxymel of squill、

【海葱酒】tincture of squill、海葱酊、

【海葱醋】vinegar of squill、海葱醋萃液、

【程准】水平、水准、程度、

【正锡化溴】stannic bromide、四溴化锡、溴化锡、

【正锡化氯】stannic chloride、四氯化锡、氯化锡、

【外锡酸】meta stannic acid、偏锡酸、

【正锡氮酸】stannic nitrate、硝酸锡、

【正锡硫酸】stannic sulfate、硫酸锡、

【正锡化硫】stannic sulfide、硫化锡、

【亚锡化溴】stannous bromide、溴化亚锡、

【亚锡化氯】stannous chloride、氯化亚锡、二氯化锡、

【亚锡氮酸】stannous nitrate、硝酸亚锡、

【亚锡硫酸】stannous sulfate、硫酸亚锡、

【亚锡化硫】stannous sulfide、硫化亚锡、

【斯他林汽锅】starine boiler、

【国土疆界】boundaries of state territory、

【静电感应】electro static induction、

【静涩力】static friction、静摩擦、

【统计证据】statistical proof、统计证明、

【死亡统计表】vital statistics、生命统计、人口统计、

【法律上之分位】legal status、法律地位、合法地位、

【发汽】冒气、冒汽、steam、

【水银测汽表】mercurial steam gauge、水银蒸汽表、

【硬脂酸】stearic acid、硬脂肪酸、

【初茎】primary stem、

【降压器】step down transformer、降压变压器、

【升压器】step up transformer、升压变压器、

【胸肋软骨】sterno-costal cartilage、

【内务长】the lord steward、

【锑氢基质】stibine、锑化氢、锑化三氢、

【刺毛】sting、毒刺、

【羽形叶托】decurrent stipule、

【自由叶托】free stipule、

【股票交换所】stock exchange、证券交易所、股票交易所、

【呼吸孔】stoma、气孔、气门、

【炼苏合香】prepared storax、

【朋特良热炉】bond’s euthermic stove、

【凝汽炉】condensing stove、冷凝炉、

【反射炉】reflector stove、

【平石层】horizontal stratum、水平岩层、

【颠覆层】inverted stratum、层倒转、倒转层、

【层向】strike stratum、

【直立层】vertical stratum、直立岩层、

【试验强度】testing strength、

【细胞纹】cell striation、

【鎴】strontium、锶、

【鎴化溴】strontium bromide、溴化锶、

【鎴碳酸】strontium carbonate、碳酸锶、

【鎴化氯】strontium chloride、氯化锶、

【鎴化二氧】strontium dioxide、二氧化锶、

【鎴氮酸】strontium nitrate、硝酸锶、

【鎴硫酸】strontium sulfate、硫酸锶、

【鎴化硫】strontium sulfide、硫化锶、

【次反对】subcontrary、小反对关系的、小反对命题、

【软木质】cork suberin、软木脂、

【部】subkingdom、亚界、

【影法线】次法线、

【圜之影法线方程】equation of the subnormal to a circle、

【圜之影法线】subnormal to a circle、

【胆汁质】biliary substances、

【髓质】medullary substance、

【半透明体】translucent substance、半透明物质、

【质】substantia、实质、

【实在资产】substantial assets、实质性资产、

【代用品】substitution、替代品、

【代入消】elimination by substitution、代入消元法、

【圜之影切线方程】equation of the subtangent to a circle、

【圜之影切线】subtangent to a circle、

【当心乘弧角】angle at center subtended by an arc、

【当周乘弧角】angle at circumference subtended by an arc、

【乘弧角】angle subtended by an arc、

【减法消】elimination by subtraction、

【复名减法】subtraction of complex denominate numbers、

【小数减法】subtraction of decimals、

【分数减法】subtraction of fractions、

【减数】subtrahend、

【鲜叶汁】succus、汁、液、

【菌蔯鲜叶汁、野葫芦卜汁】succus conii、毒芹汁、(医学)

【羊踯躅鲜叶汁】succus hyoscyami、莨菪汁、(医学)

【枸橼果汁】succus limonis、柠檬汁、(医学)

【金雀花鲜枝汁】succus scoparii、金雀花汁、(医学)

【蒲公英鲜根汁】succus taraxaci、蒲公英汁、(医学)

【被控】to be sued、被起诉、

【闷塞】suffocation、窒息、栓塞、

【普及选举制、普及出占】popular suffrage、普遍选举、

【番荔枝】sugar apple、

【铝硫酸】Aluminum Sulfate、硫酸铝、

【铔硫酸】Ammonium Sulfate、硫酸铵、

【莨菪硫酸】Atropine Sulfate、硫酸阿托品、

【钡硫酸】Barium Sulfate、硫酸钡、

【铍硫酸】Beryllium Sulfate、硫酸铍、

【铋硫酸】Bismuth Sulfate、硫酸铋、

【硫酸二碳完基】Ethyl Sulfate、硫酸乙酯、

【枯铁硫酸】Exsiccated ferrous Sulfate、干燥硫酸亚铁、

【镁硫酸冽剂】Effervescent magnesium Sulfate、泡腾硫酸镁、

【铅硫酸】lead sulfate、硫酸铅、

【锂硫酸】lithium sulfate、硫酸锂、

【正锰硫酸】manganic sulfate、硫酸锰、

【亚锰硫酸】manganou sulfate、

【亚銾硫酸】mercurous sulfate、硫酸亚汞、

【镍硫酸】nickel sulfate、硫酸镍、

【非琐替玛硫酸】Physostigmine Sulfate、

【奎宁硫酸丸】Pill of quinine Sulfate、硫酸奎宁丸、

【银硫酸】silver sulfate、硫酸银、

【铔化硫】硫酸铵、

【正金化硫】auric sulfate、

【亚金化硫】aurous sulfate、

【钡化硫】barium sulfide、硫化钡、

【锒化硫】lanthanum sulfide、硫化镧、

【铅化硫】硫化铅、

【锂化硫】硫化锂、

【亚锰化硫】manganous sulfide、硫化锰、

【镁化硫】硫化镁、

【正銾化硫】mercuric sulfide、硫化汞、

【镍化硫】nickel sulfide、硫化镍、镍硫化物、

【氮化硫】nitrogen sulfide、

【钽化硫】tantalum sulfide、硫化钽、

【铝硫亚酸】aluminum sulfite、硫酸铝、

【铔硫亚酸】ammonium sulfite、硫酸铵、

【钡硫亚酸】barium sulfite、硫酸钡、

【硫基酸】sulpho-acid、硫代酸、

【硫基碱】sulpho-base、

【索弗脑】sulphonal、索佛那、

【硫化碘】sulfur iodium、

【硫淀粉】sulfur praecipitatum、

【亚硫酸】sulfurous acid、

【无水亚硫酸】sulfurous anhydride、亚硫酸酐、亚硫酐、

【至善】summum bonum、

【太阳城】city of the sun、

【连续供给制】constant system、定常系统、恒常系统、

【封锁大陆之令、大陆制度】continental system、大陆封锁体系、大陆法系、大陆系统、

【排泄统系】excretory system、排泄系统、

【定时供给制】intermittent system、断续系统、

【匈恩制】shone system、

【煤始期】subcarboniferous system、亚石炭系、

【索通制】sutton system、萨顿系统、

【交感系】sympathetic system、交感系统、交感神经系统、

【营养统系】alimentary system、消化系统、

【银行制度】banking system、银行系统、银行体系、金融系统、

【裴利埃制】berlier system、

【脑脊髓系】cerebro-spinal system、脑脊髓系统、

【支票制】check system、

【洋鼠李香糖浆】Syrupus Cascarae aromaticus、

【钙乳燐糖浆】Syrup of calcium lactophosphate、

【铁燐糖浆、亚铁磷酸糖浆】Syrup of ferrous phosphate、磷酸亚铁糖浆、

【葡萄糖浆】Syrup of glucose、

【陈皮糖浆】Syrup of orange、橘皮汁、

【橙花糖浆】Syrup of orange flower、

【铁燐奎苧米果鳖精糖浆、亚铁燐酸复方糖浆】Syrup of phosphate of iron with quinine and strychnine、

【过度热器】superheater、过热设备、过热器、

【过满剂】super-saturation、

【过度饱和】super-saturation、过饱和、超饱和、

【供】supply、供给、提供、

【蜡笋】suppositoria、栓剂、

【碳酸蜡笋】suppositoria acidi carbolici、

【檞皮酸蜡笋】suppositoria acidi tannici、

【莨菪蜡笋】suppositoria belladonnae、

【甘油蜡笋】suppositoria glycerini、

【埃多方蜡笋】suppositoria iodoformi、

【魔菲蜡笋】suppositoria morphinae、吗啡栓剂、

【铅醋酸复方蜡笋】suppositoria plumbi composita、

【带根数】surd、无理数、不尽根数、

【复带根数】compound surd、

【连耦带根数】conjugate surd、共轭不尽根、

【二次带根数】quadratic surd、二次不尽根、

【单带根数】simple surd、

【椎曲面】conical surface、锥形面、

【等势面】Equipotential surface、等位面、

【地面子午线】Meridians on the earth's surface、

【幂壤】surface soil、地表土壤、表土、表层土、表层土壤、

【不整】不规则、

【相对、相称】symmetrical、对称、

【对称式】symmetrical expressions、

【相对之轴】axis of symmetry、对称轴、

【相肖】对称、

【滑液囊】synovial cavity、滑液腔、

【滑液膜】synovial membrance、滑膜、

【𥑢酸盐】borate、硼酸盐、

【亚锰𥑢酸】manganous borate、硼酸锰、

【无水……酸】……酐、

【𥑢酸】硼酸、boric acid、

【无水𥑢酸】boric anhydride、硼酐、硼酸酐、

【正𥑢化硫】boric sulfide、硫化硼、

【氢化𥑢】hydrogen Boride、

【镁化𥑢】magnesium boride、硼化镁、

【𥑢化溴】Boron bromide、溴化硼、

【𥑢化氯】Boron chloride、氯化硼、

【𥑢化氮】Boron nitride、氮化硼、

【美国工党总会】am. Federation of labor、美国劳工联合会、

【工人契约】labor contract、劳工合同、劳动合同、劳动契约、

【童工】labor of minors、未成年人劳动力、

【耳虬、内耳】labyrinth、

【膜虬】menbranous labyrinth、耳膜迷路、膜部迷路、

【骨虬】osseous labyrinth、骨迷路、

【泪骨】lachrymal bone、

【泪管】lachrymal canals、泪腺管、

【碎片裂叶】laciniate、片裂、裂片、

【瓣鳃类】lamellibranch、

【复层上膜】laminated epithelium、复层上皮、

【薄切】lamination、薄板、压膜、

【八目鱓】lamprey、八目鳗、

【锒】lanthanum、镧、

【锒化硫】lanthanum sulfide、硫化镧、

【销失】lapse、作废、失效、消失、

【标准电池】standard cell、

【拉丁圜法同盟会】latin monetary union、拉丁货币同盟、货币联盟、

【阿芙蓉酒】laudanum、鸦片酒、鸦片酊、

【老莲先】laurentian、劳伦系、劳伦森、

【碱性铅碳酸】basic lead carbonate、碱式碳酸铅、

【碱性铅铬酸】basic lead chromate、碱式铬酸铅、

【铅化溴】lead bromide、溴化铅、

【铅化氯】lead chloride、氯化铅、

【铅氯亚酸】lead chlorite、亚氯酸铅、

【铅铬酸】lead chromate、铬酸铅、

【铅氯酸】lead nitrate、硝酸铅、

【铅锈贴膏、蜜佗僧贴膏】lead plaster、铅膏、

【铅醋次酸浓液剂】strong solution of lead subacetate、

【海上同盟】marine league、

【工律】labor legislation、劳动立法、劳工立法、劳动法、

【立法议会】legislative assembly、

【立法权】legislative power、

【包皮眼】lenticel、皮孔、皮目、

【撬杆】lever、杠杆、

【复式撬杆】compound lever、复式杠杆、复杆、

【雷顿电瓶】leyden-jar、莱顿瓶、

【负债、债负】责任、liability、

【契约之责任】contractual liability、合同责任、契约责任、

【有限债负】limited liability、有限责任、

【来阿司】lias、

【侍吏】lictor、扈从、

【生命保险】life insurance、人寿保险、

【生命肢体之安全】Safety of life and limb、

【节傍筋带】lateral ligament、外侧韧带、

【钙氧氯、𪿙氯】chlorinated lime or chloride、

【石灰擦剂】liniment of lime、石灰搽剂、

【钙化氢氧、熟𪿙】slaked lime、氢氧化钙、

【钙硫、𪿙硫】sulfurated lime、硫化钙、硫化石灰、

【灰石】limestone、石灰岩、石灰石、

【灰石洞】limestone caves、石灰岩洞、

【镁灰石】magnesian limestone、镁质灰岩、镁质石灰岩、

【有限独治】limited monarchy、君主立宪政体、有限君主制、

【直长叶】linear leaf、长叶片、

【氩樟脑擦剂】Ammoniated liniment of camphor、樟脑氨搽剂、

【石灰擦剂】liniment of lime、石灰搽剂、

【擦剂】Liniment、涂抹油、搽剂、

【氩擦剂】Liniment of ammonia、氨搽剂、

【芥子擦剂】liniment of mustard、芥子搽剂、

【錪碘胰皂擦剂】liniment potassium iodide with soap、

【松节油醋擦剂】liniment turpentine and acetic acid、

【草乌头擦剂】Liniment of aconite、

【亚摩尼亚擦剂】Liniment of ammonia、氨搽剂、

【良菪擦剂】Liniment of belladonna、

【哥罗方擦剂】Liniment of Chloroform、氯仿搽剂、

【复方石碱擦剂】Opodeldoc、肥皂樟脑搽剂、

【氨樟脑擦剂】ammoniated liniment of camphor、

【樟脑擦剂】Camphorated oil、樟脑油、

【儿葛流膏】liquid extract of ergot、

【锂化溴】lithium bromide、溴化锂、

【锂碳酸】lithium carbonate、碳酸锂、

【锂化氯】lithium chloride、氯化锂、

【锂枸橼酸】lithium citrate、柠檬酸锂、枸橼酸锂、

【锂枸橼酸洌剂】effervescent lithium citrate、泡腾枸橼酸锂、

【锂氮酸】lithium nitrate、硝酸锂、

【锂化氮】lithium nitride、氮化锂、

【锂磷酸】lithium phosphate、磷酸锂、

【锂硅酸】lithium silicate、硅酸锂、

【锂硫酸】lithium sulfate、硫酸锂、

【石蕊】Litmus、

【苔纸、草蓝纸】litmus paper、石蕊试纸、蓝石蕊试纸、

【肝叶】lobes of liver、

【肝小叶】lobules of liver、

【银行借款】banker’s loan、银行贷款、

【长期借款】long-time loans、长期贷款、

【裂片叶】lobed leaf、

【山梗菜醇精酒】ethercal tincture of lobelia、

【地方制】local act、地方法、地方性法规、地方法令、

【车头机师】locomotive engineers、

【轨迹】locus、

【轨迹之方程】equation of a locus、

【方程之轨迹】locus of an equation、方程的轨迹、

【寓所】lodging、出租屋、

【黄土】loess、

【列表对数】tabular logarithm、

【对数底】logarithmic base、

【辨学区别】logical division、逻辑分类、逻辑区分、逻辑划分、

【长期学年】long apprenticeship、

【长骨】long bone、

【长期契约】long term contracts、长期合同、

【疏密波】纵波、

【鸟足鼍】loozour、

【贵族】lord、

【贵族院内屏】bar of the house of lords、

【大理官】lord chancellor、大法官、司法大臣、

【贵族院记室】clerk of the house of lords、上议院书记、

【贵族院日录】journal of the house of lords、

【工部尚书】first lord of board of works、

【贵族院议员】members of the house of lords、上议院议员、

【受愬贵族】lord of appeal、

【全部损失】total loss、

【城市基趾地】city lot、

【洗剂】lotion、洗液、

【汞𪿙黑色洗剂】black mercurial lotion、黑汞洗液、

【汞𪿙黄色洗剂】yellow mercurial lotion、黄汞洗液、

【爱】love、(心理学)

【下院】lower house of parliament、下议院、众议院、

【上院】上议院、参议院、

【下锥曲面】lower nappe、

【最低公倍数】lowesr common multiple、最小公倍数、

【尊王、忠悃】loyalty、忠心、忠诚、忠实、

【锭】lozenge、锭剂、

【新月形之角】angle of a lune、

【肺小叶】lobules of lungs、

【酵母花】lupulus、啤酒花、蛇麻花、

【酵母花精、蛇痳之苦质】lupulin、蛇麻素、啤酒花苦味素、酒花素、

【灰汁】lye、碱液、灰汁、

【浕液】lymph、淋巴液、淋巴、(部定淋巴曰⿰血聿,读如津,缺字。今以其同音之旧译浕当之。)

【浕液微管】lymphatic capillary、毛细淋巴管、淋巴毛细管、

【右浕液管】right lymphatic duct、右淋巴管、右淋巴导管、

【浕液统系、浕部】lymphatic system、淋巴系统、淋巴循环系统、

【浕液总管】lymphatic trunk、淋巴干、

【浕液管、浕管】lymphatic、淋巴管、

【后大陆主义】Hinterland Doctrine、

【孟禄主义、们罗主义】Monroe Doctrine、门罗主义、门罗原则、

【合从主义】Federalism、联邦主义、

【公治主义】Republicanism、共和主义、

【军人主义】Militarism、军国主义、

【独治主义】Monarchism、君主主义、

【民本主义】Radicalism、激进主义、

【连珠主义】Symbolism、象征主义、

【工党主义】Unionism、联合主义、联合原则、

【阿脱兀器】atwood’s machine、阿特伍德机、

【波念白格气机】bohnemberger’s machine、

【机器、机械】machine、

【机关、机械】machinery、

【危险机器】dangerous machinery、危险机械、

【麦葛得堡半球】magdeburg hemisphere、马格德堡半球、

【县令】district magistrate(in China)、地方行政长官、

【轻镁氧】light magnesia、轻质氧化镁、轻镁土、

【重镁氧】heavy magnesia、重镁氧、重质氧化镁、

【镁砷酸】magnesium arsenate、砷酸镁、

【镁化砷】magnesium arsenide、砷化镁、

【镁化溴】magnesium bromide、溴化镁、

【镁碳酸】magnesium cabonate、碳酸镁、

【镁化氯】magnesium chloride、氯化镁、

【重镁碳酸】heavy magnesium cabonate、重质碳酸镁、

【轻镁碳酸】light magnesium carbonate、轻质碳酸镁、

【镁氮酸】magnesium nitrate、硝酸镁、

【镁化氮】magnesium nitride、氮化镁、

【磁石分子性】molecular nature of magnet、

【磁气感应】magnetic induction、磁感应、

【磁针】magnetic needle、

【磁极】magnetic pole、

【授磁曲线】magnetization curve、磁化曲线、

【磁动力】magneto motive force、磁动势、

【邮递】mail、邮寄、投邮、

【总管】main、主要管道、

【大弧】major arc、优弧、

【椭圜之长轴】major axis、椭圆长轴、

【锤骨】malleus bone、

【肾球】malpighian capsule、肾小球囊、

【糟糖、麦芽糖】maltose、麦芽糖、饴糖、

【麦芽糖】maltsugar、

【麦弥鲁】mamelukes、

【商务理事】business manager、商业经理、商务经理、业务经理、

【司令委员会】mandatory commission、

【狼毒】mandragora、

【锰化二氧】manganese dioxide、二氧化锰、

【锰化二硫】manganese disulfide、二硫化锰、

【亚锰酸】manganous acid、

【亚锰化溴】manganous bromide、溴化锰、

【亚锰碳酸】manganous carbonate、碳酸亚锰、

【亚锰化氯】manganous chloride、二氯化锰、氯化亚锰、

【亚锰氮酸】manganous nitrate、硝酸锰、

【人造冰】manufactured ice、

【皇室婚姻】royal marriage、王室婚姻、

【质量】mass、

【质量不变】constancy of mass、

【质量不变定例】law of constancy of mass、

【产科医院】maternity hospital、妇产科医院、

【一碳完质】mathane、甲烷、

【有机质】organic matter、有机物、有机物质、

【两最温度表】maximum and minimum thermo-meter、最高最低温度表、

【市尹】市长、

【中级数、中率】mean、等比中数、

【嘉量法】capacial measure、

【线度、度法】linear measure、长度单位制、

【媒介】medium、媒质、媒介物、中间物、

【硼砂蜜剂】mel、

【炼蜂蜜】mel depuratum、纯净蜂蜜、

【松芽糖】melezitose、松三糖、

【棉实糖】melitose、棉子糖、蜜三糖、

【脑中衣】arachnoid membrane、蛛网膜、蜘蛛膜、

【分泌膜】serous membrane、浆膜、

【鼓蚪】membranous labyrinth、膜迷路、耳膜迷路、

【记忆后象】memory after-image、

【薄荷酸、薄荷脑】Menthol、薄荷醇、薄荷脑、

【硫醇】mercaptans、硫醇、

【水银天气表】mercurial barometer、水银气压计、

【水银真空表】mercurial vacuumm gauge、

【正銾化溴】mercuric bromide、溴化汞、

【正銾碳酸】mercuric carbonate、碳酸汞、

【正銾化氯、汞氯液剂、汞氯、双汞氯】mercuric chloride、氯化汞、

【汞氯双氯汞】mercuric chloride、二氯化汞、

【正銾化衰】mercuric cyanide、氰化汞、

【正銾氮酸、汞氮酸】mercuric nitrate、硝酸汞、

【正銾化氮】mercuric nitride、氮化汞、

【红汞氧】red mercuric oxide、红色氧化汞、

【亚銾】mercurous、

【亚銾化溴】mercurous bromide、溴化亚汞、

【亚銾碳酸】mercurous carbonate、碳酸亚汞、

【亚銾化氯、轻粉】mercurous chloride、氯化亚汞、

【亚銾氮酸】mercurous nitrate、硝酸亚汞、

【磁极子午线】magnetic meridian、磁子午线、磁子午圈、

【外砷酸】meta-arsenic acid、偏砷酸、

【碱金类】alkali metals、碱金属、

【碱土金类】alkali earth matals、碱土金属、

【贱金】baser metals、

【金类原质】metallic elements、金属元素、

【冶金学】metallurgy、

【外鐟酸】meta-titanic acid、偏钛酸、

【外钒酸】meta-vanadic acid、偏钒酸、

【量表】dynamo meter、测力计、功率计、

【量气表】gas meter、煤气表、燃气表、气体表、

【一碳完基】methyl、甲基、甲酯、

【一碳完基醇】methyl alcohol、甲醇、

【一碳完基化溴】methyl bromide、甲基溴、溴化甲烷、

【一碳完基化氯】methyl chloride、氯甲烷、甲基氯、

【一碳完基化衰】methyl cyanide、甲基氰、

【醋酸一碳完基】methyl acetate、乙酸甲酯、醋酸甲酯、

【一碳羸质】methylene、亚甲基、次甲基、甲烯基、

【一碳羸质化溴】methylene bromide、甲叉二溴、

【一碳羸质化氯】methylene chloride、甲叉二氯、二氯甲烷、

【里数】mileage、里程、英里数、

【军事雇用】military employment、

【泽漆】cat’s milk、Wartwort、Churn staff、

【轮廓】mill、

【最小限】minimum、最低限度、最小量、最小值、

【二等公使】minister、

【椭圜之短轴】minor axis、

【铸币厂】mint、

【免费铸币】gratuitous mint、

【杂式方程】miscellaneous equations、

【混成色】mixed color、混合色、混色、

【杏仁合剂】almond mixture、杏仁混合物、

【氨合剂】mixture ammoniaci、

【蓖麻油合剂】caster oi mixture、

【正铁复方合剂】compound mixture of iron、

【杨克斯率】young’s modulus、杨氏模量、

【分子吸力】molecular attraction、

【软件类】mollusca、软体动物、

【铔钼酸】ammonium molybdate、钼酸铵、

【钼化二溴】molybdenum dibromide、二溴化钼、

【钼化二氯】molybdenum dichloride、二氯化钼、

【钼化二硒】molybdenum diselenide、二硒化钼、

【钼化二硫】molybdenum disulfide、二硫化钼、

【钼化一氧】molybdenum monoxide、一氧化钼、

【钼酸】molybdic acid、

【蒙克利夫制】scott moncrieff system、

【劣币】bad money、

【币案】money bill、财政法案、

【兑换商】money changer、

【单子叶】monocotyledon、

【一角鲸、一齿鲸】monodon、独角鲸、

【陈壹】monotony、单调、乏味、无聊、

【钼化一氧】molybdenum monoxide、一氧化钼、

【道德家】moralist、

【毛尔司电报机】morse telegraph、莫尔斯电报、

【母液】mother liquor、

【磁动力】magneto motive force、磁动势、

【电力机】motor、马达、电机、电动机、

【自发运动】automatic movement、自动运动、自主运动、

【兴奋运动】impulsive movement、妄动、

【本能运动】instinctive movement、

【不自由运动】involuntary movement、不自主运动、异常运动、

【反射运动】reflex movement、

【感应运动】Sensori Movement motor Movement、

【粘液】mucus、

【粘液膜】mucous membrance、粘膜、

【喷泥泉】mud volcano、泥火山、

【多核细胞】Multinucleated cell、

【多极间流机】multipolar alternator、

【乱军律】mutiny act、军纪法、叛乱法案、兵变法案、

【雷丸】mylitta、

【石脑油】naphtha、

【石炭脑】beta-naphthol、萘酚、

【纳白尔】napier、纳皮尔、内皮尔、

【纳白尔周形五部法】circular parts of napier、

【讷白尔对数】napier’s logarithm、

【鼻梁、鼻骨】nasal bone、鼻骨、

【鼻管】nasal or lachrymal duct、

【债权国】creditor nation、

【债务国】debtor nation、

【国防】national defense、

【国籍】nationality、

【臣民】nationaux、

【土著】native、To return to one's Native place、

【余割真数】natural cosecant、

【余弦真数】natural cosine、

【余切真数】natural cotangent、

【自然力】natural force、大自然的力量、

【真函数】natural function、自然函数、

【正割真数】natural secant、

【正弦真数】natural sine、

【正切真数】natural tangent、

【三角真函数】natural trigonometrical functions、

【天然水】natural water、天然水体、自然水、

【入籍】naturalization、归化、移入、

【天然物】nature、universe, creation、

【海军力】naval force、舰队、海军部队、

【航海律】navigation act、航海条例、航海法令、航海法案、

【海军豫算】navy estimates、

【牙颈】neck of tooth、

【酿蜜线】nectary、

【禽欲】animal needs、动物需求、肉体的需要、

【负转】conversion by negation、

【负角】negative angle、

【负指数】negative indices、

【外交谈判】diplomatic negotiation、

【礼尔斯】nernst、能斯特、能斯脱、

【礼尔斯灯】nernst lamp、能斯脱灯、能斯特灯、

【微血管网】capillary network、毛细管网、毛细血管网、

【中立政府】neutral government、

【中立法权】neutral jurisdiction、中立管辖权、

【中立港】neutral ports、

【中性反应】neutral reaction、

【武装中立】armed neutrality、

【偏一中立】benevolent neutrality、善意中立、仁慈的中立、

【宣告中立】proclamation of neutrality、中立宣言、

【严守中立】to observe neutrality、

【纽奈门汽机】newcome’s engine、

【镍化溴】nickel bromide、溴化镍、

【镍碳酸】nickel carbonate、碳酸镍、

【镍化氯】nickel chloride、氯化镍、

【镍化衰】nickel cyanide、氰化镍、

【镍氮酸】nickel nitrate、硝酸镍、

【镍化硒】nickel silicide、硒化镍、

【烟碱】nicotine、尼古丁、烟碱、

【铌】niobium、

【铌化二氧】niobium dioxide、二氧化铌、

【铌化氮】niobium nitride、氮化铌、

【铝氮酸】aluminum nitrate、硝酸铝、

【铔氮酸】ammonium nitrate、硝酸铵、

【钡氮酸】barium nitrate、硝酸钡、

【碱性铅氮酸】basic lead nitrate、

【铍氮酸】beryllium nitrate、硝酸铍、

【铁氮酸液剂】ferric nitrate、硝酸高铁、硝酸铁、

【铌化氮】niobium nitride、氮化铌、

【钽化氮】tantalum nitride、氮化钽、

【铔氮亚酸】ammonium nitrite、亚硝酸铵、

【亚氮酸二炭完基液剂】ethyl nitrite、亚硝酸乙酯、

【钾氮亚酸】potassium nitrite、亚硝酸钾、

【氮化溴】nitrogen bromide、溴化氮、

【氮化氯】nitrogen chloride、氯化氮、

【氮化二氧】nitrogen dioxide、二氧化氮、

【甘油氮酸】nitro-glycerin、硝酸甘油、

【亚氮酸】nitrous acid、亚硝酸、

【无水亚氮酸】nitrous anhydride、亚硝酸酐、亚硝酐、

【噪】noise、噪音、杂音、

【面值】面额、

【九边形】nonagon、

【整齐九边形】regular nonagon、正九边形、

【九碳完质】nonane、壬烷、

【湿性油】nondrying oil、不干性油、非干性油、

【非我】non-ego、

【非金类原质】nonmetallic elements、非金属元素、

【不履行】nonperformance、

【非土地产业】non-territorial property、

【圜之法线方程】equation of the normal to a circle、

【鼻前孔】anterior nose、

【鼻后孔】posterior nose(nostril)、

【验钞机】bank note detectors、

【背綍】notochord、脊索、

【合数】composite number、

【带整数】mixed number、带分数、

【读数法】numeration、

【小数读法】numeration of decimal fraction、

【省沽油】bladder nut、

【色差】chromatic aberration、色像差、象差、

【磨损】abrasion、磨蚀、

【异常国际法】International law of Abnormal relation、

【犯国际法之海盗】Piracy Jure gentium、

【苦艾精】absintin、

【拉楸】acanthopinax ricinifolium、

【无茎】acaulescent、

【会社算记】accounting corporation、会计公司、

【亚西炭尼利】acetanilide、乙酰替苯胺、乙酰苯胺、

【醋酸二碳完基】acetate ethyl、乙酸乙酯、

【淡醋酸】diluted acetic acid、稀醋酸、稀乙酸、

【冰醋酸】glacial acetic acid、冰乙酸、

【班蝥醋】acetum cantharidis、

【吐根醋】acetum ipecacuanhae、

【醋酸基】acetyl、乙酰基、

【醋酸基化氯】acetyl chloride、乙酰氯、

【亚羸质】acetylene、炔烃、

【二碳亚羸质】acetylene ethine、乙炔、

【酸荀】achiar、

【针形叶】acicular leaf、针状叶、

【仙蔻那酸浸水】acid infusion of cinehona、

【玫瑰花酸浸水】acid infusion of roses、

【酸根】acid radical、酸基、

【溴酸】bromic acid、

【酪酸】butyric acid、丁酸、

【氯酸】chloric acid、

【亚氯酸】chlorous acid、

【铬酸】chromic acid、

【衰酸】cyanic acid、氰酸、

【脂肪酸】fatty acid、油酸、

【蚁酸】formic acid、甲酸、

【没石子酸】gallic acid、五倍子酸、鞣酸、

【次亚氯酸】hypo-chlorous acid、

【次亚磷酸】hypo-phosphorous acid、次磷酸、

【苹果酸】malic acid、

【淡合强酸、淡氢氯氮酸】nitro-hydrochloric acid、

【酸度】acidity、

【默认】acquiesce、默许、

【陆军制】army act、

【第三方行为】act of third party、

【狭长尖】acuminate apex、

【剡锐叶尖】acute leaf apex、

【按值税】ad valorem duty、从价税、

【等加定理】addendo、

【瓶尔小草】adder’s-tongue、

【奏书】public address、

【安息香脂】adeps benzoatus、

【羊毛脂】adeps lanae、

【湿羊毛脂】adeps lanae hydrosis、含水羊毛脂、

【海军都统】admiral、海军上将、

【海军协都统】rear admiral、海军少将、

【海军副都统】vise admiral、海军中将、

【海事裁判所】admiralty court、海事法庭、

【劝诫】admonish、劝告、

【羼杂】adulteration、掺杂、

【偶生】adventitious、不定、

【偶生芽】adventitious bud、不定芽、

【连乘定理】aequali、

【航空术】aeronautics、航空学、飞行术、

【航空学、天空航行学】aerostatics、

【美学上之想像】esthetic imagination、审美想像力、审美想象、

【旋形蓓蕾】Contorted estivation、旋转的花被卷叠式、

【瓣萼相间之蓓蕾】Alternate estivation、

【错杂蓓蕾】Crumpled estivation、皱褶花被卷叠式、

【麟叠蓓蕾】Imbricate Estivation、覆瓦状花被卷叠式、

【瓣萼伍列之蓓蕾】Quincuncial Estivation、双盖覆瓦状、

【卷裹蓓蕾】Enfolding Estivation、

【后像】after-image、后象、

【记忆后像】memory after-image、

【经理】代理、

【外交官】diplomatic agent、外交人员、外交代表、

【地质力】geological agent、地质营力、

【火山磈石】volcanic agglomerate、火山集块岩、火山快集岩、

【所合、所喜】agreement、(心理学)

【符合法】method of agreement、契合法、一致法、求同法、

【农田】agricultural land、农业用地、农用地、农地、

【农业】agriculture、

【充气】complemental air、补吸气、补偿气、

【入气穴】inlet of air、

【出气穴】outlet of air、

【小气胞】air-cell、气室、

【比安溪抽气机】bianchi’s air-pump、

【雪花石膏】alabaster、

【禽类蛋白质】egg albumin、卵蛋白质、卵白蛋白、卵清白蛋白、

【血清蛋白质】serum albumin、血清白蛋白、血清蛋白、

【植物蛋白质】vegetable albumin、植物白蛋白、

【蛋白类】albuminoids、硬蛋白类、

【醇、酒精】alcohol、乙醇、

【五碳完基醇】amyl alcohol、戊醇、戊完基酒精、

【四碳完基醇】butyl alcohol、丁醇、丁基乙醇、

【二碳完基醇】ethyl alcohol、乙醇、普通酒精、

【三碳完基醇】propyl alcohol、丙醇、

【格流沙酒精表】gay-lussac’s alcoholometer、

【外国人】alien、

【领土之让与】alienation of territory、

【脂肪族化合质】aliphated compounds、脂肪族化合物、

【完基】alkyl、烷基、

【杏仁复子散】compound powder of almonds、

【枫香脂】aloe、芦荟油、

【芦荟合煎汤】compound decoction of aloes、

【芦荟阿魏丸】pill of aloes and asafetida、

【芦荟铁丸】pill of aloes and iron、

【芦荟没药丸】pill of aloes and myrrh、

【巴芦荟丸】pill of aloes barbadoes、

【索芦荟丸】pill of socotrine aloes、

【芦荟酒】tincture of aloes、芦荟酊、

【芦荟精】aloin、芦荟素、芦荟苷、

【驮羊、驼羊】alpaca、羊驼、

【互角】alternate angle、错角、内错角、交错角、

【铬明矾】chrom alum、

【枯矾】exsiccated alum、干燥明矾、无水明矾、

【钢精】aluminum、铝、

【铝化溴】aluminum bromide、溴化铝、

【铝化氯】aluminum chloride、氯化铝、

【铝化硫】aluminum sulfide、硫化铝、

【汞和金】amalgam、汞合金、银汞合金、

【修正】amend、修订、改良、

【氮氢基质】amine、胺、胺类、

【氨、亚摩尼亚】ammonia、

【氨汞贴膏】ammonia and mercury plaster、

【氨香醳】aromatic spirit of ammonia、芳香氨醑、

【氨臭醳】fetid spirit of ammonia、

【氨液剂、氨浓液剂】solution of ammonia、

【氨樟脑擦剂】ammoniated liniment of camphor、樟脑胺搽剂、

【氨汞、汞氨气】ammoniated mercury、氨基氯化汞、氯化氨基汞、

【愈疮木氨酒】ammoniated tincture of guaiacum、

【阿芙蓉氨酒】ammoniated tincture of opium、鸦片酊、

【……酒】……酊、

【奎宁氨酒】ammoniated tincture of quinine、氨制金鸡纳酊、

【甘松氨酒】ammoniated tincture of valerian、氨制穿心排草酊、

【亚门角螺】ammonite、鹦鹉螺、

【铔】ammonium、铵、

【铔明矾】Ammonium alaun、铵明矾、

【铔砷酸】Ammonium arsenate、砷酸铵、

【铔安息香】Ammonium benzoate、苯甲酸铵、安息香酸铵、

【铔化溴、铔溴】Ammonium bromide、溴化铵、

【铔碳酸】Ammonium carbonate、碳酸铵、

【铔氯酸】Ammonium chlorate、氯酸铵、

【铔化氯、铔氯、硵砂】Ammonium chloride、氯化铵、

【铔铬酸】Ammonium chromate、铬酸铵、

【铔化衰】氰化铵、

【铔化七硫】Ammonium heptasulphide、

【铁铔枸橼】Iron and ammonium Citrate、枸橼酸铁铵、

【铔燐酸】Ammonium phosphate、磷酸铵、

【铔醋酸液剂】Solution of Ammonium acetate、醋酸铵溶液、

【铔枸橼液剂】Solution of Ammonium citrate、柠檬酸铵溶液、

【铋铔枸橼液剂】Solution of bismuth and Ammonium citrate、

【铔化四硫】Ammonium tetrasulphide、

【变形虫】amoeba、阿米巴、

【赤燐】amorphous phosphorous、无定形磷、

【两栖类】amphibian、两栖动物、

【两头蛇】amphisbena、

【抱茎叶托】amplexicaul leaf、抱茎叶、

【甘杏仁】amygdala dulcis、甜扁桃仁、

【苦杏仁】amygdala amara、苦扁桃仁、

【杏仁石】amygdaloid、杏仁岩、

【五碳完基】amyl、戊基、

【五碳完基醇】amyl alcohol、戊醇、戊基醇、戊完基酒精、

【安瘼硝酸】amyl nitrite、亚硝酸戊酯、

【五碳羸质】amylene、

【分音器】analyzer、

【物质分析】chemical analysis、化学分析法、

【容量分析】volumetric analysis、滴定分析、

【测风表】anemometer、风速计、风力计、

【鲁宾孙气流表】robinson’s anemometer、

【利用中立国物产之权】right of angary、中立国财产征用权、

【无水酸】anhydride、酐、酸酐、

【无水硫酸】sulfuric anhydride、硫酸酐、

【失水酸】anhydrous acids、

【䏭】animal cell、动物细胞、

【骨炭、动物炭】animal charcoal、

【茴香醳】spirit of anise、洋茴香酒精、

【年会】annual meeting、

【年金】annuity、

【醇精复方醳】hoffmann’s anodyne、

【受浪网】antennae(Elect.)、天线、

【背斜处】anticline、背斜层、

【对内耳玦】antihelix、对耳轮、

【攻尿石药】antilithics、

【锑锈、锑氧】antimonious oxide、

【硫锑酸】sulfurated antimony、

【锑果吐散】tartarated antimony、

【对内耳扉】antitragus、对耳屏、

【叶尖】leaf apex、叶端、

【顶尖】apical、顶端、

【亚么菲氯盐】apomorphide hydrochloridum、

【彝器】仪器、

【上控讼廷】court of appeal、上诉法院、上诉法庭、

【刑律上控诉庭】court of criminal appeal、刑事上诉法院、犯罪上诉法庭、

【国际控诉最高法廷】supreme court of international court、

【狭长尖】acuminate apex、

【剡锐叶尖】acute apex、

【凹形尖】emarginate apex、

【肥短尖】mucronate apex、

【圆钝叶尖】obtuse apex、

【削平尖】truncate apex、

【蛛蝎属】arachnids、蛛形动物、

【霰石】aragonite、

【国际调停】international arbitration、国际公断、国际仲裁、

【太古界】archean、太古宙、

【总教长】archbishop、主教长、

【螺旋虫】archimedes、

【亚奇默德抽水机】archimedes’s pump、

【亚奇默德螺线、等距螺线】spiral of archimedes、

【北寒带】arctic circle、北极圈、

【全体面积】total area、总面积、

【杂沙石】arenaceous rock、砂质岩、

【亚干灯】argand burner、阿尔冈氏灯、

【老鼠艻】argemone mexicana、蓟罂栗、

【银丹、银硝酸、银氮酸】argenti nitras、硝酸银、

【银丹锭】argenti nitras induratus、硝酸银棒、

【淡银丹锭】argenti nitras mitigatus、

【银酸】argenti oxidum、

【杂泥石】argillaceous rock、泥质岩、黏土岩、

【舡鱼】argonaut、

【论辨】argument、争论、

【对待个人之论证】argumentum ad hominem、关于人身批判、

【对待庸众之论证】argumentum ad populum、诉诸群众批判、

【军器、兵】arms、武器、军备、

【常备军】standing or active army、

【亚匿加根】arnica rhizome、

【亚匿架酒】tincture of arnica、山金车酊、

【避雷器】lightning arrester、

【铜砷酸】copper arsenate、砷酸铜、

【铁砷酸、铁砒】iron arsenate、砷酸铁、

【钠砒酸液剂】solution of sodium、

【砒酸】arsenic、arsenious acid or white arsenic, Chem.、

【正砷化氯】arsenic chloride、五氯化砷、氯化砷、

【砷化二硫】arsenic disulfide、

【正砷化碘】arsenic iodide、碘化砷、三碘化二砷、

【砷液剂、砒液剂】arsenical solution、砒溶液、

【铋化砷】bismuth arsenide、

【铜化砷】copper arsenide、砷化铜、

【钠化砷】sodium arsenide、砷化钠、

【亚砷酸】arsenious acid、

【无水亚砷酸】arsenious anhydride、亚砷酸酐、

【亚砷溴酸】arsenious bromate、

【亚砷化溴】arsenious bromide、

【亚砷化氯】arsenious chloride、三氯化砷、

【砒汞碘液剂】solution of arsenious and mercuric iodides、

【铜砷亚酸】copper arsenite、亚砷酸铜、

【银砷亚酸】silver arsenite、亚砷酸银、

【砷氢基质】arsine、胂、

【卫脉血】arterial blood、动脉血、

【节足动物】arthropoda、节肢动物、

【交节软骨】articular cartilage、关节软骨、

【瓢形软骨】arytenoid cartilage、杓状软骨、

【软骨】软骨、

【海鞘】ascidia、

【靛青】assam indigo、

【选立议会】elected assembly、民选议会、民选国会、

【资产】assets、

【让与之事】assignability、可转让性、

【受让者】assignee、受让人、受托人、承让人、

【可让之契约】assignment contract、转让合同、

【契约之授与】assignment of contract、合同转让、

【权利之让与】assignment of rights、权利转移、

【让与者】assignor、让与人、转让人、转让方、

【酸荀】atchar、

【阿提兰巨鼍】atlantosaurus、载域龙、

【承颅】atlas bone、

【莨菪精片】discs of atropine、

【硫莨菪精】atropine sulfate、硫酸阿托品、

【莅事】attendance、出席、

【化合引力、爱力】chemical attraction、化学吸力、化学吸引、

【耳骨】audition bones、

【听道】auditory canal、听管、耳道、

【光华石】augite、辉石、

【正金化氯】auric chloride、氯化金、

【正金化衰】auric cyanide、氰化金、

【亚金化溴】aurous bromide、溴化亚金、

【亚金化氯】aurous chloride、氯化亚金、

【亚金化衰】aurous cyanide、氰化亚金、

【亚金化氧】aurous oxide、氧化亚金、

【胚轴】axis bone、

【圆柱神经轴】axis cylinder、轴突、轴索、

【无生】azoic、无生命迹象的、无生代的、

【灵皮香糖浆】Aromatic syrup of cascara、

【都鲁树脂糖浆】Syrup of Balsam of Tolu、

【钙乳磷糖浆】syrup of calcium Lactophosphate、

【氯氧冰糖浆】Syrup of Chloral、

【蔻弟茵糖浆】Syrup of Codeine、

【莳萝水】aqua anethi (dill)、

【茴香水】aqua anisi (anise)、洋茴香水、

【橙花水】aqua aurantii floris (orange-flower)、

【樟脑水】aqua camphorae (camphor)、

【胡荽水】aqua carni (caraway)、

【哥罗方水、三氯易一炭完质水】aqua chloroformi (chloroform)、氯仿水、

【桂皮水】aqua cinnamoni (cinnamon)、

【烝溜水、汽水】aqua distillata、蒸馏水、

【蘹香水】aqua foeniculi (fennel)、茴香水、

【郁李桂水】aqua laurocerasi (cherry-laurel)、

【椒薄荷水】aqua menthi piperitae (peppermint)、

【绿薄荷水】aqua menthi viridis、

【众香子水】aqua pimentae (spearmint)、

【玫瑰水】aqua rosae (rose)、

【野黄杨水】aqua sambuci (elder-flower)、

【圜弧】Circular arc、圆弧、

【小弧】Minor arc、劣弧、

【赤道弧】arc of the equator、

【大圜弧】arc of the great circle、

【小圜弧】arc of the small circle、

【邻角】Adjacent angle、

【互角】Alternate angle、错角、

【角肢】Arms of an angle、

【同界角】Coterminal angle、

【临界角】Critical angle、

【立匿角】Dead angle、死角、

【倍角】Multiples of Angle、

【俯角】Angle of depression、射角、

【仰角】Angle of Elevation、

【周角】Perigon angle、全圆角、

【多面角】Polyhedral angle、

【顶角】Vertical angle、对顶角、

【对顶角】Vertically opposite angle、

【视角】Visual angle、

【竹节虫】bacillus、杆菌、

【恶】bad、坏、(心理学)

【五味子】Schzandra Chinensis, Baillon、

【探丸】不记名投票、秘密投票选举、Ballot、Vote by ballot、

【探丸赞成】ballot for、投票赞成、

【探丸反对】ballot against、投票反对、

【探丸表决】ballot、投票表决、抽签决定、

【选票】ballot paper、

【默栗萨】balm、

【拔尔撒摩】balsam、

【坎拿大松脂、黄松脂】canada balsam、加拿大香脂、

【都鲁树脂】balsam of tolu、妥卢香脂、

【都鲁树脂酒】tincture of balsam of tolu、妥路酊、

【银行检查员】bank examiners、银行审查官、

【银行钞票】banknote、银行券、纸币、

【钡化溴】barium bromid、溴化钡、

【钡碳酸】barium carbonate、碳酸钡、

【钡氯酸】barium chlorate、氯酸钡、

【钡化氯】barium chloride、氯化钡、

【钡磷酸】barium phosphate、磷酸钡、

【大麦、麰麦】barley、大麦、

【福丁气压表】fortin’s barometer、

【水银气压表】mercurial barometer、水银气压计、

【自记气压表】self-recording barometer、自记气压计、自录气压计、

【附庸男爵】baron、

【女男爵】baroness、

【保障碛】coral barrier、

【黑堦石】basalt、玄武岩、

【碱基】base、

【酸素碱】oxy bases、

【铅碱性碳酸】basic lead carbonate、碱式碳酸铅、

【铅碱性氮酸】basic lead nitrate、碱式硝酸铅、

【碱度】basicity、

【盘池】basin、盆池、

【洗脸盆】washing basin、洗盆、

【韧皮束】bast、

【冷水浴】cold bath、

【土耳其浴】turkish bath、

【补骨脂子】bawchee seed、

【唹花浸水】infusion of bearberry、

【持票人、携券者】bearer、持票人、

【公差】bearer of dispatches、

【音拍】beat、

【夹间石层】intercalary beds、中间层、

【白蜜蜡】white beeswax、白蜂蜡、白蜡、

【黄蜜蜡】tellow beeswax、黄蜂蜡、黄蜡、

【莨菪】belladonna、颠茄、

【莨菪醇膏】alcoholic belladonna extract、酒精颠茄浸膏、

【莨菪流膏】liquid belladonna extract、

【莨菪绿膏】green belladonna extract、

【风箱】bellows、

【各还所占之例】bellum、principle of status quo ante、

【皮带】belt、机器带、

【弯力】bending force、挠曲力、弯曲力、

【裴克斐尔滤器】berkefeld filter、

【裴利埃制】berlier system、

【伯林会议】berlin conference、柏林会议、

【铍碳酸】Beryllium carbonate、碳酸铍、

【铍化氯】氯化铍、

【铍磷酸】磷酸铍、

【重铬酸电池】bichromate cell、

【臭橙、苦橙】bigarade、酸橙、苦橙、

【胆微管】Bile capillaries、微胆管、毛细胆管、

【炼牛胆汁】Purified ox Bile、

【交易券、期票、交易单】bill of exchange、汇票、

【运载券、提货单】bill of lading、提货单、海运提单、

【双本位制协约】bimetallic agreement、

【双项定理】binomial theorem、二项式定理、

【桦木】birch、

【凤、天堂鸟】bird of paradise、极乐鸟、

【中分线】bisector、二等分线、

【复式锯齿缘】biserrate margin、

【铋化溴】bismuth bromide、溴化铋、

【铋化氯】氯化铋、

【铋化二氧】二氧化铋、

【铋化二硫】二硫化铋、

【铋氮酸】硝酸铋、

【铋氧】氧化铋、

【铋炭酸】碳酸铋、

【铋下硝】Bismuth subnitrate、次硝酸铋、

【铋柳矾】Bismuth salicylate、水杨酸铋、

【铋化硅】硅化铋、

【铋氢基质】bismuthine、辉铋矿、

【双硫碳】二硫化碳、

【空白背署】Endorsement in Blank、空白背书、

【似苞类】Blastoids、海蕾类、

【苞海百合】Crinoid blastoid、

【调和协会】Joint Boards of conciliation、调解委员会、

【巴西尼体】Pacinian body、帕西尼体、

【债券】loan bond、

【殖民约券】Colonial bond、

【有息证券】Interest-bearing bond、附息公司债、

【余利花红】bonus on shares、分红股、

【硼砂】borax、

【甘油硼砂】glycerin borax、

【返魂树】Indian olibanum(cundun or boswellia serrata, Roxb.)、

【滤管】bougie、探条、栓剂、

【短尾介类】brachyurans、

【支线】branch、支路、(火车)

【碎攒石】Breccia、角砾岩、

【韦脱司登电桥】Wheatston bridge、惠斯通电桥、

【脆度】brittleness、

【炙、炰】broil、烤、

【砷溴酸】arsenous bromate、亚溴酸砷、

【铋化溴】Bismuth bromide、溴化铋、

【镉化溴】溴化镉、

【钙化溴】溴化钙、

【铬化溴】溴化铬、

【亚铬化溴】Chromous Bromide、溴化亚铬、

【钴化溴】溴化钴、

【正铜化溴】溴化铜、

【亚铜化溴】溴化亚铜、

【衰化溴】溴化氰、

【二碳完基化溴】Ethyl Bromide、乙基溴、溴乙烷、

【二碳羸质化溴】Ethylene Bromide、溴化乙烯、

【溴化氯】氯化溴、

【三溴易一碳完基】bromoform、三溴甲烷、溴仿、

【角巨鼍】brontoterium、

【婆婆钠】brooklime、

【电刷】electric brush、

【苔苏】bryophyte、

【苔形属】bryozoans、苔藓虫类、苔藓动物、

【布球、哺咕】buchu、部楚、南非香叶木、

【哺咕浸水】infusion of buchu、

【布球酒】tincture of buchu、

【邦生电池】bunsen’s cell、本生电池、

【邦生灯】bunsen’s burner、本生灯、

【蝠翼焰灯】bat’s wing、

【商业会社】Business corporations、商事公司、

【四碳完质】butane、丁烷、

【四碳亚羸质】butine、丁炔、

【氯氧亚冰】butyl alcohol chloral hydrate、

【酪酸基化氯】butyryl chloride、丁酰氯、

【四碳羸质】butylene、丁烯、

【买主】buyer、买方、买手、

【以枚计】by tale、

【返响】echo、回声、回音、

【计学家】economist、经济学者、经济家、

【计学】political economy、政治经济学、

【计学】Economics、经济学、

【风化】effloresce、

【黄长虫】elaphis dione pall、

【韧】elastic、有弹性的、能伸缩的、

【韧限】limit of elasticity、弹性极限、弹性限度、弹性限界、

【流质跃力】elasticity of liquids、

【洋苦瓜淀粉】elaterium、

【电车】electric car、电车、电动车、电汽车、

【电气对流】electric current、电流、

【电气感应】electric induction、电感应、电感应现象、

【电力合力】electric resultant density、

【电气表面密率】electric surface-density、

【接触电】contact electricity、

【和尔特电】voltaic electricity、伏打电、流电、

【电气镌刻术】electro-engraving、电刻、

【电磁石、电磁】electro-magnet、电磁铁、

【电动力】electro-motive force、电动势、

【起电盘】electrophorus、

【验电器】electroscpe、

【元线】element、

【消元术】elimination、

【等数消】elimination by equality、

【旧教自由案】catholic emancipation bill、天主教解放法案、

【开立方】extracting a cube root、

【膏】extract、浸膏、

【野胡瓜杂膏】compound extract of colocynth、复方苦西瓜浸膏、

【洋杜仲干膏】dry extract of evonyums、

【眼珠】eyeball、眼球、

【眼睑】eyelid、眼皮、

【眼窝】eye-socket、眼眶、

【引赤贴膏】emplastrum calefaciens、发暖硬膏、

【幼孩雇用】employment of children、

【濠洲鸵鸟】emu、食火鸡、

【制作法律】enact laws、制定法律、颁布法律、

【珐琅质、釉药】enamel、搪瓷、釉质、珐琅、瓷漆、

【吊钟】enkianthus、吊钟花属、

【剑形叶】ensiform leaf、

【嫉妒】envy、妒忌、嫉妒、

【会厌】epiglottis、

【平等、均平】equal、平等、

【理想】理念、ideal、(理想于国译中,偏指人之思想理论,与梦想之义罕相涉。)

【政治平等理想】Ideals of political equality、政治平等理念、

【社会平等理想】Ideals of social equality、社会公平理念、

【平衡力】equilibrium、

【衡平法】equity、

【时期】era、period、

【铒】erbium、

【额格】erg、尔格、

【完基盐】ester、酯类、酯、

【预算】estimate、估价、报价、预估、估计、

【陆军预算】army estimate、军费估计、

【海军预算】navy estimate、

【二碳完质】ethane、乙烷、

【伦理学】ethics、

【筛骨】ethmoid bone、

【二碳完基】ethyl、乙基、乙烷基、

【二碳完基醇】ethyl alcohol、普通酒精、乙醇、

【亚氮酸二碳完基】Ethyl nitrite、亚硝酸乙酯、

【二碳羸质】ethylene、乙烯、

【二碳羸质化氯】ethylene chloride、氯乙烯、氯化乙烯、

【求根术】evolution、

【进化快乐论派】evolutionary hedonism、进化的享乐主义、

【交易、交换】exchange、兑换、交易、

【国际汇兑】International exchange、

【屏绝】exclude、排斥、排除、驱除、去除、

【便溺、粪尿】Excreta、排泄物、

【排泄器官】excretory organ、泌尿器官、

【行政权】executive power、

【未遂契约】executory contract、待执行的契约、待履行的合同、

【体操、操练】physical exercise、体育运动、体育活动、身体操练、

【出籍】expatriation、放逐国外、放弃国籍、

【期望】expect、预期、

【旅费】travelers expenditure、

【焦卢之实验】joule’s experiment、焦耳实验、

【实验法】experimental method、

【说明】explanation、解释、

【指数方程】Exponential equation、

【二次式】Quadratic expression、

【三次式】An Expression of the 3rd degree、

【伸肌】extensor、伸展肌、

【骨】bone、骨头、

【面骨】Facial bone、

【股骨、大腿骨】Femur (thigh) bone、

【扁平骨】Flat bone、

【畸形骨】Irregular bone、不规则骨、

【坐骨】Ischium bone、

【颧骨】Malar bone、

【跖骨】Metatarsal (Instep) bone、

【䪴骨】Occipital bone、枕骨、

【腭骨】Palatal bone、腭骨、

【匈骨】Parietal bone、顶骨、

【髌骨】Patella bone、

【䯌盆】Pelvis (hip) bone、骨盆、髋骨、

【耻骨】Pubis bone、交骨、

【臂骨】Radius bone、桡骨、

【短骨】Short bone、

【蝴蝶骨】Sphenoid bone、蝶骨、楔状骨、

【胸肋】Sterno-costal bone、

【跗骨】Tarsal bone (ankle-bone)、脚踝骨、

【鬓骨、颞颥】Temporal bone、颞骨、寿台骨、

【犂骨】Vomer bone、

【达尔逊电流表】d’aesonval galvano-meter、

【丹尼埃尔电池】daniell’s cell、

【芫花精】daphnin、瑞香苷、瑞香甙、

【黑暗时代】dark age、

【子细胞】daughter cells、

【鸭跖草】day-flower、

【死亡】death、

【死亡保险】death insurances、

【杂真】debased、品质恶劣、(经济学)

【讨论】debate、辩论、争论、

【岩屑】debris、

【十边形】decagon、

【整齐十边形】regular decagon、正十边形、

【十碳完质】decane、癸烷、十炭矫质、

【决择】decision、决定、决心、

【石台】deck、(地质学)

【偏角】declination of the compass needle、

【煎汤】decoction、汤液、汤剂、

【芦荟煎汤】compound decoction of aloes、

【苏木煎汤】decoction of logwood、decoction haematoxyli、

【榴朴煎汤】decoction of pomegranate bark、

【分解】decompose、

【复分解】double decomposition、

【外籀法】deductive method、演绎法、

【吞咽】deglutition、

【三次式】An Expression of the 3rd degree、

【脱水剂】dehydrating agent、

【脱水】dehydration、

【潮解】deliquescence、

【三角肌】deltoid muscle、

【求】demand、需求、要求、

【王畿】demesne of the crown、王室领地、

【委冕】demise of crown、

【指示】denote、指谓、表明、

【密度表】densi-meter、

【齿形缘】dentate margin、

【象牙质】dentin、Ivory、

【副议长】deputy speaker、

【毁谤】derogate、

【传位】descent of crown、

【嗜欲、欲、愿欲】desire、渴望、愿望、欲望、

【利用消灭】destruction of utilities、

【扣留】detain、

【糊精】dextrin、

【反磁】diamagnetism、反磁性、逆磁性、

【盲】diaphragm、隔板、(光学)

【二腮类】dibranchs、

【硫化二氯】sulfur dichloride、

【全曲公论】dictum de omni et nullo、the maxim of all and none、

【扩散】diffusion、

【圜径之弦】Chord of the Diameter、

【椭圜之径】Diameter of an ellipse、

【稀度】extent of dilution、稀释度、

【鱼虎】diodon、刺豚属、

【倾角表】dip circle、磁倾仪、磁偏角、

【肺鱼】dipnoans、

【一张蔲客因片】a disc of cocaine、

【贴兑、扣头、拆息、豫息】discount、折扣、打折、贴现、

【辨别】discriminate、识别、判别、

【判别时间】discrimination time、辨别时间、

【病肉】diseased meat、病害肉、

【不诚】dishonesty、欺诈、不诚实、

【剥落腐化】disintegration、瓦解、解体、

【罢免】dismiss from office、停职、解职、

【品质】disposition、性格、性情、

【不及格】disqualification、失格、不合格、

【解散国会】dissolution of parliament、议会解散、

【长途】long distance、长距离、

【明视距离】distance of distinct vision、

【蒸馏、蒸溜】distill、

【蒸溜水、蒸汽水】蒸馏水、Distilled water、

【配分、析分、分俵、分财】distribute(Econ.)、分配、分发、

【分利合作】distributive cooperation、分配合作、

【较项定理】dividendo、分比定理、

【和较定理】componendo and dividendo、合比定理和分比定理、

【潜水钟】diving-bell、

【潜水衣】diving-suit、潜水服、

【可分性】divisibility、可除性、可分割、

【浮坞】floating dock、浮动船坞、

【十二边形】dodecagon、

【整齐十二边形】regular dodecagon、正十二边形、

【整齐十二面体】regular dodecahedron、正十二面体、

【十二碳完质】dodecane、十二烷、

【麀鹿】doe of deer、母鹿、

【国内】domestic、

【国内期票】domestic bills、国内汇票、

【家庭滤水法】domestic filtration、

【疆界】dominion、疆土、领土、

【疑惑】doubt、怀疑、疑虑、

【袭风】draft of air、

【麒麟竭】dragon’s blood、血竭、

【朱焦】dragon-tree、

【偿券者】drawee、付款人、受票人、

【梦象】dream image、

【饮用水】drinking water、

【醉人】drunken person、醉酒者、

【干性油】drying oil、

【女公爵】duchess、

【可拉性】ductility、韧性、塑性、延展性、

【双方电报】duplex telegraph、双工电报机、

【二次立方法】duplication of a cube、倍立方、

【威胁】duress、逼迫、胁迫、

【住宅】dwelling-house、

【二次方程之判决式】Discrimination of an equation of the second degree、二次方程的判别式、

【内阁政府】cabinet government、内阁制政府、

【镉】cadmium、

【镉化氯】cadmium chloride、氯化镉、

【镉化衰】cadmium cyanide、氰化镉、

【镉化氟】cadmium fluoride、氟化镉、

【镉化氢氧】cadmium hydroxide、氢氧化镉、

【镉化碘】cadmium iodide、氮化镉、

【镉氮酸】cadmium nitrate、硝酸镉、

【镉化氧】cadmium oxide、氧化镉、

【镉化五硫】cadmium pentasulphide、

【镉化硒】cadmium selenide、硒化镉、

【镉硫酸】cadmium sulfate、硫酸镉、

【镉化硫】cadmium sulfide、硫化镉、

【白木油】oil of cajuput、玉树油、白千层油、

【白木醳】spirit of cajuput、

【鲗、乌贼】calamary、乌贼、鱿鱼、

【钙碳酸散、𪿙碳氧酸】calcian carbonate precipitated、

【钙化碳】calcium carbide、碳化钙、

【钙碳酸】calcium carbonate、碳酸钙、

【钙氯酸】calcium chlorate、氯酸钙、

【钙化氯】calcium chloride、氯化钙、

【钙化氟】calcium fluoride、氟化钙、

【钙化氢硫】calcium hydrosulfide、

【钙化氢氧】calcium hydroxide、氢氧化钙、

【钙氯次亚酸】calcium hypochloride、含氯石灰、

【钙化碘】calcium iodide、碘化钙、

【钙氮酸】calcium nitrate、硝酸钙、

【钙化氧】calcium oxide、氧化钙、

【钙磷酸】calcium phosphate、磷酸钙、

【钙化磷】calcium phosphide、磷化钙、

【钙磷次亚酸】calcium phosphite、

【钙化硒】calcium selenide、硒化钙、

【钙硫酸】calcium sulfate、硫酸钙、

【钙化硫】calcium sulfide、硫化钙、

【钙硫亚酸】calcium sulfite、亚硫酸钙、

【钙乳磷糖浆】syrup of calcium lactophosphate、

【犊】calf、牛犊、小牛、

【耳生组】callus、

【轻粉复方丸】compound calomel pill、

【佐治发热炉】george’s calorigen、

【樟脑精】camphene、樟脑萜、莰烯、樟烯、

【龙脑香】baroos camphene、

【樟脑醳】spirit of camphor、樟脑醑、樟脑油、樟脑精油、

【龙脑香】sumatra camphor、冰片、龙脑、

【营养道】alimentary canal、消化道、

【骨微管】canaliculi、骨小管、

【印度麻】cannabis indica、印度大麻、

【芫菁】cantharis、斑蝥、

【芫菁精】cantharidin、斑蝥素、

【纤微管】capillary、微管、毛细管、毛细血管、微血管、

【预算赀本】capitalization、

【三奈】capoor cutchery、

【夺取】capture、

【炭水化合质】carbohydrates、碳水化合物、糖类、

【碳化二氧、碳氧二】dioxide carbon、二氧化碳、

【碳化二硫】disulfide carbon、

【碳化一氧】monoxide carbon、一氧化碳、

【碳化氧硫】oxysulfide carbon、

【碳化四溴】tetrabromide carbon、四溴化碳、

【碳化四氯】tetrachloride carbon、四氯化碳、

【碳化四氟】tetrafluoride carbon、四氟化碳、

【碳化四碘】tetraiodide carbon、四碘化碳、

【正汞碳酸】mercuric carbonate、碳酸汞、

【亚汞碳酸】mercurous carbonate、碳酸亚汞、

【镁碳酸液剂】solution of magnesium carbonate、碳酸镁溶液、

【喷碳泉】carbonate springs、碳酸泉、

【碳化】carbonization、炭化、

【缩砂密】cardamomum majus、

【血贲】cardiac ventricle、心室、

【贲门】cardiac orifice、

【雨久花】carin-gola、

【肌柱】carnae columnae、

【肉食动物】carnivorous animal、食肉动物、

【胡萝卜精】carotin、胡萝卜素、

【水化带】carry in solution、

【水含带】carry mechanically、

【狄嘉尔形学】cartesian geometry、解析几何、笛卡尔几何、

【红花精】carthamin、红花素、

【红蓝花】carthamine、

【瓢形软骨】arytenoid cartilage、杓状软骨、

【环形软骨】cricoid cartilage、环状软骨、

【透明软骨】hydline cartilage、

【常住软骨】permanent cartilage、永久性软骨、

【洋鼠李、灵皮】cascara sagrada、鼠李皮、

【灵皮膏】extract of cascara sagrada、

【香苦木】cascarilla、

【香苦木浸水】infusion of cascarilla、

【香苦木酒】tincture of cascarilla、

【食火鸡】cassowary、

【十畴】category、十范畴、

【畴】范畴、

【细胞窟】cell cavity、细胞间隙、细胞腔、

【株】vegetable cell、植物细胞、(动物细胞改株之左木为肉月。或以珠假借之。)

【拟象牙】celluloid、赛璐珞、假象牙、

【百足、蜈蚣】Centipede、

【正中管、脊髓】central cannal、

【中央集权】centralization、

【神经中枢】nerve center、神经中心、

【椭圜之心】center of an ellipse、

【鱼齿类】ceratodus、角齿鱼、

【聚藻】ceratophyllum、金鱼藻、

【谷类】cereals、谷物、

【正铈化氧】ceric oxide、二氧化铈、

【铈】cerium、

【铈(𨯽)草酸】Cerium oxalate、草酸铈、

【亚铈化氧】cerous oxide、二氧化铈、

【丹尼挨尔电池】Daniell's cell、丹尼尔氏电池、

【加尔巴尼电池】Galvanic cell、原电池、自发电池、

【葛罗弗电池】Grave cell、

【重力电池】Gravity cell、

【拉替马标准电池】Latimer Clark's standard cell、

【雷克兰斯电池】Leclanche cell、

【和尔特电池】Voltaic cell、伏打电池、伏特电池、

【顶尖细胞】Apical cell、顶端细胞、

【细胞内容】cell content、细胞内容物、细胞内含物、

【细胞团】cell family、

【脂肪细胞】fatty cell、

【细胞液】cell fluid、

【呼吸孔卫胞】guard cells、保卫细胞、保护细胞、

【肝细胞】hepatic cell、

【母细胞】mother cell、亲代细胞、

【导管细胞】vascular cell、血管细胞、

【细胞膜】cell wall、细胞壁、

【托赖公司股券】trust certificate、信托证券、信托证书、信托债券、

【股长】chairman of committee、委员会主席、

【白垩合剂】chalk mixture、

【张伯伦滤器】chamberland filter、张伯伦滤菌器、

【苦菊花膏】extract of chamomile、

【向玻连期】champlain period、

【衡平讼廷】chancery court、衡平法院、大法官法庭、

【体变、物体之变】physical change、物理变化、

【对数指标】characteristic、对数的首数、

【特性曲线】characteristic curve、特征曲线、

【木炭】charcoal、

【木炭】wood charcoal、

【法廷费】court charges、

【远虑之限制】prudential checks、

【化学天平】chemical balance、

【物质化合】chemical combination、化合、化学结合、

【化合成分】chemical constitution、化学成分、化学组成、化学构造、

【物质分解】chemical decomposition、化学分解、

【化学方程式】chemical equation、化学方程、

【化学平衡】chemical equilibrium、

【化学等量】chemical equivalence、化学全同、化学等价、

【化学公式】chemical formula、化学式、

【化学性质】chemical properties、化学特性、化学特征、化学性能、

【化学合成】chemical synthesis、

【无机化学】inorganic chemistry、

【有机化学】organic chemistry、

【炉烟囱】chimney、

【醋酸基氯化】acetyle chloride、

【氩水、汞氩氯】ammonio chloride of mercury、

【酪酸基氯化】butyryl chloride、丁酰氯、

【亚铜化氯】cuprous chloride、氯化亚铜、

【衰化氯】cyanic chloride、

【二碳完基化氯】ethyle chloride、

【正汞化氯、汞氯、双汞氯】mercuric chloride、二氯化汞、氯化汞、

【亚汞化氯、轻粉、迦路粉】mercurous chloride、氯化亚汞、甘汞、

【锌氯液剂】solution of zinc chloride、氯化锌溶液、

【铁氯酒、正铁化氯酒】tincture of ferric chloride、三氯化铁酊、

【钠氯液剂】solution of chlorinated soda、

【绿泥古】chlorite、绿泥石、

【绿片石】chlorite schist、绿泥片岩、

【哥罗芳、三氯易一碳完质】chloroform、氯仿、三氯甲烷、

【哥罗方魔菲复方酒】compound tincture of chloroform and morphine、

【哥罗方醳】spirit of choroform、氯仿醑、

【醳】醑、spirit、

【绿叶精、叶绿】叶绿素、

【选择】choice、

【异性胆精】iso cholesterin、异胆固醇、

【䅟、龙爪粟、鸡爪粟】Ragee、Bot.: finger millet, Chollu、

【软骨胶】chondrin、软骨素、

【正铬化溴】chromic bromide、溴化铬、

【正铬化氯】chromic chloride、氯化铬、

【铬氮酸】chromic nitrate、硝酸铬、

【正铬化氧】chromic oxide、氧化铬、

【铬硫酸】chromic sulfate、硫酸铬、

【铬化氟】chromium flouride、氟化铬、

【铬化三氧】chromium trioxide、三氧化铬、

【亚铬化氯】chromous chloride、氯化亚铬、

【亚铬化氢氧】chromous hydroxide、氢氧化亚铬、

【亚铬化氧】chromous oxide、一氧化铬、

【其琐编】chrysarobin、柯桠素、驱虫豆素、

【素馨】chumbelee、

【乳糜、脂糜】chyle、

【食糜】chyme、半流体的消化物、

【颤毛上皮】ciliated epithelium、纤毛上皮、

【桂醳】spirit of cinnamon、肉桂酒精、

【圆动轨】circular motion、圆周运动、圆运动、

【外切棱锥】circumscribe pyramid、

【环芒】circumvallate papillae、轮廓乳头、

【蔓足介类】cirripeds、

【戴俄克利斯曲线、挂藤曲线】cissoid of diocles、蔓叶线、

【锂枸橼酸液剂】effervescent lithium citrate、泡腾枸橼酸锂、

【铁圭那枸橼】iron and quinine citrate、枸橼酸铁奎宁、

【枸橼酸】citric acid、柠檬酸、

【枸橼、香橼】citron、柠檬、香木缘、

【城市基址地】city lot、

【皇室费用】civil list、王室费用、王室年费、

【文明程度】civilization、

【黏土、埴】clay、黏土、

【澄清公所】clearing house、清算所、票据交换所、

【赤车使者】clearweed、美豆、

【裂纹】cleavage、分裂、裂、劈理、

【泥古裂纹】slaty cleavage、流劈理、板岩劈理、

【气候】climate、

【寒冷气候】cold climate、寒带气候、

【清水涤除之厕】wash-down closet、下冲式便桶、

【衣服】clothes、

【褐炭】brown or lignite coal、褐煤、

【钴】cobalt、

【钴化氯】cobalt chloride、氯化钴、二氯化钴、

【钴化衰】cobalt cyanide、氰化钴、

【钴化氟】cobalt fluoride、氟化钴、

【钴化碘】cobalt iodide、碘化钴、

【钴化四氧】cobalt tetroxide、四氧化三钴、

【正钴化氢氧】cobaltic hydroxide、氢氧化高钴、

【正钴化氧】cobaltic oxide、氧化高钴、三氧化二钴、

【钴碳酸】cobaltous carbonate、碳酸钴、

【亚钴化氢氧】cobaltous hydroxide、氢氧化钴、

【钴氮酸】cobaltous nitride、氮化钴、

【亚钴化氧】cobaltous oxide、氧化钴、

【钴硫酸】cobaltous sulfate、硫酸钴、

【亚钴化硫】cobaltous sulfide、硫化钴、

【蔲喀流膏】liquid extract of coca leaves、

【蔲喀精、蔲喀茵】cocaine、古柯碱、可卡因、

【蔲喀盐霜】cocaine hydrochloride、盐酸可卡因、盐酸古柯碱、

【蔲喀茵射剂】hypodermic injection of cocaine、皮下注射可卡因、

【防己】cocculus、

【尾吕骨】coccyx、尾骨、尾椎骨、

【交趾鸡】cochin、柯庆鸡、

【耳螺管】cochlea、耳蜗、蜗管、

【雄鸡】公鸡、

【蔲弟茵糖浆】syrup of codeine、可待因糖浆、

【膨涨系数】coefficient of expansion、

【感应系数】coefficient of induction、诱导系数、

【加非】coffee、咖啡、

【受浪管】coherer、粉末检波器、金属检波器、

【自由铸币】free coinage、

【币制】coinage system、货币制度、

【焦煤、焦炭】coke、焦炭、

【柯奇坎根】colchicum corm、

【柯奇坎膏】extract of colchicum corm、

【膏】提取物、

【柯奇坎酒】tincture of colchicum corm seed、

【酒】酊剂、酊、

【根鞘】coleorhiza、胚根鞘、

【厚膜细胞组】collenchyma、厚角组织、

【撞碰】collide、碰撞、相撞、撞击、

【野胡瓜复方丸】compound pill of colocynth、

【野胡瓜羊踯躅丸】pill of colocynth and hyoscyamus、

【野胡瓜肉、哥罗新】colocynth pulp、药西瓜浆、

【殖民讼廷】colonial court、殖民地法院、

【殖民兵力】colonial forces、殖民部队、

【殖民政府】colonial government、殖民地政府、

【殖部尚书】secretary for the colonies、

【原色】fundamental color、基本色、基色、

【初色】primary color、基色、原色、

【色觉】color sensation、彩色感觉、色感、

【驹】colt、小马、

【柱体上膜】columnar epithelium、柱状上皮组织、

【集合法】combination、

【化合量】combining weight、

【舒适品】article of comfort、

【国际睦谊】International comity、国际礼让、

【省际商务、邦际商律】interstate commerce law、州际商务法、

【商务竞争】commercial competition、商业竞争、

【通商】commercial intercourse、贸易往来、商业交往、

【总胆管】common duct、

【齐民院日录】Journal of the house of Commons、下议院议事录、

【齐民院议员】Member of the House of commons、下议院议员、

【齐民院议长】Speaker of the house of Commons、下议院议长、

【承受之传知】Communication of acceptance、

【转向器】commutator、换向器、转接器、

【生命保险公司】Life insurance company、人寿保险公司、

【母公司】parent company、总公司、

【托赖公司】trust companies、信托公司、

【比较心理学】comparative psychology、

【商务竞争】commercial competition、商业竞争、

【完全反应】complete reaction、

【合……相应】compliance、顺应、遵守、听从、

【和项定理】componendo、合比定理、

【成分】mass formed by composition、

【复方散】compound powder、复合粉剂、复合粉、复合粉体、

【大黄复方散】compound powder of rhubarb、复方大黄散、

【大黄复方丸】compound rhubarb pill、复方大黄丸、

【浓度】Concentration(Chem.)、

【重圈形】Concentric structure、同心构造、环状构造、同心圆构造、

【同心圜】Concentric circle、

【外耳堂】concha、外耳、

【尼柯米地斯曲线、蚌甲曲线】Conchoid of Nicomedes、

【交汇点】point of Concurrence、

【责斥其非】condemn、谴责、责难、

【凝汽柜】Condenser of fluids、

【凝电器】Condenser、发动机电容器、

【凝汽机】冷凝器、

【射水凝汽机】jet condenser、喷射冷凝器、

【表面凝汽机】surface condenser、表面冷凝器、

【传导率】Conductivity、电导率、

【传导表】Conducto-meter、

【正截圆锥】frustum of cone、平截头圆锥、

【正锥】right cone、直锥、正圆锥、

【胡椒糖糕】confection of pepper、

【玫瑰糖糕】confection of roses、

【公会、会同】conference、会议、大会、

【利益冲突】conflicting interests、

【子孙石】conglomerate、砾岩、

【锥曲面】conic surface、二次球面、锥面、

【对顶锥曲面】conic surface of two nappes、

【茵陈叶】conium leaves、

【茵陈汁、野路萝卜汁】juice of conium、

【茵陈酒】tincture of conium、

【共轭旋成圆柱】conjugate cylinders of revolution、

【共轭焦点】conjugate foci、

【结膜】Conjunctiva、

【结膜炎】Conjunctivitis、

【并蒂叶】connate leaf、合生叶、

【战胜】conquer、征服、克服、胜利、

【有觉反射】conscious reflex、有意识反射、

【允许之真实】reality of consent、

【后项】consequent、(数学上)

【保守党】conservative party、

【发货】consignment、装运的货物、托运的货物、

【结合】consolidate、合并、联合、

【不变】constant、不断地、持续的、永恒的、

【常力、不变力】constant force、恒力、

【孔特常数】Kundt's constant、孔脱常数、

【维尔特常数】verdet’s constant、费尔德常数、

【宪法惯例】conventional constitution、条约宪法、协定宪法、

【宪法明文】legal constitution、法律宪法、

【随时宪法】flexible constitution、弹性宪法、柔性宪法、

【不刊宪法】rigid constitution、刚性宪法、

【不载宪法】unwritten constitution、不成文宪法、

【载府宪法】Written constitution、成文宪法、

【宪法自繇】constitutional freedom、宪法规定的自由、

【保许】guarantees、担保、保证、保障、

【宪法史】constitutional history、宪政史、制宪史、

【宪法恒言】constitutional maxim、宪法准则、

【宪法之独立】constitutional monarchy、君主立宪政体、(疑为宪法之独治)

【立宪主义】constitutionalism、宪政主义、

【宪法学者】constitutionalist、宪法论者、立宪主义者、

【构造法】construction、

【副领事】vise consul、

【领事裁判权】consular jurisdiction、

【煤之消费】consumption of coal、煤消耗、

【违禁贸易】contraband trading、走私贸易、

【正式契约】formal contract、正规合同文本、要式合同、

【契约之功用】operation of contract、

【简单契约】simple contract、简式合同、

【社会契约】social contract

【契约之义务】contractual obligation、契约义务、合同义务、契约责任、

【对转】contraposition、对置对位、

【计略】contrivance、(心理学的)

【国际争辨】international controversy、国际纷争、国际争端、国际争议、

【对流】convection、

【被转之辞】convertend、(逻辑学的)

【旋转变流机】converter、变换器、换流器、

【运送】conveyance、运输、

【脑囊】convolution of the brain、脑卷积、

【牵牛花精】convolvulin、旋花苷、

【旋花】convolvulus、

【烹调】cook、cooking、烹饪、料理、

【柯拜把】copaiba、

【柯拜把油】oil copaiba、

【铜磷酸】copper phosphate、磷酸铜、

【胆矾】copper sulfate、硫酸铜、

【正铜化氯】Copric chloride、

【正铜化衰】Copric cyanide、

【正铜化氟】Copric fluoride、

【正铜化氢氧】Copric hydroxide、

【正铜化碘】Copric iodide、

【正铜化氧】Copric oxide、

【铜氮酸】Copric nitrate、

【铜硫酸】Copric sulfate、

【正铜化硫】Copric sulfide、

【版权、版图】copy-right、版权、复制权、复制权、

【国际版权】International copyright、

【珊瑚】coral、

【缺环岛】coral atoll、珊瑚环礁、

【毘连碛】coral bringing、珊瑚带、

【链珊瑚】chain coral、链状珊瑚、

【碗形珊瑚】cup coral、杯状珊瑚、

【蜂房形珊瑚】honeycomb coral、蜂窝珊瑚、蜂巢珊瑚、

【梯枯】coral tree、珊瑚树、刺桐、

【蚬】corbicula、

【心形叶】cordate leaf、

【铁树】Cordyline Jacquini、

【胡荽】Coriander、芫荽、

【莳萝子】Coriander fruit、胡荽子、

【胡荽油】oil of Coriander、芫荽油、

【球茎】corm、

【柯奇坎根】Colchicum corm、

【有茎植物】cormophytes、茎叶植物、

【蓝芙蓉】corn-flower、

【可尼司汽锅】cornish boiler、康尼许式锅炉、科尼式锅炉、

【前角】ant cornua、

【系】corollary、

【加冕】coronation、

【法定团体】corporation、法人、法团、

【会社簿记】corporation accounting、公司会计、企业会计、

【普通结集税】General corporation tax、

【红轮】red corpuscle、红血球、

【皮质】cortical substance、

【皂荚木皮】Quillalae Cortical、

【余割】cosecant、

【余切】cotangent、

【棉花火药】gun cotton、火棉、火药棉、棉火药、

【咳嗽】cough、

【茅根】Quickgrass、Bot.: couch grass, knot grass or shelly grass、

【克伦】coulomb、库伦、

【零陵香】clover plaster、

【赝造者】counterfeiter、伪造者、造假者、

【耦力】couple(Dyna.)、

【勇】courage、勇气、

【讼廷】court、法庭、法院、法廷、审判庭、

【行政讼廷】Administration court、行政法院、

【海军裁判所】Admiralty court、海事法庭、海军军事法庭、

【郡廷】county court、

【刑事讼廷】Criminal court、刑事法院、刑事法廷、刑事审判庭、

【礼貌】courtesy、

【附约、印约】covenant、盖印合同、协议、协定、

【余矢】Covered sine、

【护叶】Covering leaf、

【鬼针草】New Zcaland cowage, (bidens or beggar ticks)、

【鹤头机】Crane、吊车、起重机、

【牻牛儿苗、老鹳筋】Crane's-bill、

【火山口】Crater of volcano、

【创造想像】Creative imagination、创造性想像、

【使节、国书】credentials of an ambassador、

【簿帐】book credits、账簿、账面、

【匍匐根】Creeping root、

【钝齿缘】Crenate margin、

【木油液】creosote、杂芬油、木榴油、

【蒸木油合剂】creosote mixture、木溜油合剂、

【国际罪犯】international crime、

【海百合】Crinoid、海百合类、

【似佛手百合】Crinoid brachiate、

【似囊百合】Crinoid cystoid、

【临界压力】Critical pressure、

【临界温度】Critical temperature、

【铬酸液剂】Cromic acid、

【斜成层】Cross-bedding、交错层理、

【交嘴】Crossbill、交喙鸟、

【甲壳类】crustaces、

【延胡索】Crydalis、

【散气结冰球】cryophorus、凝冰器、

【喑花植物】Cryptogamia、隐花植物、

【结晶水】water of crystallization、

【荜澄茄果】Cubeba officinalis、

【荜澄茄油】oil of Cubeb、

【荜澄茄酒】Tincture of cubeb、荜澄茄酊、

【草本威灵仙】Culver's root、

【亚铜化衰】Cuprous cyanide、氰化亚铜、

【亚铜化氟】Cuprous fluoride、氟化亚铜、

【亚铜化碘】Cuprous iodide、碘化亚铜、

【亚铜化氧】Cuprous oxide、氧化亚铜、

【亚铜化硫】Cuprous sulfide、硫化亚铜、

【普通制币】General currency、

【直流发电机】Direct current Dynamo、

【直流电动机】Direct current motor、

【外电流】External Current、

【热电流】Thermo-electric current、

【曲度】curvature、曲率、

【曲轴】Radius of Curvature、曲率半径、

【超越曲线】Transcendental Curve、

【平面曲线】plane curve、

【考斯巴利皮】Cusparia bark、安吉斯图蜡树皮、克斯伯里亚树皮、

【看管】custody、监管、监护、拘留、拘押、

【习惯法】Customary or consuetudinary law、

【外皮腠】cuticle、外皮、表皮、

【衰化碘】cyanic iodide、

【二碳完基化衰】Ethyl Cyanide、乙基腈、

【正汞化衰】氰化汞、

【蓝靛缸儿】Cyanoptila or Cyanomelaena、

【苏铁类】Cycads、

【鹿独曲线】Cycloid、摆线、轮转线、

【鹿独曲线之底线】base of Cycloid、

【外鹿独曲线】Curtate Cycloid、短摆线、

【圆柱体】cylinder、

【圆橐、圆拄】汽缸、

【共轭旋成圆柱】Conjugate cylinders of revolution、

【内切圆柱】Inscribed cylinder、

【柱曲面】Cylindrical surface、柱面、圆柱面、

【胆囊管】Cystic duct、

【经济】ways and means、方法与资源、手段与财力、(此固经济之本义也,与偏指财政方面绝不同。)

【细胞自主法】free cell-formation、细胞自由形成、

【数学之内籕】Mathematical induction、数学归纳法、

【蛇皮鸟】Wryneck、

【柞木】Xylosma、柞木属、剌柞属、

【罗汉松】Yacca、

【火敎】Zoroastrianism、拜火教、祆教、索罗亚斯德教、

【联合党人、工党员】Unionist、工会主义者、

【单扇壳】Univalves、

【水喜雈】Upupa、

【锦袄子】Urodela、

【罴】Ursus arctos L.、棕熊、

【白熊】Ursus mortimus Desm.、

【脑桥】Pons varolii、

【下总营脉】Vena cava inferior、下腔静脉、

【藜芦碱】Veratrine、

【正矢真数】Versine、natural

【荚蒾】Viburnum、

【粘度、胶性】Viscosity、黏性、粘性、

【水蜡树】Visiania、Garden privet, prum or primprint、

【蛇葡萄、山葡萄】Vitis heterophylla, Thunb.、

【电压表】Voltmeter、伏特计、

【放弃】Waiver、

【小雊喽儿】Whimbrel、Eastern Curlew: Numenius variegatus Scop.、

【越橘】Whinberry、

【白头翁】Pasque flower (Bot: wind flower)、

【蚕豆】Windsor bean、

【无线电话】Wireless telephone、

【滴定】Titration、

【榧子】Torreya、Torreya grandis, Fortune、

【南芥菜】Tower-wort、

【射鱼】Toxotes、射水鱼属、

【荠】Toywort、

【牵引力】Traction、

【变压器】Transformer、

【三头肌】Triceps muscle、

【三岔神经】Trigeminal nerve、三叉神经、

【三叶虫】Trilobites、

【电车路线】Trolley lines、

【金莲花】Trophywort、

【野鸡脖】Tropidonotus tigrinus Russel、

【辛夷】Tsin-y、

【土耳基浴】Turkish bath、土耳其浴、蒸汽浴、

【鼀】Marine Turrulite、

【独角莲】Typhonium、Typhonium gigantium, Engl.、

【蛔虫】Tapeworm、绦虫、

【贝多】Tara、

【凌霄花、紫葳】Tecoma、trumpet creeper、

【硬骨鱼】Teleostei、真骨鱼类、

【蒟蒻】Telinga potato、

【降真香】Tenarius majar、

【河豚】Tetrodon、

【茶碱】Theine、茶素、咖啡碱、

【热电堆】Thermo-electrical pile、

【兽形鼍】Theromorphs、

【老枪壳】Thrumwort、

【椵木】Tilia、Tilia Mandshurica, Rupr. et. Maxim.、

【菴弭罗树】Tinteree、

【速香】Sukhiang、

【麝香根】Sumbul root、苏布、

【麝香酒】Tincture of Sumbul、苏布酊、

【过度溶解】Super-fusion、

【木槿】Syrian rose、

【柽柳】Tamarix, (Tamarisk)、柽柳属、

【槐树】Sophora Japonica, L.、

【苦参】Sophora Kronei、

【水鼠】Sorex、

【尺蠖、拱行虫】Span-worm、

【匙形叶】Spatulate leaf、

【绿色薄荷】Mentha viridis (Med.: spearmint)、荷兰薄荷、

【苦马豆】Sphoerophysa salsula, D. C.、

【波蔆】Spinach、菠菜、

【珍珠梅】Spirea sorbifolia, L., Bot.、

【余甘子】hog plum (amra or spondias mangifera)、

【胞子】Spore、孢子、

【飞燕草子】Staphisagriae semina (Med.: Stavesacre seeds)、

【坚甲鼍】Stegosaurs、剑龙类、

【百部草】Stemona tuberosa, Lour.、

【刺鱼】Stickleback、棘鱼、

【雀舌草】Stickwort、

【朔番斯子】Strophanthus seeds、

【叶底营脉】Sublobular vein、小叶下静脉、

【蛇床】Selinum monnieri, L.、

【耳玦管】Semi-circular canal、半规管、

【橐吾】Senecio kaempferi, D.C.、

【邪蒿】Seseli libanotis、

【炼羊脂】Sebum preparatum (Med. prepared suet)、

【冬葱、科葱】Shallot、青葱、红葱、

【冠鸭】Sheldrake、雄麻鸭、秋沙鸭、

【薹】Sheregrass、

【短缺】Shortage、

【狶莶】Siegesbeckia、

【印树】Sigillaria、封印木、

【女娄菜】Silene aprica, Turcz、

【防风】Siler divaricatum, Benth. et Hook. F.、

【白芥子碱】Sinapine、芥子酸胆碱、

【蔓荆】Sindwara、

【姑䗐】Sitophilus、米象属、

【泥古裂板】Slaty cleavage、流劈理、板岩劈理、

【莴苣】Garden lettuce (sleepwort)、

【鰯鲸】Rorqual、鳁鲸、

【昨叶何草】Roseroot、Bot.: Penny wort、蔷薇根景天、

【马蓝】Roum、

【卢梭密度表】Rousseau's Densimeter、

【蓬蔂、覆盆、悬钩子】Rubus、悬钩子属植物、names applied to various kinds of Rubus: Bot.、

【金盏草】Ruddes、

【马蓝】Ruellia、

【俄土之战】Russo-Turkish war (Internat. law)、俄土战争、

【黄石靑儿】Ruticilla fuliginosa Vig. Redstart、

【罗勒】Ryhan、

【锐角三棱叶】Sagittate leaf、箭头形叶、

【萨拉丁】Salatin、

【接骨木花】Sambuci flores (Med.: elder flowers)、

【公道老儿】Sambucus racemosa, L.、接骨木、

【白檀】White Sandalwood (Sanders wood)、

【黄檀】Yellow Sandalwood、

【地楡】Sanguisorb、salad burnet、

【吉祥草】Sansevieria、虎尾兰、

【檀香】Santalus、

【无患、木槵】Sapindus mukorosi、

【石碱草】Saponaria、肥皂草、

【栗】Sardian nut、Chest nut、

【马尾藻】Sargassum、马尾藻类海草、

【土茯苓根】Sarsae radix (Med.: sarsaparilla)、

【婆罗双树、苦果】Saul、

【锯鲨】Sawfish、锯鳐、

【土木香】Scabwort、

【兔丝子】Scaldweed、菟丝子、

【金牛儿、癞象】Scarabee、蜣螂线、

【凤头鸭子】Tufted luck Scaup、

【商陆】Scoke、美洲商陆、

【秋光鱼】Scombresox、

【金雀花梢】Scoparii cacumina (Med.: broom tops)、

【灯心草】Seave、Soft rush、

【铸费】Seigniorage、铸币税、货币铸造税、

【软骨鱼】Selachians、

【认为……】承认……、Recognition of、

【协会】Joint Boards、联合委员会、

【射热器】Radio-meter、辐射计、放射计、

【韶子、毛荔枝】Rambutan、红毛丹、

【水蠋】Ranbo、

【使君子】Rangoon creeper Bot.: quisquadis indica, L.、

【相思子】Rati weights、

【响尾蛇】Rattlesnake、

【藤黄】Ravencheeny、

【大黄】Rawund、

【花江燕儿】Red-start、

【雉】Reeves' (longtailed) pheasant、

【地黄】Rehmannia glutinosa, Lib、

【复起想像】reproductive imagination、再造想象、再造性想象、

【莺织柳、莺爪】Retama、

【可逆反应】reversible reaction、

【罂栗花片】Rhaeados Petala (Med.: red-poppy petals)、

【骆驼虫】Rhaphidia、

【南羊鸵鸟】Rhea、美洲鸵、

【大黄根】Rhei radix (Med.: Rhubarb root)、

【满江红】Rhizosperma、满江红属、

【羊踯躅】Rhododendron、杜鹃花属、

【石楠】Rhodora、Rose bay、

【擘头鼍】Rhynchocephala、

【猪殃殃】Scratch weed (Bot.: goose grass, goose, harl, harif, heiriff, keeslip, love man, may wort or rieble)、

【安石榴】Rooman、Bot.: Carthaginian apple, balausta, pomegranate、

【用保商税主义者】Protectionist、贸易保护主义者、

【肺鱼】Protopterus、肺鱼科、

【黄颡鱼】Pseudo-bagrus fulvidraco, Richardson、

【树串儿、槐串儿】Pseudo-gold-crest、

【精神物理学】Psycho-physics、心理物理学、

【测湿表】Psychro-meter、干湿表、

【雷鸟】Ptarmigan、松鸡类、

【翼鱼】Pterichthys、兵鱼属、

【紫檀木】Pterocarpi Lignum (Med.: red sanders wood, syn-red santal-wood)、

【羽蛾】Pterophora、

【寒号虫、鹖鴠】Pteropus、果蝠属、狐蝠属、

【涎素】Ptyalin、唾液淀粉酶、

【石燕】Ptyonoprogne、岩燕、

【马勃】Puffball、

【马齿苋】Purslane、Bot. : purcellaine, pussly、

【昆布】Pursill、

【杜衡根】Pyrethrum root、南欧派利吞草、

【褐石】Pyrolusite、软锰矿、

【火棉】Pyroxylin、

【菝葜】Quaquara、

【石栗】Quercus cornea、

【椆】Quercus glauca、青冈、

【麻栗】Quercus moulei、

【水金凤】Quick-in-hand、

【生石灰】Quicklime、

【水韭】Quillwort、

【鸟蛇】Racer、黑蛇、

【树狸】Raccoon、浣熊、

【貉】Raccoon dog、

【浣熊】Washing raccoon、

【半夏】Pinella tuberifera, Ten.、

【尖尾巴鸭】Pintail、针尾鸭、

【谷精草】Pipewort、

【蒲公英】Pissabed、Bot.: dandelion, Priests' crown or taraxacum、

【沥靑脂石】Pitchstone、松脂石、

【胎生类】Placentals、

【甲鳞鱼】Placoderms、盾皮鱼纲、

【寄生蛭】Planaria、涡虫、

【牛尾鱼】Platycephalous cutellatus Richardson、

【燕窠菜】Plocaria tenax、

【雅鵍】Plover、珩科鸟、

【鸡矢藤】Poederia tomentosa, Blume.、

【委陵菜】Polentilla discolor, Bge.、

【黄精】Polygonatum sibiricum, Red.、

【马勃】Polysaccum、

【多孔类】Porifera、多孔动物门、

【紫菜】Purple laver (Bot.: marine sauce or porphyra vulgaris)、

【恢复】Postliminium、

【邮政长】Postmaster-General、邮政局局长、

【佛甲草】Pricket、

【丐问眢辞】Petitio Principii、以待解决之问题为论据、循环论证、

【胃液素】Pepsin(Physiol.)、胃蛋白酶、

【胃液】Pepsin(Med: Pepsinum)、

【苏子】Perella ocimoides, L.、

【环包叶】Perfoliate leaf、贯穿叶、

【赛红燕儿】Pericrocotus brevirostris vig、

【大风子】Petarkura、

【有柄的】Petiolate、

【裴叶腺】Peyer's gland、

【裴叶丛腺】Peyer's Patches、派伊尔氏淋巴集结、

【裴叶孤腺】Peyer's solitary gland、

【斐尼锡渟】Phenacetin、乙酰对氨苯乙醚、非那西汀、

【午时花】Phoenicea pentapetes, L.、

【燐油】Phosphorated oil、磷酸化油、

【冬叶】Phrynium capitalum, Willd.、

【扁叶柄】Phyllode、叶状柄、

【黑头燕儿】Phyllopneuste puscata Blyth.、

【赤水母】Physophora hydrostactica、

【非琐替玛】Physostigmatis Semina (Med.: Calabar Bean)、

【众香子】Pimento、西班牙甘椒、

【众香子油】Oil of Pimento、甘椒油、

【紫萁】Osmund、

【蛤介类】Ostracoids、介形类、

【耳石】Otolith、

【赤杨】Owler、

【养化樟脑】Oxy-camphor、

【鲷】Pagrus、

【榈木】Palawah、

【菊科单苞】Palea、Physiological Botany: as of sunflower、

【禾科莩甲】Palea as of grasses、

【掌形半裂缘】Palmati-partite margin、

【掌形裂缘】Palmatisect margin、

【菾菜】Palung、

【胰液】Pancreatic juice、

【胰管】Pancreatic duct、

【贝树】Panna maran、

【抛物线镜】Parabolic mirror、抛物面镜、抛物柱面反射镜、

【水虫粉】Paramylum、裸藻淀粉、

【水螅尾】Parifera、

【白鵊鸟】Parus minos, T. S.、

【桐(桐梓之桐)】Paulownia Imperialis S. et. Z.、

【海扇】Pecten, Pecton、

【甲】Peltate hair (Physiol. Bot.: scale)、

【中蒂圆叶】Peltate leaf、盾状叶、

【大茴香】Pempenella onium、

【防葵】Pencedan、

【积雪草】Asiatic Pennywort、蚶壳草、

【水金凤】Nolitengere、

【诺曼】Norman、

【没食子】Nutgall、

【箨】Ochrea、托叶鞘、

【水菖蒲】Ocorus sweet (sweet flag)、

【章鱼】Octopus、

【脂肪腺】Oilgland、油腺、脂线、

【萞麻】Oilseed、

【海草化石】Oldhamia、

【沙枣】Oleaser、

【肘峯】Olecranon、肘突、

【黑鱼】Ophiocephalus argus cantor、乌鳢、

【麦门冬】Ophiogon Japonicus, Gawl、

【五棱星】Ophioroidea、

【蛇尾属】Ophioroids、

【兰】Orchid、

【鸟足鼍】Ornithopods、鸟脚亚目、

【鸭嘴兽】Ornithorhynchus、

【景天、垂盆草、八宝儿、费菜、佛甲菜】Orpine(stone crop)、

【乌头】Monkshood、

【金本位制】gold Monometalism、

【水晶兰】Monotrope、

【蕨纂】Rattlesnake fern (Bot. : hemlock leaved moon wort)、

【香附子】Mootha、

【末杜迦】Mopha、

【二月蓝】Moricandia sonchifolia, Hook、

【牵牛子】Morning-glory、

【麝香】Moschus、

【动机论派】Motivism、动机说、

【四眼麞】Muntjac、

【金晶石】Muscovite、白云母、

【甜瓜】Muskmelon、

【香牛】Muskox、麝牛、

【香鼠】Muskrat、麝鼠、

【菌糖】Mycose、海藻糖、

【瞽鳗】Myocin、

【芸薹、菘】Collard、Coleseed, rape, knolles, or mype、

【双足类】Myriapoda、

【草蜻蛉】Myrmecoleon、

【蛟蜻蛉】Myrmeleon、

【云实】Mysoce thorn、

【盲鳣】Myxine、盲鳗、

【铁力木】Naghas、

【拏破仑】Napoleon、拿破仑、

【拏破仑法典】Code Napoleon、拿破仑法典、

【景敎】Nestorianism、聂斯脱里派、

【神经鞘】Neurilemma、

【墨罗文朝】Merovingian House、

【米突法】Metric system、米法、公制、

【瑞香皮】Mezercon bark、

【土𪢮儿】Mic-mac potato、

【米库罗华拉德】Micro-farad、微法、

【乳糖】Saccharum lactis (Med: milk sugar, lactose)、

【杜父鱼】Miller's thumb、

【马陆】Milliped、千足虫、

【被减数】Minuend、

【桑寄生】Mistletoe、檞寄生、

【耳螺轴】Modiolus、

【琴形叶】Lyrate leaf、

【琴鸟】Lyrebird、

【无膜腺】Lysigenous gland、

【马加】Magyars、

【莽草】Mahoree、

【蓬子菜】Maid's hair、

【马而土斯】Malthus、马尔萨斯、

【玛尔土斯学说】Theory of Malthus、马尔萨斯理论、

【山竹果、莽吉柿】Mangosteen、

【胡桃糖、甘露糖】Mannose、

【狸】Manul、

【马利窝公例】Mariotte's law、

【榅桲】Marmels、

【𬞟科】Marsileaceae、

【美森验湿表】Mason's hygrometer、

【锦葵】Maule、

【小鹗】Maxilla、

【突厥白】Mechoacan root、

【草零陵香】Melilotus coerulea、

【地胆】Mele、

【膜蚪】Membranous labyrinth、

【河贝子】Memonia、

【贝鲁利曲线】Lemniscate of bernoulli、伯努利双纽线、

【石松】Lepidotis、

【苔粉】Lichenin、

【紫草】Lichwale、

【海䖧】Ligid、

【沉香】Lign-aloes、

【禾科叶托】Ligule、

【栋】Liliaceae、百合科、

【黎檬子】Lime tree、酸橙树、欧椴树、

【枸橼皮】Limonis Cortex (Lemon Peel)、柠檬皮、

【江瑶柱】Limpet、

【乌药】Lindera strychnifolia, Vill.、

【猿筵花】Lingua Cervina (Hart's tongue)、

【指甲螺、舌形螺】Lingula、

【立特单位】Liter、升、

【灯笼草】Live-leaf、

【地钱】Liver-wort、

【三白草】Lizard's tail、

【囊腺】Lobulated gland、

【狼巴邸】Lombards、伦巴底、

【姜黄】Long-rooted turmeric、

【洋红儿】Long-tailed tit、

【长期借款】Long-time loans、

【贝树】Lontar、

【藿香】Lophanthus rugosus, Fisch.、

【鲁桑】Lousan、

【枲耳】Louseburr、

【苜蓿】Lucern、

【丝瓜】Luffa cylindrica Roem.、

【紫荆】Judas tree, (Love tree or Red bud)、

【刺柏】Juniperus taxifolius、

【注拉司】Jurassic、侏罗纪、

【黄蔴】Jew's mallow、

【茭蔁】Kad-jang、

【月橘】Kaka Joddali、

【秦吉了】Kakatua、

【鸡脚菜】Kalymenia dentata、

【橄榄】Kanari、

【琼脂】Kanten、

【甘露】Kayla、

【乌木】Kendoo、

【棠棣】Kerria Japonica, D. C.、棣棠、

【槟榔子】Khair-tree、

【动力学】Kinetics、

【撇蓝】Kohl-rabi、苤蓝、

【考苏】Kousso、

【决明欐根】Kramerie Root, (Krameriae rodi, or rhatany root)、

【曲齿类】Labyrinthodonts、

【石湖】Laccolite、

【优昙华】Lacewing、

【骨微窝】Lacuna、

【水蓼】Lakeweed、

【片】Lamella、薄片、

【兰克舍汽锅】Lancashire boiler、兰卡夏锅炉、

【兰迦斯德】Lancaster、兰卡斯特、

【兰迦斯德朝】House of Lancaster、兰开斯特王朝、

【蛞蝓鱼、梭形鱼】Lancelet、

【矛形叶】Lanceolate leaf、披针形叶、

【火山石层】Lapilli、火山砾、

【蓝尾巴根子】Larvivora byare Pall.、

【雷克兰斯】Leclanche、勒克兰谢、

【伊恩】Ion、离子、

【金钱豹】Irbis、

【同偏角线】Isogonic line、等偏线、等偏角线、同向线、

【分隔病人】Isolation of infected persons、隔离传染者、

【等温线】Isotherm、

【少年意大利党】young Italy、青年意大利党、

【壁虱】Ixodes、硬蜱属、

【波罗密、曩伽结】Jack fruit、菠萝蜜、

【番石榴】Jamrosade、蔷薇苹果、

【长春花】Jasminum floridum, Bge、探春花、

【空肠】Jejunum、

【海蜇】Jellyfish、水母、

【番木鳖子】Jercatchree、

【菊芋】Jerusalem artichoke、

【罂粟】Joan's silver pin、

【蓼】Jointweed、

【长寿花】Jonquil、

【雁来红】Joseph's coat (old maid or periwinkle)、

【卫生学】Hygiene、(保健之义,中文卫生二字固有之。)

【家庭卫生学】Domestic Hygiene、

【个人卫生学】Personal Hygiene、

【公众卫生学】Public Hygiene、公共卫生、

【学校卫生学】School Hygiene、

【底皮】Hypoderma、下皮、真皮、

【番石榴】New Zealand Ice-plant、

【鱼骨鸟】Ichthyornis、鱼鸟、

【回肠】Ileum、

【放射说】Immission theory、

【白热的】Incandescent、

【橡树胶】India-rubber、橡皮、弹性树胶、

【橡树胶液剂】Solution of India-rubber (Med.:)、印度橡胶溶液、

【靛草靑】Indican、

【个人论派】Individualism、个人主义、利己主义、

【黑猫猿】Indris、大狐猴、

【不衡平】Inequitable、不公平、不公正、

【可燃性】Inflammability、易燃性、

【无机食品】Inorganic food、

【无机秽质】Inorganic impurity、无机杂质、

【国际交涉】Inter-state relation、国家间关系、

【杂问眢辞】Fallacia plurium Interrogationum、

【无遗嘱】Intestacy、未留遗嘱而死亡、

【直觉论派】Intuitionalism、直觉说、直观论、

【细胞积累】Intussusception、肠套叠、

【菊类淀粉质、土木香粉】Inulin、菊粉、

【投资人】Investors、投资者、出资者、

【菊科总苞】Involucre、

【内卷芽蘖】Involute vernation、

【六足类】Hexapods、

【埃及象形字】Hieroglyph、

【辛伯通气窗】Hinkes Bird's plan of window ventilation、

【马尾蛤】Hippurites、

【希达】Hittite、希泰、

【蜀葵】Hockherb (hollyhock or holyhoke)、

【和欣斯陶芬】Hohenstaufen、霍亨斯陶芬、霍恩施陶芬、

【和欣素伦】Hohenzollern、霍亨索伦、

【后玛莨菪】Homatropine、后马托品、

【后玛莨菪溴盐】Homatropine hydrobromide、氢溴酸后马托品、

【正尾】Homocercal tail、正型尾、

【滁州夏枯草】Hookheal、

【石帆】Hornwrack、

【匈奴】Hun、

【牛蒡】Hurrburr、

【矢车菊】Hurtsickle、

【动流质学】Hydrokinetics、流体动力学、液体动力学、

【薢实菜】Grewia microcos, L.、

【紫草】Gromell, Lichwale, or Pearl plant、

【珠鸡】Guinea-fowl、珍珠鸡、

【肥皂夹】Gunanocladus chinensis, Bail.、

【女靑、干陀利】Gundali、

【裸子类】Gymnosperms、裸子植物类、

【旱三七】Gynura pinnatifida, Dc.、

【白鹰】Gyrfalcon、矛隼、

【习】Habitus、习惯、

【大麻】Hadschy、hashish, gallow grass, or neckweed、Hemp、

【赤苏木】Haematoxyli lignum, (Med.: logwood)、

【都鸟】Haemetopus、

【血赤素】Hemoglobin、血红蛋白、血色素、

【儒艮、海马】Halicore、

【金缕梅叶、金缕梅朴】Hamamelis、

【哈迈特族】Hamites、含米特人、

【椎首鲨】Hammerhead、锤头、

【南柴胡】Hare's ear、

【山小菜】Harebell、

【苦菜】Harethistle、

【蜀红螺】Harpa、

【灰鹰】blue Harrier、

【猿筵花】Hart's tongue (lingua cervina)、

【钝角三棱叶】Hastate leaf、

【根状寄生丝】Haustorium、吸根、

【哈卫管】Haversian canal、

【松鸡】Hazelgrouse、

【滁州夏枯草】Healall、

【蝴蝶(蝶)梅】Heart's ease、

【篱雀】Hedgesparrow、

【信号镜】Heliograph、

【印度茯苓根】Hemidesmus root、

【水鹌鹑】Hemipodius、

【元宝草】Henbit、宝盖草、

【亨利】Henry、

【肝管】Hepatic duct、肝胆管、

【肝营脉】Hepatic vein、肝静脉、

【大西鸟】Hesperornis、黄昏鸟、

【麦蝇】Hessian fly、小麦瘿蝇、

【他律】Heteronomy、他治、非自治、

【六角珊瑚】Hexacoralla、六射珊瑚、

【玉簪】Funkia Subcordata, Spr. (Corfu lily)、

【长辛螺】Fusus、

【凫】Gadwall、

【松鼠猴】Galago、夜猴、丛猴、

【加氏温度表】Galileo's thermo-meter、

【鋊】Gallium、镓、

【嘎东通气炉】Galton's ventilating stove、高尔顿通风炉、

【釉鳞鱼】Ganoid、硬鳞鱼、

【山竹果】Garcina mangostana、山竹子、

【高卢】Gauls、

【恒河鳄】Gavial、大鳄鱼、

【格鲁萨酒精表】Gay-lussac's, alcoholo-meter, Dynamics、

【格鲁萨公例】Gay-lussac's law, Dynamics、盖吕萨克定律、

【鬛猿】Gelada、狒狒、

【连前草】gell、Hedge Maids (gell, gill, ground ivy, hay maids, ale hoof or robin-run in the hedge)、

【断肠草根、黄素馨根】Gelsemium Root、

【黄素馨酒、断肠草酒】Tincture of Gelsemium、钩吻酊、

【麝猫】Genet、香猫、

【都桷子】Genipa、

【紫罗欗花】Gilliflower、

【银杏树】Gingo, Ginkgo、

【地瓜苗儿】Gypsy wort、

【球形虫】Globerina、

【舌咽神经】Glossopharyngeal nerve、

【糖精】Gluside、

【鰕虎鱼】Gody、

【毛莨】Buttercup、gold cup or crowfoot、

【花红燕儿、金丝黄雀、黄眉子】Goldfinch、金翅雀、

【桄榔】Gomuti、

【尖角类】Goniatites、

【刁鸭】Goosander、秋沙鸭、

【灰藋】Goose-foot、

【大猩猩】Gorilla、

【峩特】Goths、哥特人、

【樗】Götterbaum、

【蟛蜞】Grampsus、

【石榴朴、石榴树皮】Granati cortex, (Med.: pomegranate bark)、

【淀粉粒】Granulose、淀粉粒质、

【眼子菜】Greeds、

【牛尾菜】Greenbrier、绿蔷薇、

【木馒头、木莲】Ficus pumila, L.、薜荔、

【穿草鸡】Fieldfare、北欧鸫、田鸫、

【山玄参】Figwort、

【蛇含】Five-finger、

【牡丹】Five-leafed chaste tree、

【鞭毛】Flagellum、

【白蜡虫】Flata、

【水蚤】water Fleabane、

【抪娘蒿】Flix、

【长春花】Floridum jasminum, Bge.、探春花、

【寿丹】Forsythia suspensa, Vahl.、连翘、

【福汀气压表】Fortin's barometer、福廷气压计、福丁气压表、

【看麦娘】Foxtail、狐尾草、

【狗尾草】Foxtail grass (green bristle grass)、

【运费】Freightage、

【贝母】Snake's head (Bot.: Crown Imperial or fritillaria)、

【水鳖】Frogbit、马尿花、

【果糖】Fructose、

【木贼】Equisetum hiemale、

【麦角】Ergot、

【银鼠】Ermine、

【靑鹰】Erythropus amurensis raddle、

【黄点颏儿】Erythrosterna albicilla pall、

【非琐替马硫酸】Eserine sulfate、

【褪绿现象】Etiolation、青白化、苍白化、黄化、

【按树胶】Eucalyptus gum、桉树胶、

【龙骨木】Euphorbia resinifera、

【宽翼虾】Eurypterus、

【洋杜仲皮】Evonymus bark、

【明示辞】Explicative proposition、解释性命题、

【治外法权】Extra-territoriality, or Extraterritorial rights、

【华氏温度表】Fahrenheit's thermometer、

【藜】Fat-hen、

【合从政府】Federal government、联邦政府、

【正圆孔】Fenestra rotunda、圆窗、

【无管腺】Ductless gland、

【伯郞奈腺】Duodenal gland (Brunner's gland)、十二指肠腺、

【麦奴】Dust-brand、黑穗、

【木贼】Dutch reed、

【代拏木、发电机】Dynamo、

【达因】Dyne、

【耳垢、耳蜡】Ear wax、耳屎、

【金银茄】Eggplant、

【五加皮】Eleutherococcus Henryi、

【蕴藻】Elgrass、

【椭圆叶】Elliptical leaf、

【爱立生通气砖】Ellison's air brick、

【莨菪贴膏】Emplastrum belladonnae、颠茄硬膏、

【榼藤子】Entada scandens、

【麻黄】Ephedra vulgaris、

【淫羊藿】Epimedium sagittatum, Baker、

【香附子】Cyperus rotundus, L.、

【美人蛏、西施舌】Cytherea、

【盲蜘蛛、蝇虎】Daddy long legs、

【鳞凤兰】Dagger plant、

【蒴藋】Danewort、

【划定疆界】Delimitation of dominion、

【石斛】Dendrobium nobile、

【还元、褪氧】Deoxidation (Reduction)、Inorg. Chem.: deoxidation、脱氧、去氧、还原、

【紫铆树】Dhak tree (Pulas)、

【辉绿石】Diabase、辉绿岩、

【双子叶】Dicotyledons、双子叶植物、

【海仙花】Diervilla floribunda、

【毛地黄叶】Digitalis leaves、

【车前叶山慈姑】Dog tooth violet、

【文殊白芥】Doisinid、

【鬼面蟹】Dorippe、关公蟹、

【龙眼】Dragon's-eye、

【契约之关系】Contractual relation、合同关系、契约关系、

【外卷芽蘖】Convolute vernation、

【黄莲】Coptisteeta、

【冬虫夏草】Cordyceps、冬虫草、菌虫草、

【乌木】Coromandel ebony tree、

【水晶兰】Corpse-plant、

【沙狐】Corsac、

【黄花地丁】Corydalis pallida, Pers.、黄堇、

【黄药子】Costus、

【虾姑】Craw-fish, cray-fish、

【文殊兰】Crinum asiaticum, L.、

【铬】Cromium、

【番木鳖子】Crow fig、

【毛莨】Crow foot、

【稗】Crow foot millet、

【太子】Crown prince、王储、皇太子、

【太子妃】Crown princess、王储妃、皇太子妃、

【杉】Cryptomeria、

【茑萝】Cupid's flower、

【毛女儿菜】Cutweed、墨角藻、囊褐藻、

【地瓜儿】Cynanchum Sibiricum、地梢瓜、

【金翅儿】Chlorospiza sinica L.、

【石鸡】Chukar partridge、欧石鸡、

【鹳】Cicoma boyciana swinh.、

【颤毛上膜】Ciliated epithelium、纤毛上皮、

【升麻酒、黑蛇参酒】Tincture of Cimicifuga (tinctura actaea racemosa)、

【钠枸橼酒石洌剂、钠柠檬果酸洌剂】Citro-tartrate、

【上升茎】Climbing stem、攀缘茎、

【大蓟、茑儿儒】Cnicus benedictus、

【蔻喀流膏】Liquid extract of Coca leaves、

【椰树】Coco nut palm、椰子树、

【芋】Coco root (taro)、

【花带子】Coluber mandarinus cantor、

【松柏】Conifers、针叶树、

【返魂香】Conina、

【摄氏温度表】Celsius thermometer、摄氏温度计、

【亿分立】Centimil、

【卷耳】Mouse ear (thick weed or cerastium)、卷耳属、

【梅花鹿、羊鹿】Cervus mandarinus, A. M. Edw.、

【狗脊】Chain fern (Scythian lamp)、

【省藤】Chair cane、

【紫檀】red senders wood ( red wood, chandon, or Ruby wood)、

【赁船者】Charterer、租船人、

【腊梅】Chimonanthus fragrans, Lindl.、

【介利大、印度龙胆草】Chiretta、

【介利大酒、印度龙胆草酒】Tincture of Chiretta、

【山韭】Chive、韭菜、

【克拉特尼图】Chladn's figure、

【珠兰、鸡爪兰】Chloranthus inconspicuus Swartz、

【密蒙花】Buddleia officinalis、

【苏方木、苏木】Bukkuan wood (brasilleto or campeche wood or log wood)、

【卷丹】tiger Bulblet bearing lily、

【蟾蜍、靑蛙】Bullfrog、牛蛙、

【蕃荔枝】Bullock's heart、

【曼荆】filfil Burree, (wild pepper)、

【槟榔树】Butternut palm、

【副产品】Byproduct、

【鏭】Cesium、铯、

【山豆稂】Cajanus Indicus Spreng.、

【鬼臼】Caladium xanthorizum、

【苎麻】Caloi、

【苦榔柏根】Calumba root、

【苦榔柏酒】Tincture of Calumba root、

【苏木】Campeche wood、

【绿榄】Canarium album、橄榄、

【乌榄】Canarium pimela、

【海棉组】Cancelous (spongy) tissue、海绵组织、

【蜡烛子】Candlenut、

【续随子】false caper (caper bush or caper spurge)、

【加伯朝】Capetian House、

【鹿角米】Caragehn moss、

【五敛子】Caramba、

【羊桃】Carambola tree、

【靑麻料儿】Carpodacus erythrinus、

【有卷须叶】Carpreolate leaf、

【莎木面、桄榔】Caryota palm tree、鱼尾棕桐树、

【黄鸭】Casarca rutila pall、

【槚如子、都咸子】Cashew nut、腰果、

【楸木、梓】Castalpa Bunger、

【蓖蔴】Caster oil plant、

【蓖蔴油合剂】Caster oil mixture (Med.)、蓖麻油混合物、

【野百合】Battle-box、

【杨梅】Bay berry、

【桔梗】Bellwort、

【安息香树】Benjamin tree (Benzoin)、本杰明树、

【安息香、煤本素】Benzol、

【蕃木鳖】Beyche seed (cavalango, crowfig, or poison nut)、

【枫】Bilsted、

【百脉根】Bird's-foot trefoil、

【赤小豆】Black gram (mash)、

【射干、蚂螂花】Blackberry lily、

【扶桑】Blacking plant、

【紫蓝花、白芨】Bletia hyacinthina, R. Br.、

【鹤顶花】Bletia tankenvilla, Br.、

【三廉子】Blimbing、

【牛耳草】Boca hygrometrica, R. Br.、

【菩提树】Boguha、

【太平鸟】Bohemian chatterer、

【鹊豆】Bonavist、

【榕树】Botree、

【月季花】Bourbon rose (Chinese monthly rose)、

【花苞】Bract、

【油菜、芸薹菜】Brassica pincea、

【雀麦】Brome grass (chess)、

【紫罗兰花】Brompton stock (gilly flower or stock gillflower)、

【布球叶、哺咕叶】Buchu、

【哺咕浸水、布球酒】Infusion of Buchu、

【鲥鱼】Arrow-fish、箭鱼、

【藕粉】Arrowroot、葛根粉、

【鹰爪花】Artabotrys odoratissimus, Pr. Br.、

【卫脉血】Arterial blood、动脉血、

【阿提希安井】Artesian well、自流井、

【美术的】Artistic, Artistical、艺术性的、

【蛔虫】Ascaris lumbricoides、

【海星】Asteridae、

【升麻】Astilbe Chinensis, Franch.、

【黄茋】Astragalus hoantchy、

【大气的】Atmospheric、

【莫破的】Atomic、原子的、

【阿脱兀噐】Atwood's machine、

【茄子】Aubergine、

【陈皮】Aurantii Cortex siccatus、

【专制的君】Autocrat、独裁者、

【自发的】Automatic、自动的、

【真珠母、真珠贝】Avecula、

【五敛子、阳桃】Averrhoa Carambola, L.、

【苦楝子】Azedarach、

【牛耳草】Baca hygrometica, R. Br.、

【杜芜山】Baeobotrys、

【香蕉、甘露】Banana (Keyla)、香蕉、

【榕树】Banyan-tree (Bo-tree, Chinese)、

【柳翠】Alcedo bengalensis Gmel.、

【阿勒摩尼】Alemani、

【代数差、代数较】Algebraical difference、

【代数的】Algebraical、

【有机碱类】Alkaloid、生物碱、

【蠮螉】Ammophila、

【安培】Ampere、

【安培电流表】Amperemeter、安培计、电流表、

【余前子、菴罗果】Amra、

【引喩之名】Analogical term、

【立体解析形学】solid Analytic geometry、立体解析几何、

【初等解析形学】elementary Analytic geometry、初等解析几何、

【茅香】Andropogon schoenanthus, L.、

【知母】Anemarrhena asphodeloides、

【环虫】Annelid、环节动物、

【野菊花】Anthemidi flores、

【珊瑚属】Anthrozoan、

【亚么菲氯盐】Apomorphine、阿扑吗啡、

【巴齐木散、阿拉娄拔】Araroba、

【侧柏】Arbor vitae、

【蜂窠组】Areolar tissue、乳晕组织、

【闪绿石】Diorite、闪长岩、

【石决明】Abalone、鲍鱼、

【槚如子】Acajou-nut、

【水母蜇】Acalepha、

【松儿靑眼子、松子鹰】Accipiter Stevensoni Gurney、

【牛膝】Achyranthes bidentata、

【胡桃】Ackroot、

【草乌头】Aconitum Kusnezoffii、

【螺耳】Acron barnacle、

【感】Actio、

【沙参】Adenophora verticillata、

【贴点红】Aegiothus Borealis、

【枳】Aegle sepiaria, D.C.、

【豆螂(娘)】Agrionidae、

【绒树、合欢树】Albizzia Julibrissin Durraz.、

【血淸蛋白质】Serum Albumin、血清白蛋白、

【蛋白素】Albumin、白蛋白、

【蛋白质】Albuminous substances、白蛋白物质、

【翠雀】Alcedo bengalensis Gmel.、

【繁缕】starwort Chickweed、

【水马齿苋】water Chickweed、

【石鳖】Chiton、

【野胡萝卜】Cicely、

【蔻喀盐霜】Cocaine hydrochloride (Med.: Hydrochlorate of Cocaine)、盐酸可卡因、

【蔻喀茵射剂】Hypodermic injection of Cocaine、可卡因注射剂、

【蔻喀茵、蔻喀精】Cocaine、可卡因、

【金龟虫】Cockchafer、金龟子、

【款冬花】Coltsfoot、款冬花、

【款冬】Sweet Coltsfoot (butter or burr)、

【海鳗】Conger、

【圆锥曲线学】Conics、

【野胡萝卜汁】Juice of Conium、

【马兜铃】Contrayerva、

【弧丁鸡】Coot、

【可泥司汽机】Cornish engine、康沃尔引擎、

【电鱼、电鳗】Cramp-fish、

【海百合】Crinoid、

【雊喽儿、彰鸡】Curlew、

【甘薯】Batatas、

【鲟鳇】Beluga、白鲸、

【胆汁素】Bilin、碧林、

【国际双本位制】International Bimetallism、国际复本位制、

【黑云母石】Biotite、黑云母、

【黄槿】Bola、

【兰草】Boneset、

【漂图石】Boulder、

【麻料儿、桑鳸】Bullfinch、

【牛脂肪】Butterwort、

【喀拉把豆膏】Extract of Calabar bean、

【喀拉把豆、非琐替玛豆】Calabar bean (Med.: physostigmatis semina)、

【沈香、恶揭鲁】Calambac、

【解析、分析】Analyze、分析、

【盎格鲁撒逊】Anglo-Saxons、盎格鲁撒克逊人、

【顶尖的】Apical、

【盘羊】Argali、

【草石蚕】Chinese Artichoke (hedge nettle)、

【杜衡】Asarabacca、

【马兰】Aster、

【无生的】Azoic、

【竹节虫】Bacillus、

【腭下腺】Submaxillary gland、

【陶宾通气制】Tobin's Ventilation system、托宾通风系统、

【通风】Ventilation、

【通信】Correspondence、通讯、

【染料】Dye-stuff、

【枫脂香、阿虞】Galbanum、白松香、

【歌梨勒】Myrobalan、

【合须花】Adelphous flower、

【积极后像】Positive After-image、正后象、

【消极后像】Negative After-image、负后象、

【恶揭噜、沈香】Agallochum、

【龙舌掌、龙舌兰】Magnay、agave or century plant、

【哥兰经】Alcoran、古兰经、

【蜡梅】Allspice、

【赔款】Indemnity、赔偿、

【女侯爵】Marchioness、侯爵夫人、

【分子力】Molecular force、

【分子动】Molecular motion、分子运动、

【贺正兰】Red Morocco (pheasant's eye adonis or rosea-ruby)、

【分数乘法】Multiple of fractions、

【复名乘法】Multiple of complex denominate numbers、

【小数乘法】Multiple of decimals、

【麝、香麞子】Musk-deer、

【平行体】Parallelopiped、平行六面体、

【正平行体】Right Parallelopiped、

【石墨】Plumbago、

【买者】Purchaser、买方、

【肾卫脉】Renal artery、肾动脉、

【肾营脉】Renal vein、肾静脉、

【迷迭香】Eau de Cologne、

【电气张力】Electric tension、

【电强】Electric intensity、电气强度、

【金箔验电器】gold leaf Electroscope、

【实验式、经验式】Empiric formula、经验公式、

【葫芦巴】Fenugreek、

【证券进款】Funded income、

【形学之内籕】Geometric induction、

【多囊腺】Compound lobulated Gland、

【多管腺】Compound tubular Gland、

【泪腺】Lacrymal Gland、

【衅液腺】Lymphatic Gland、淋巴腺、

【粘液腺】Mucous Gland、

【耳下腺、腮腺】Parotid Gland、

【胃腺】Peptic Gland、

【拂子贝】poisonous Gland、

【涎腺】Salivary Gland、唾液腺、

【裂口腺】Schizogenous Gland、裂生腺、

【单囊腺】Simple lobulated Gland、

【单管腺】Simple tubular Gland、

【舌下腺】Sublingual Gland、

【腭下腺】Submaxillary Gland、颌下腺、

【汗腺】Sudoriferous Gland、

【管腺】Tubular Gland、管状腺、

【片麻石】Gneiss、片麻岩、

【角闪片麻石】Hornblendic Gneiss、

【赭铁矿、代赭石】Hematite、

【角华石】Hornblende、角闪石、

【角闪片麻石】Hornblende gneiss、

【火山弹】Volcanic bombs、

【火山块】Volcanic blocks、火山岩块、

【和尔特】Volt、伏特、

【番木鳖】Vomic-nut、

【玉兰】Yulan、

【蚀蚁兽】Ant-eater、(great)食蚁兽、

【猬毛⿰鼠宴】Ant-eater、(spiny)(⿰鼠宴,音宴,缺字。)

【马兜铃】Birthwort、

【独豹、地𬷕、鸨】turkey Bustard, Otis dybowskii Tacj.、

【胡桃】Butternut、

【益智子】Cardamom、豆蔻、

【辣椒、秦椒、番椒】Cayenne pepper、辣椒、

【榛】Cobnut、

【决绝书】Ultimatum、最后通牒、

【不载府宪法】Unwritten constitution、不成文宪法、

【铀】Uranium、

【膀胱管】Ureter、输尿管、

【种豆】Vaccination with smallpox、接种天花疫苗、

【右下房】Right Ventricle、右心室、

【上卷芽蘖】Circinate Vernation、拳卷芽型、

【平生芽蘖】Flat Vernation、平芽型、

【卷裹芽蘖】Folded Vernation、折叠芽型、

【女子爵】Viscountess、子爵夫人、

【火山块石】Volcanic agglomerate、火山集块

【绝对温度】Absolute Temperature、

【沸腾温度】Boiling Temperature、

【临界温度】Critical Temperature、常温、

【中正温度】normal Temperature、

【弸力强度】Tensile strength、拉伸强度、

【顶芽】Terminal bud、

【鱼鹰】Tern、

【黄嘴鹰子】Lesser Tern、

【阿仙药】Terra japonica、

【盾形腺脯、干盾形腺】Dry Thyroid、干甲状腺、

【吇吇黑儿】Titmouse、

【超越的】Transcendental、

【传信机】Transmitter、变送器、

【对平四边形】Trapezoid、梯形、

【等腰四边形】lsoscelcs Trapezoid、

【鲂鱼】Trigla、

【花鱼、鳟鱼】Trout、

【多管腺】Compound Tubular gland、复合管状腺、

【管腺】Tubular gland、管状腺、

【单管腺】Simple Tubular gland、

【升华】Sublimation、

【舌下腺】Sublingual gland、

【印头鱼】Sucker(Zool.)、

【贴肤】Sucker(Geol.)、吸盘、

【望日莲、丈菊、丈菊、向日葵】Sunflower、

【不贰之誓】Oath of Supremacy (Constit. law)、

【异类带根数】Unlike Surds、

【综合法】Method of Synthesis、合成方法、

【鞣酸】Tannic acid、

【貘】Tapir、

【毒蜘蛛】Tarantula、

【电报业】Telegraph industry、电讯业、

【无线电报】Wireless Telegraph、

【溶剂】Solvent(Thermotics)、

【饥庸】Starvation wages、低于基本工资的费用、

【静力学】Statics、

【国际地位】International Status、

【条款】Stipulation、规定、

【波形叶】Sinuate leaf、波状叶、

【臭鼠】Skunk、臭鼬、

【地涌金莲】Skunk cabbage、

【泥石版】Slate、板岩、

【群心】Social mind (Psychol.: collective mind)、社会心态(心理学:集体思维)、

【社会义务】Social obligation (Civil law)、社会责任(民法)

【社会进步】Social progress、

【溶解度】Solubility、

【镕解】Solution、溶解、

【解法】Solution、解决方案、

【砒汞腆液剂】Solution of arsenious jodide and mercuri, (Med.: liquor arsenii et hydrargyri jodide)、

【斜角三角形解法】Solution of oblique-angled triangles、

【直角三角形解法】Solution of right angled triangles、

【弧三角解法】Solution of the spherical triangle、

【三角解法】Solution of triangles、

【脾腺津液剂】Pancreatic Solution、

【铅错次酸浓液剂】Strong Solution of lead subacetate (Med.: Goulard's extract)、

【网膜】Retina、视网膜、

【神圣罗马帝国】Roman Empire、

【振动】Vibration Rotation、振动旋转、

【水杨精】Salicin、水杨甙、

【沙石】Sandstone、砂岩

【梨】Sandy pear、

【碱化】Saponification、皂化、

【沙兰生】Saracen、

【鳁】Sardine、沙丁鱼、

【黄樟根】Sassafras root、

【满度】Saturation、饱和度、

【分泌的】Secretory、

【雨水分淸器】Rain water Separator、雨水分离器、

【满天星】Serissa foetida, L.、

【蛇纹石】Serpentine、

【无柄的】Sessile、

【会期】Session of parliament (Constit. law)、

【四序讼廷】Quarter Session (Constit. law)、

【泥片石】Shale、页岩、

【𨪷方石】Calcite、方解石、

【䐕腺、皮脂腺】Sebaceous Gland、皮脂腺、

【联立二次方程】Simultaneous Quadratic equations、

【苦沙木】Quassia wood、

【十五边形】Quindecagon、

【整齐十五边形】Regular Quindecagon、正十五边形、

【商】Quotient、商数、

【葡萄干】Raisin、

【差率】Ratio(Econ.)、比例、比率、比、

【酸性反应、酸】acid Reaction、

【碱性反应】alkaline Reaction、

【中性反应】neutral Reaction、

【干反应】dry Reaction、

【逆反应】Reverse Reaction、

【反应速度】Reaction velocity、

【通约法】Reduction、

【还元法】Reduction、

【松香腺】Resinous gland、树脂状腺、

【松香道】Resinous passage、树脂状通道、

【势】Potential(Magnetism)、

【储能】Potential、having inherent capability、潜力、内在的能力、

【实践上之想像】Practical imagination、 实用性想像、

【列强之领袖】Primacy of great powers (Internat. law)、大国首位、

【峯】Process、

【执业的】Professional、专业的、

【约诺者】Promiser、承诺人、

【比例代表】Proportional representation (Constit. law)、

【第三比例几何】Third Proportional、

【心理学】Psychology、

【动物心理学】Animal Psychology、

【民族心理学】Folk Psychology、民俗心理学、

【众著】Publicity、公开、公示、

【发燐光】Phosphoresce、磷光、

【物理性质】Physical properties、

【生理学的】Physiological、

【植物生理学】Physiological botany、

【生理学法】Physiological method (psychology)、

【生理时间】Physiological term、

【生理学】Physiology、

【动物生理学】Animal Physiology、

【人体生理学】Human Physiology、

【耳朵、外耳】Pinna、耳廓、

【海盗】Piracy、

【鸡蛋花】Plumeria acutifolia, Pair、

【政策】Policy、

【政治之改良】Policy reform (Constit. law)、政治改革、

【政治学】Policy science (Constit. law)、

【马钱子】Nux seed、

【间接观察】Indirect Observation、间接观测、

【蛋白石、霞光石】Opal、

【机体】Organism、有机体、

【旋动平面】Plane of Oscillation、

【鴡鸠】Osprey、鱼鹰、

【上窄下宽卵形叶】Ovate leaf、卵形叶、

【主业、所有权】Ownership、所有权、

【公有】Public Ownership、

【钯】Palladium、

【敎会领土】Papal states (Hist.: States of the Church)、教皇国、

【番瓜树】Pawpaw tree、木瓜树、

【万寿瓜】Pawpaw、木瓜、

【芒】Papilla、乳突、

【付款者】Payer、付款人、

【延期偿款之准则】Standard for deferred Payments、延期付款标准、

【美洲野猪】Peccary、

【百分法、值百率】Percentage、百分比、

【夜来香】Pergularia odoratissima, L.、

【可许行为】Permissible action (International law)、允许的行为、

【咽嗌、咽】Pharynx、

【纤维管现象】Capillary Phenomenon、毛细现象、

【热化现像】Thermo-chemical Phenomenon、热化学现象、

【白菖】Myrtle grass (sweet flag)、

【番石榴】West Indian Myrtle、

【鼻(泪)管】Nasal or lachrymal duct、

【油桃】Nectarine、

【节】Node、

【游牧】Nomad、

【椭圜之法线】Normal to an ellipse、

【番木鳖】Nux vomica、马钱子、

【矿石、矿物、矿石的、矿物的】Mineral、矿产、

【矿泉】Mineral springs、

【两最温度表】Maximum and Minimum thermo-meter、

【最低佣率】Minimum wage、最低工资标准、

【少数】Minority、

【少数代表】Representation of Minority、

【杂名】Mixed term、混合词、

【专卖値】Monopoly value、

【主动机法则】Motor rule、

【感应电动机】Induction Motor、

【动眼神经】Motores oculi Nerve、

【国际之资本移动】International Movement of capital、

【粘液的】Mucous、

【被乘数】Multiplicand、

【木乃伊】Mummy、

【桃金娘】Myrtle、

【紫薇、百甘红】Crape Myrtle、

【鲭】Mackerel、

【磁力线】Magnetic lines of force、

【磁暴】Magnetic storm、

【磁极之强】Strength of Magnetic pole、磁极强度、

【多数】Majority、

【栲皮树】Mangrove、

【山拨鼠】Marmot、

【咀嚼】Mastication、

【乳头牙象】Mastodon、

【两最温度表】Maximum and minimum thermo-meter、

【机械学】Mechanics、

【延脑】Medulla oblongata、

【髓腔】Medullary cavity、

【工人组合】Labor organization、劳动组织、

【乳靡】Lacteal、

【石莼】Green Laver (sea lettuce)、

【定例部、定例议会】legislative council, (term used in Hongkong)、立法会、

【立法机关】Legislative organ、

【苍耳】Lesser burdock、

【声带】Vocal Ligament、

【筋带、筋】Ligament、韧带、

【紫丁香花】Lilac、

【液化】Liquefaction、

【山梗菜醇精酒】Ethercal tincture of Lobelia、

【山梗米】Lobelia、

【耳垂】Lobule of the ear、

【肝小药】Lobule of liver、

【常用对数】Common Logarithm、

【辨学区分】Logical division、逻辑化分、

【野猫】Lynx、山猫、

【给…绝缘】Insulate、

【人寿保险】Life Insurance、

【保险款】Insurance funds、保险资金、

【海事保险】Marine Insurance、海上保险、

【整数】Integer、

【知力上之想像】Intellectual imagination、理智的想象、

【音强】Intensity、

【磁场强率】Intensity of field、磁场强度、

【官觉之强度】Intensity of sensation、

【合依的国际习惯】Authoritative International usage、权威的国际惯例、

【国际保证】International charter、国际宪章、

【国际团】International circle、

【国际争辩】International controversy、国际争议、

【国际汇兑】International exchange、

【国际之资本移动】International movement of capital、

【国际名号】International title、国际头衔、

【轨迹之交点】Intersection of loci、

【大肠】Large Intestine、

【自乘法、升权法】Involution、

【吐根】Ipecacuanha root、

【伊斯兰敎】Islam、

【粱】Italian millet、

【薏苡、草珠子、薏仁米】Job's tears、

【判断】Judgment、

【司法独立】Independence of Judiciary、

【七月革命】July revolution、

【马鞭草】Simpler's joy (ground heel, holy hero, Juno's tears, pigeon's grass or vervain)、

【番牡丹】Kale、

【更格卢】Kangaroo、袋鼠、

【柿】Keg fig (persimmon or Chinese date palm)、

【兔鹘鹰】Kestrel、

【鹬、翡翠】Kingfisher、

【芨脑酒】Tincture of Kino (Med: tinctura Kino)、

【个人之同合】Identity of person、

【传染病缊伏期】Period of Incubation、潜伏期、

【不完全内籀】Imperfect Induction、

【感应电动机】Induction motor、

【互感应】Mutual Induction、

【内籀法】Inductive method、

【非正式】Informal、

【非正式约诺】Informal promise、非正式承诺、

【十一边形】Hendecagon、

【整齐十一边形】Regular Hendecagon、正十一边形、

【七边形】Heptagon、

【执债券者】Bond Holder、债券持有人、

【犀鸟】Hornbill、

【水蛇】Hydra、

【湿度表、验湿表】Hygrometer、湿度计、

【丹尼埃验湿表】Daniel's Hygrometer、丹尼尔湿度计、

【毛发湿度表】Hair Hygrometer、

【羊踯躅叶】Hyoscyamus leaves、

【长角山羊】Ibex、

【鱼形鼍】Ichthyosaurus、鱼龙、

【冰点、凝固度、冻点】Freezing-point、冰点、

【托莫逊电流表】Thomson's Galvanometer、

【脉络矿石】Gangue、

【气质】Gas、瓦斯、

【地质学】Geology、

【长臂猿】Gibbon、

【长颈鹿】Giraffe、

【冰川】Glacier、

【毛腺】Glandular hair、

【血轮素】Globulin、球蛋白、

【声门】Glottis、

【禾科颕苞】Glume、

【谷胶】Gluten、面筋、

【侏枭】Gnome owl、

【桃金娘】Hill Gooseberry (hill guava or myrtle)、

【苎麻】Grass-cloth plant、

【鸊鷉】Grebe、

【黄背鸭】Eastern little Grebe (Podicipes philippensis Borm.)、

【凤头鸊鷉】Great crested Grebe、

【硄粪石】Guano、

【火鱼】Gurnard、

【秦椒嘴、喜雀串儿】Halcyon pileatus Bold、

【仓鼠、仓官】Chinese dwarf Hamster、

【腐婢】Headache tree、

【高等司令部】Headquarters、总部、

【希伯来】Hebrew、

【行政机关】Executive of Government、

【膨涨】Expansion、

【赤鹳】Flamingo、火烈鸟、

【屈肌】Flexor、

【跗叶】Floral leaf、

【流动性】Fluidity、

【毛根小囊】Follicle、卵泡、

【大孔】Foramen、

【断口】Fracture、断裂、

【除数】Divisor、

【白云石】Dolomite、

【住】Domicile、住所、

【驴】Donkey、

【十二指肠】Duodenum、

【选主】Elector、选民、

【电磁气】Electro-magnetism、电磁、

【椭圜】Ellipse、椭圆、

【椭圜之弦】Chord of an Ellipse、

【旧敎自由案】Catholic Emancipation bill、

【濠洲驼鸟】Emu、鸸鹋、

【石莲】Encrinite、

【联立方程】Simultaneous Equation、

【联立二次方程】Simultaneous quadratic Equations、

【二次方程式之理】Theory of quadratic Equation、

【圜之割线方程】Equation to the secant of a circle、

【棠梨】Siberian Crab-apple、

【白粉石】Cretaceous、

【巴豆】Croton Tiglium、

【巴豆油】Croton oil、

【鱿鱼】Cuttle-fish、墨鱼、

【文贝】Cypraea、

【天竺牡丹】Dahlia、

【萱草】Day-lily、

【杂真】Debased、

【十字叶】Decussate leaf、

【石屑】Detritus、碎屑、

【外交学】Diplomacy、

【外交机关】Diplomatic organs、

【外交术】Diplomatics、

【茎托】Disc(Bot. Physiol.)、

【片】Disc(Phar.)、盘、

【消止…传染】Disinfect、消毒、

【鸡冠子花】Cockscomb、鸡冠花、

【苦榔柏浓液剂】Concentrated solution of calumba、

【槪念】Concept、概念、

【神鹰、雕】Condor、

【心营脉】Coronary vein、冠状静脉、

【纤维、细胞膜质】Cellulose、纤维素、

【鰽鱼、鲥鱼】Chad、

【化学作用】Chemical action、

【黑硅石】Chert、硅质岩、

【哥罗芳】Chloroform、氯仿、

【仙蔻那红皮】red Cinchona bark、

【澄淸公所】Clearing houses、清算所、

【中央澄款所】Central Clearing station、中央结算站、

【盲肠】Cecum、

【加啡枸橼霜】Caffein citrate (effervescent Caffein citrate)、

【风轮菜】Calamint、

【红点颏儿】Calliope、

【热値】Calorific value、

【绘画镜】Camera、lucida、摄像头、

【暗室】暗箱、Camera、

【纤微管现象】Capillary phenomena、毛细现象、

【獾】Badger、

【广东鸡】Bantam、矮脚鸡、

【韧皮束】Bast、

【白蜜腊】White Beeswax (cera alba)、白蜂蜡、

【黄蜜腊】Yellow Beeswax (cera flava)、黄蜂蜡、

【莨菪绿膏】green Belladonna、绿色颠茄、

【莨菪鲜叶汁】Juice of Belladonna (succus belladonn?)、颠茄的果汁、

【莨菪叶】Belladonna leaves、颠茄叶、

【孤梃花】Belladonna lily、颠茄百合、

【莨菪根】Belladonna root、颠茄根、

【莨菪酒】Tincture of Belladonna、颠茄酊、

【粱】Bengal grass (Italian millet)、孟加拉草、

【兕】Bison、野牛、

【烟煤】Bituminous coal、烟煤、

【双扇壳】Bivalve、双壳类、

【蟒】Boa、

【鲣鱼】Bonito、

【佛手百合】crinoid Brachiate、

【胳膊虫】Brachiopod、

【气管枝】Bronchus、支气管、

【睡菜】Buckbean、

【七叶树】Buckeye、

【白头鸟】Bulbul、

【李】Bullace、

【蛇鱼】Anguilla pekinensis, Basil、

【指】Antennae(Zool.)、触角、

【亚波罗】Apollo、阿波罗、

【小花皂雕】Aquila naevia Briss.、

【阿剌伯人】Arab、阿拉伯人、

【阿剌伯国】Arabia、阿拉伯、

【国际调处廷】Tribunal of international Arbitration、国际法庭仲裁、

【总敎长】Archbishop、大主教、

【多岛海】Archipelago、群岛、

【阿根庭】Argentine、

【算学的】Arithmetical、算术的、

【阿魏酒】Tincture of Asafetida (tinctura asafetidae)、阿魏酊、

【阿魏】Narthex、asafetida, devil's dung or food of the gods、

【澳斯他利亚】Australia、澳大利亚、

【奥国】Austria、奥地利、

【踯躅】Azalea、杜鹃、

【酵、酒母】Yeast、酵母、

【灭色的】Achromatic、消色差、

【音学】Acoustics、声学、

【阿非利加】Africa、非洲、

【风兰、吊兰】Air-plant、

【信天翁】Albatross、

【水藻】Alga、藻类、

【营养】Alimentary、

【駀(驼)羊】Alpaca、羊驼、

【力之分析】Analysis of force、分析力、

【可变】Variable、

【正矢】Versed sine、

【七寸子】A species of Viper、

【脏腑】Viscera、内脏、

【子】Viscount、子爵、

【透明液】Vitreous humor、玻璃体液、

【鹡鸰】Wagtail、

【核桃】Walnut、

【黄鼠狼】Weasel、

【重量】Weight、

【度量衡】Weights and measures、

【鲸鱼】Whale、

【大靑菘蓝】Woad、

【鹪鹩】Wren、

【酵母】Yeast、

【俭】Thrift、节俭、

【麝香草】Thyme、百里香、

【组】Tissue、组织、

【蜂窝组】Areolar Tissue、蜂窝组织、

【造组食品】Tissue forming food、

【宽容】Tolerate、耐受、忍受、

【貂黄鱼】Torpedo trigon、

【野凤仙花】Touch-me-not、

【气管】Trachea、

【松节油、笃耨香、松香油】oil of Turpentine、松节油、

【薰陆树】Turpentine cypress or Turpentine tree、

【等力磁场】Uniform field、

【制服】Uniform、

【普遍】Universal、通用、

【因时利用】Time Utility、时间效用、

【真空】Vacuum、

【水银真空表】Mercurial Vacuum guage、

【缬草】Valerian、

【甘松氩酒】Ammoniated tincture of Valerian、氨化缬草酊、

【甘松根】Valerian rhizome.: syn Valerian root、

【米特量法】Metric System、公制、

【酒石】Tartar、

【钾氢酒石酸】Purified cream of Tartar、

【伸长性】Tenacity、韧性、

【求证题】Theorem、

【二次方程式之理】Theory of quadratic equations、

【刺楡】Thorny elm、

【一匝螺线】Spire、

【枞】Spruce fir (Bot.: Norway Spruce)、

【紫苑】Starwort、柴胡、

【紫罗栏花】Stock、

【买卖存货】Stock in trade (of a shop)、

【曼陀罗叶】Stramonium leave、

【曼陀罗子】Stramonium seeds、曼陀罗种子、

【曼陀罗酒】Tincture of Stramonium (Med.: Tinctura stramonii)、曼陀罗酊、

【盐肤木】Sumac、

【停止】Suspension、中止、

【苻号】Symbol、符号、

【靑杠子】Syringa amurensis Rupr.、

【副轴】Secondary axis、二级轴线、

【分泌】Secrete、

【含羞草】Humble plant (sensitive Humble)、

【神情】感情、心情、情绪、情操、

【锯齿缘】Serrated margin、

【毛茎】Shaft of hair、

【虎伯劳】Shrike、

【虾】Shrimp、

【髑髅】Skull、骷髅、

【消石灰】Slake、

【嗅】Sniff、

【融解】Solve、

【能镕解的】Soluble、易融、

【酸模、羊蹄】Sorrel plant、

【甘松香】Spikenard、

【明开夜合】Kind of Spindle tree、

【刺缘】Spiny margin、

【螺线的】Spiral、螺旋的、

【全反射】Total Reflection、

【返应】Reflex、反应、

【驾鹿】Rein-deer(Zool.)、驯鹿、

【驯鹿】Rein-deer(Geol.)、

【代表之事】Representation、

【代表院、众议院】House of Representatives (Constit. law: Chamber of deputies)、众议院、

【孩工限制】Restriction of child labor、限制童工、

【厚鱼】Roach、

【瓢儿菜】Rocket、

【白嘴鸦】Rook、

【迷迭香油】Oil of Rosemary、

【天香百合】Golden Royal lily、

【皇室】Royal household (Constitut. law)、

【变豆菜】Sanicle、

【土茯苓】Sarsaparilla、

【饱足化合、饱和】Saturate with liquid、饱和、

【宗敎崇拜】Public worship、公共崇拜、

【普及敎育】Public education、公众教育、

【国际公法】Public international law (Constit. law)、

【舆论】Public opinion、

【公有船只】Public vessels (Internat. law)、

【阿勃勒】Pudding pipe tree、

【活辘轳】Movable Pulley、动滑轮、

【副抽水机】Auxiliary Pump、辅泵、

【购买】Purchase、

【纯净、纯净度】Purity、纯度、

【木香】Putchuck、

【幽门】Pylorus、

【莱菔】turnip Radish, rabone、

【直交轴】Rectangular axis、矩形轴、

【任用】Preferment、

【水腊树】Prim、

【报春藏】Chinese Primrose、

【殖财、生财】Production of wealth、

【抗议】Protest、

【波罗德斯丹、抗议派徒】Protestant、新教、

【干梅】Prune、

【郁李树皮】Virginian Prune bark、

【海金沙】Pteris cretica, L. (Bot., climbing fern or snake's tongue)、

【有机酸】Organic acid、

【有机化合质】Organic chemistry、有机化合物、

【有机食品】Organic food、

【獭】Otter、

【恩斯单位】Ounce、盎司、

【原主】Original Owner、原所有者、

【敎父】Papa、

【国会记室】Clerk of Parliament (Constit. law)、会议秘书、

【殖民议院】Colonial Parliament (Constit. law)、殖民地议会、

【优等专利机具】Superior Patents、

【爱国心】Patriotism、爱国主义、

【易腐之货】Perishable commodity、

【动点】Moving point、

【白树胶浆】Mucilage (mucilago) of gum acacia、

【脱拉杆浆】Mucilage of tragacanth、

【骡】Mule、

【肌觉】Muscular sense、

【夜鸣莺】Nightingale、

【虮】Nit、

【担负】Financial Obligations、

【天然义务】Natural Obligation、

【圆叶】Orbicular leaf、圆形叶片、

【草木盛灵仙】Calver's Physic、

【辛蒟】Piper betel, L.、

【猪龙草】Pitcher plant、

【松脂】Pix liquida (Med: Tar.)、

【加于】sign of Plus、

【骨碎补】Polypodium Fortunei (Bot.: polypody)、

【石苇】Polypodium lingua Swartz、

【毛孔】Pore、

【猪肉装罐】Pork packing、

【疏松】Porous、多孔、

【汇门营脉】Portal vein、门静脉、

【位】Position、位置、

【优先】Preference(Econ.)、

【优先】Prefer(Econ.)、

【乳香树】Mastic tree、

【生货、材料】原材料、原料、Raw material、

【坯檏】原料、原材料、Raw material(Inorg. Chem.)、

【试验材料】Testing Material、测试材料、

【枸杞】Matrimony vine (boxthorn)、

【山雀】Meadow lark、

【经纪股】Committee of ways and Means、

【膜】Membrane、

【朵儿】Merlin、

【小副圜】Minor auxiliary circle、小辅助圆、

【小端不合法眢辞】Fallacy of illicit process of the Minor term、

【癣疥虫】Mite、

【月利率】Monthly rate of interest、

【蚊母鸟】Mosquito hawk、蚊子鹰、

【亚麻子】Linseed、

【亚麻子末】Crushed Linseed (Linseed contusum)、

【辐】Loop、

【一基址地】A Lot of ground、

【莲花】Lotus、

【蛆】Maggot、

【刀螂、螳螂】Mantis、螳螂、

【槭树】Maple、

【不自由专注】Involuntary attention、

【山丹】Ixora chinensis, Lam. (lilium tennifolium, fisch)、

【守宫壁虎、蜥蜴】Lacerta、

【斛斗虫】Larva of the mosquito、文字幼虫、

【拉丁帝国】Latin empire、

【地衣、石衣】Lichen、地衣、

【黄蜂、木蜂】Hornet、大黄蜂、

【湿度】degree of Humidity、

【排香草】Hyssop、

【豪狗】Jackal、豺狗、

【美术上之想像】Esthetic Imagination、审美想像、审美想象力、

【自动想像】Active Imagination、

【想像】Imagination、

【疏忽】Inattentive、注意力不集中、

【间接税】Indirect tax、

【勤、勤干】Industrious、勤奋、

【质阻的】Inert、惰性、惯性、

【交恶行为】Inimical act、敌意的行为、

【初线】Initial line、初始线、

【绝缘线】Insulated wire、

【整式】Integral expression、

【整数部分】Integral parts、

【诚实】Integrity、诚信、

【交圜孤】Arc of the intersecting circles (spherical Trig.)、

【音程】Interval period、

【真函数】Natural Functions、

【奇函数】Odd Functions、

【烟筒】Funnel of a steamer、

【镕化】Fuze(Geol.)、

【融解】Fuze(Chem.)、

【柳】Garb、

【栀子、黄栀】Gardenia florida, L.、

【黄领蛇】Garter snake、

【洋梅香、香叶】Garden Geranium、

【洋绣球、洋葵】Geranium zonale, Ait.、

【排香草】Giant hyssop、

【骨头雕】Giant sea eagle、

【蚋】Gnat、

【黄金时代】Golden age、

【黄鹰】Goshawk、

【花刚】Granite、花岗岩、

【地吸力】Gravity、

【黑松鸡】Black Grouse、

【突厥雀】sand Grouse: Syrrhaptes paradoxus Poll.、

【人群进长】Social Growth、社会发展、

【蛴螬、蛆】Grub、

【鸥】sea Gull: Larus、

【寄生鳗】Hag fish、

【硬度】Hardness、

【雨虎】Sea Hare、

【山兔】Hare、野兔、

【山楂(樝)子】Hawthorn、

【听觉】sense of Hearing、

【刺猬】Hedgehog、

【海猬、海胆】Sea Hedgehog (sea urchin)、海胆、海刺猬、

【蒜藜芦】white Hellebore、

【兔葵】winter Hellebore、

【茵陈】Hemlock、

【蕨纂】Hemlock leaved moonwort (rattlesnake fern)、

【靑庄】Heron、

【灰洼子】Night Heron (Nyctiardea Nycticorax L.)、

【鲱、鰽白】Herring、鲱鱼、

【靑条子】Hobby、

【农场】Farm、农场、

【海金沙】Climbing Fern、

【裴克裴尔滤器】Berkefeld Filter、

【度支】Public Finance、公共财政、

【裂缝】Fissure、

【叠旗】Flaggy、

【正式约诺】Formal promise、正式承诺、

【结冰】Freeze、冻结、

【法国大革命】Great French revolution、

【公】Duke、

【白英】Dulcamara、

【伯】Earl、伯爵、

【落花生】Earthnut、花生、

【田鸡】Edible frog、

【敎育】Educate、教育、

【鸀鳿】Egret、

【大选】General Election、

【麋、麋鹿】Elk、

【楡】Elm、

【大使】Embassador、

【胚】Embryo、胚胎、

【厌倦】Ennui、倦怠、

【山兰】Eupatorium、

【母羊】Ewe、

【国产税】Excise duties、

【熄火山】Extinct volcano、死火山、

【实行封港】Blockade in Fact、实施封锁、

【实事之发表】Disclosure of Fact、事实披露、

【事实】fact、

【约数】Factor、

【最高公约数】Highest common Factor、最大公因数、

【瑞香】Daphne、

【岩屑】Débris、

【肤】Dermis、真皮、

【莳萝油】Oil of Dill (oleum anethi)、

【辨别时间】Discrimination time、

【扯头菜】Ditch stone crop、

【蛰芽】Dormant bud、休眠芽、

【单峯驼】Dromedary、

【麻豆蝇】Drone fly、

【水萍】Duck-weed、

【长导管】Duct、管道、

【维也讷会议】Vienna Congress、

【山茱萸】Cornel、Cornelian cherry、

【番红花】Crocus、

【敎化所需】Culture wants、文化需求、

【李】Damson、李子、

【芫花】Daphne genkwa S. et Z., et Wikstrmia、

【胭脂虫】Cochineal、

【胭脂酒】Tincture of Cochineal、

【椰子】Cocoa-nut、

【海鲫】Cod、鳕鱼、

【海雀】Coffer fish、

【凝聚力】Cohesion、

【薏芢米、薏苡、草珠子】Coix、

【甘蓝】Colewort、

【锁柱骨、髃骨】Collar-bone、锁骨、

【耧斗菜】Columbine、

【特派员、委员】Commissioner、专员、

【合…相应】Compliance、

【强迫】Compulsion、

【海螺】Conch、

【螟蛉蜀】Caterpillar、

【白屈菜】Celandine、

【耳蜡】Cerumen、

【避役(十二时虫)】Chameleon、

【蛤蚧】a species of Chameleon、

【麂】Chamois、Antilope [Nemorhedus] caudata、

【翻白草】Cinquefoil、

【循环小数】Circulating decimals、

【血液循环】Blood Circulation、

【文蛤】Clam、

【蛤蜊】a species of Clam、

【钩连根】Clasping root、

【无患子】Soap Berry、

【槟(梹)榔子】Betel-nut、

【水骆驼】Bittern、

【班蝥】Blister beetle or Blister fly、、

【实行封港】Blockade in fact、

【炮击】Bombard、炮击、

【木棉】Bombax、

【蕨】Brake、

【沙窝、悬钩子】Bramble、

【婆婆纳】Brooklime、

【夏枯草】Bugle、

【鳞茎】Bulb、

【柏香油】Cade、

【菖蒲】Calamus、

【加罗里】Caloric、卡路里、

【甘菊】Chamomile、

【时辰雀】Canary-bird、金丝雀鸟、

【省藤】Cane、

【犬牙】Canine tooth、犬齿、

【宗敎法】Canon law、

【胡荽子】Caraway、

【芫茜油】Oil Caraway、

【葛缕子】Caraway seed、

【胃大端】Cardiac extremity、

【木本重台】Carnation、康乃馨、

【慈菇】Arrow-head、

【兵工厂】Arsenal、

【茵陈蒿、菴䕡】Artemisia、

【黄花蒿】Artemisia annua, L.

【菜花蛇】Asp、

【天门冬】Medicine, Asparagus lucidus, Lindl.、

【实在赀产】Substantial Assets、

【红十字会】Red Cross Association、红十字协会、

【厂东联合会】Employers' Associations、雇主协会、

【水杨梅】Avens、

【飞蓬】flea Bane、

【石砌】Goose Barnacle、

【九层塔、零陵香】Basil、

【海狸】Beaver、

【毒人参】Beaver poison、

【美感】Feeling of Beauty、

【恭菜】Beet、

【秋海棠】Begonia、

【缬草】herb Bennet、

【安息香】Benzoin、

【胡颓子】Silver Berry, (oleaster)、

【蝮蛇】Adder、

【广告】Advertisement、

【苋菜】Amaranth、

【千日红】Globe Amaranth、

【亚美利加】America、

【紫石瑛】Amethyst、紫水晶、

【草果】Amomum medium Lour.、

【凤梨】Ananas、菠萝、

【解剖学】Anatomy、

【解剖】Dissect、

【菟葵莃】Anemone、

【𩽾𩾌】Angler、

【白芷】Archangel、

【两翼】Wing of the lungs、

【金缕梅】Witch hazel、

【收囘】Withdraw、

【酢浆草、酸味草、三叶酸】Wood sorrel、

【山麻雀】Wood lark、

【工作时间】Hours of work、

【非】Wrong、错误、

【蟋蟀草】Yard grass、

【湿法】Wet Way、

【称】Weigh、

【井水】Well water、

【小麦】Wheat、

【轮匠】Wheelwright、车匠、

【意志】Will、

【遗嘱】Will、

【意志时间】Will time、

【真庸】Real Wages、实际工资、

【西班牙继统之役】war of Spanish succession、西班牙王位继承战争、

【决裂】Outbreak of war、战争爆发、

【器物】ware、器具、器件、

【货栈】Warehouse、仓库、

【温和气候】Warm climate、气候温暖、

【输尿管】Urethra、

【用途】Use、

【市值】Market Value、市场价值、

【常值】Normal Value、正常价值、

【漆】Chinese Varnish、

【漆树】Varnish tree、

【莔麻】Vegetable leaf、

【穿叶营脉、闲叶营脉】Interlobular Vein、小叶间静脉、

【内耳膛】Vestibule of a church、

【声】Voice、语音、

【谷】Trough、

【脊髓神经干】Spinal nerve Trunk、脊髓神经主干、

【火鸡、七面鸟】Turkey、

【芜靑】Turnip、

【画眉】song Thrush、

【乳香、美国松脂】Thus、Americanum、

【舌】Tongue、

【牙齿】Tooth、

【牙冠】Crown of Tooth、齿冠、

【暂牙、乳牙】Temporary Tooth (milk or deciduous Tooth)、临时牙、乳牙、

【水龟】Clemmy's japonica gray Tortoise、

【旱龟】Land Tortoise、

【触觉】Sense of Touch、

【透明】Transparent、

【透明体】Transparent body、

【运输】Transport、交通运输、

【运输】Freight traffic、

【旅行】Travel、旅游、

【省库】Provincial Treasury、

【款待】Treat、to bear oneself towards、对待、

【土常山】Tea of heaven、

【腱】Tendon、肌腱、

【温水浴】Tepid bath、

【糸名】Abstract Term、

【割地】Alienation of Territory、

【试验强度】Testing strength、

【试验纸】Test paper、

【温觉】Thermal sensation、

【列氏温度表】Galileas' Thermometer(Reaumur)、

【水银温度表】mercury Thermometer、

【息克斯验温表】Six's Thermometer、

【标准轻气温度表】Standard hydrogen Thermometer、

【上斜肌】Superior oblique muscle、

【野燕】Swift、

【刀豆】Sword bean (Bot.: horse bean)、

【蝌蚪】Tadpole、

【滑石】Talc、

【味觉】sense of Taste、

【直接税】Direct Tax、

【磁气之强】Strength of magnetic pole、

【试验强度】Testing Strength、

【罢工】Strike work、

【蟾】Striped toad、

【奥地利继统之役】War of Austrian Succession、奥地利王位继承战争、

【波兰继统之役】War of Polish Succession、波兰王位继承战争、

【西班牙继统之役】War of Spanish Succession、西班牙王位继承战争、

【和】sum、总和、

【地肤、扫帚菜】Broom cypress (summer cypress)、

【本省社会律】State corporation laws、

【说明】State、

【说】Statement、声明、

【降厌器】Step down transformer、降压变压器、

【昇压器】Step up transformer、升压变压器、

【刺激】Stimulate、

【刺戟】Stimulate(Physiol.)、刺激、

【榧】Stinking yew、

【胃】Stomach、

【直线方程】Equation of a Straight line、

【莓蛇】Indian tasteless Strawberry、

【酸浆】Strawberry tomato、

【带体两端】Bases of Spherical segment、

【浑圆面曲线】Spherical curves、球面曲线、

【珠面镜】Spherical mirror、球面镜、

【浑圆锥】Spherical pyramid、球面锥、

【浑圆幅间】Spherical sector、

【蜘蛛】Spider、

【络新妇】Garden Spider、

【蜘蛛蟹】Marine Spider、海蜘蛛、

【纺】Spin、纺织、

【氩臭醳】Fetid Spirit of ammonia、

【醇(炼醳)】Syn-rectified Spirit、

【平方根】Square root、

【恒値】Stable value、稳定值、

【长任曹郞】Permanent Staff (Constitut. law)、常驻工作人员、

【石钟乳】Stalactite、钟乳石、

【标准轻气温度表】Standard hydrogen thermo-meter、标准氢热仪、

【嚏】Sneeze、喷嚏、

【软胰】Soap、Med.: sapo mollis、肥皂、

【呜咽】Sob、抽泣、

【软腭】Soft palate、

【软水】Soft water、

【土壤】Soil、

【小比目、鞋底鱼】Sole、

【马刀蛤】Solen、

【画眉】Song thrush、

【光源】Light Source、

【重晶石】Heavy Spar、

【棕科阔苞】Spathe、

【种】Species、物种、

【近视镜】Spectacles for short-sighted eye、近视眼镜、

【真甲鲸】Sperm whale、抹香鲸、

【海岸】sea Shore、海边、

【短期借款】Short time loans、短时贷款、短期贷款、

【近视】Shortsighted、

【犁头鲨】Shovel nose、

【蚕】Silkworm、

【单摆幅】Simple amplitude、

【单纯】Single、

【吸烟】Smoke、

【有价证券】Security、

【自制】Self control、自我控制、

【自治殖民地】Self governing colony (Constit. law)、

【莘拿】Senna、

【亚烈山大莘那】Senna Alexandrian、

【莘那复方酒】Compound tincture of Senna (Med: tinctura sennae composita)、

【东印度莘那】East Indian Senna、

【觉、官】Sense、

【五官】Five Senses、五感、

【感官印象】Sense impression、

【显汗】Sensible perspiration、

【区】Series、classifn. system、

【翦切力】Shearing force、剪切力、

【绵羊】Sheep、

【毛蕨】Shield fern、

【扶桑】Shoe black plant (Shoe flower plant)、

【节俭、储蓄】Save、

【学】Science、学术、科学、

【蝎】Scorpion、

【鞭扑】Scourge、

【割锥】Conic Section、

【斛斗鸦】Stone Roller、

【山奈】Round zedoary、

【鲑】Salmon、鲑鱼、

【犀牛】Rhinoceros、

【肋(胁)骨、肋】Rib、Costa、肋骨、

【假肋】False Rib、

【真肋】True Rib、

【冒险】Risk、风险、

【蚌】River mussel、

【驹鸟、知更鸟】Robin、

【岩石】Rock、

【郞名的石】Langmynd Rock、

【一枝黄花】Golden Rod、

【麅】Roe buck、

【理】Reason、

【召囘】Recall、

【收据】Receipt、

【囘忆】Recollect、

【还元熖】Reducing flame、还原焰、

【反省】Reflect、

【摄政】Regent、

【关系(系)】Relate、关涉、

【法律上关系】Legal Relation (Intern. law)、法律关系、

【余】Remainder、

【止】Rest、

【沮抑之事】Restraint、克制、

【王后】Queen、皇后、

【兔】Rabbit、

【圜半径】Radius、

【雨水】Rain water、

【虹】Rainbow、彩虹、

【赎金】Ransom、

【年利率】Annual Rate、

【有理】Rational、

【筋头竹、㯶竹】Ground Rattan (Bot.: ground Rattan cane, ground palm)、

【鸦】Raven、乌鸦、

【鹞鱼、电𫚙】Ray(fish)、魔鬼鱼、射线鱼、鳐鱼、

【琵琶鱼】Ray(Geol.)、

【赚】large Profit、利润、

【完全约诺】Absolute Promise (Civil law)、绝对承诺、

【因诺之行为】承诺行为、Act for Promise (Civil law)、

【婚嫁约诺之破弃】Breach of Promise, or to break a Promise (of Promise to marry)、违背婚姻承诺、

【省库】Provincial treasury、

【瞳孔】Pupil、

【棱锥】Pyramid、

【金字塔】Pyramid、

【杜梨】Pyrus betulaefolia, Bge、

【鹌鹑】Quail、

【螂】Praying mantis、螳螂、

【准备】Prepare、

【佃鱼部尚书】President of Board of Agriculture (Constit. law)、农业部部长、

【出版自繇】Freedom or liberty of Press (Constit. law)、

【王子】Prince、

【公主】Princess、daughter of a sovereign、

【王妃】Princess、wife of an Imperial Prince、

【本、母财】Principal、capital、资本、

【国际私法】Private international law、

【枢密院】Privy、of Great Britain、

【枢密大臣】Privy councilor、

【交汇点】Point of concurrence、

【警权】Police power、警察权、

【瓷(磁)器】Porcelain、

【豪猪】Porcupine、

【柑】Portugal orange、

【镑】Pound(English)、英镑、

【磅】Pound、

【电能】Electric Power、电力、电功率、

【原动力】Motive Power、动力、

【丸】Pill、

【瞿麦】Pink、dianthus Chinensis、

【琴管】Open Pipe、

【沥靑】black Pitch、

【平原】Plain、

【廉角】The angle between two Plane s、

【平面三角学】Plane trigonometry、

【羊角蕉】Plantain、

【敎皇党】Ultramontanic party、

【汽道】Steam party、

【一只孔雀】a Peacock、

【砾石】Pebble、卵石、

【掬河】Pelican、

【椒薄荷】Peppermint、

【完全】Perfect、

【竖立石层】Perpendicular strata、垂直岩层、

【汗】Perspiration、

【豚鼠】Guinea Pig、

【腭】Palate、

【硬腭】Hard Palate、

【豹】Panther、

【纸币】Paper money、

【平行路线】Parallel lines、

【鹦鹉】Parrot、

【洋芹】Parsley、

【第三方行为】Act of third Party (Civil law)、

【胡卢巴】old sow、

【对生叶】Opposite leaf、

【反对党】Opposition、

【水杨】Red Osier (bitter willow)、

【驼鸟】Ostrich、

【外熖】Outer flame、外焰、

【卵形叶】Oval leaf、椭圆形叶、

【鸱】Owl、

【骫法】Offend against the law、触犯法律、

【致兴】Offer、for acceptance or rejection generally、

【皇室官吏】Officers of the household、

【油】oil、

【雁来红】Old maid、

【颈】Neck、

【消极后象】Negative after-image、

【燕窼菜】Chinese swallow's (plocaria tenax) Nest、

【净】To fish with a net、

【记数法】Notation、

【小数记法】Notation of decimal fractions、

【泥土】Mud、

【黄鱓】Mud eel、

【艾】Mugwort、

【花脐鱼】Mullet、

【乘以】Multiply、

【九里香】Murraya exotica, L.、

【蘑菇、菌、蕈】Mushroom、蘑菇、

【乐音】Musical sound、

【黄蜀葵】Musk okro、

【贻贝、蛏】Mussel、

【指甲】finger Nail、

【减去】Minus sign、

【镜轴】Axis of Mirror、镜的中心、

【镜心】Center of Mirror、

【平面镜】Plane Mirror、

【山梅花】Mock orange、

【猿】Monkey、猴子、

【啼猿】Howling Monkey、

【道德哲学】Moral philosophy、

【道德】Morality、

【动】Motion、运动、

【抛射动】Projectile Motion、抛体运动、

【动机观念】Motive idea、

【霉】Mold、

【国家计划】state Measure、

【蕃瓜树】Melon tree (pawpaw tree)、

【融解度】Melting point、熔点、

【记忆时间】Memory time、

【商品】Merchandise、

【电信】Telegraph Messages、

【云母】Mica、

【军事雇用】Military employment、

【兵力拈据】Military occupation、军事占领、

【矿】Mine、

【茜草】Madder、

【芒(𣙷)菓、檬果、菴罗果】Mango、芒果、

【制造】Manufacture、goods、产品、

【骨髓】Marrow、

【橡实】Mast、

【甘草根】Licorice Root (Med: glycyrrhiza radix)、

【借款】Loan、贷款、

【银行借款】Banker's Loan、银行贷款、

【地方政府】Local government (Local self-government)、

【卢橘】Loquat、

【枇杷】Japan meddlar、Loquat、

【虱】Louse、

【长】Length、

【准】Level、等级、水准、

【光强】Intensity of Light、光的强度、

【愈疮木】Lignum vitae、

【狮】Lion、

【氨酸剂】Liquor ammoniae (Med: solution of ammonia)、

【叶】Leaf、

【水蛭、蜞】Leech、

【葱】Stone Leek、

【肢】Leg、腿、

【喉、喉咙】Larynx、

【淸债法】Bankruptcy Law、破产法、

【汁、鲜叶汁】Juice、果汁、

【茵蔯鲜叶汁】Juice of conium (Med. : succus conü)、

【义】Justice、正义、

【羊羔】Kid、

【肾】Kidney、

【王者】King、国王、

【王者辩护士】King's counsel、

【辩护士】counsel of law、(部定以lawyer为法家,barrister为律师,solicitor为律士,counsel为辩护士,注意。)

【王国】Kingdom、

【瘸子】A Lame person、

【阿斯拉灯】Osram Lamp、

【蛤蟆、蛙】Land frog、

【圣地】holy land、

【幻灯】Magic Lantern、

【白灵】Lark、(bird), (Mongolian: Melanocorypha mongolica, Pall.)、

【昆虫】Insect、

【本能】Instinct、

【施敎法】Method of Instruction、教学方法、

【知性】Intellect、Intelligence、智力、

【内函】Intention、

【利、利息】Interest、on money, Arith.、利息、

【引进议案】Introduction of a bill、

【无敌舰队】Invincible Armada、

【不可侵犯】Inviolable、

【等腰三角形】Isosceles triangle、

【节、节纹】Joint、

【印象】Impression、

【改良】Improve、改善、

【蓝】indigo、coloring matter、靛蓝染料、

【个人】Individual、

【个念】Individual idea、

【感应】Induce、

【不平等、不均平】Inequality、

【不等量】Inequality、lack of uniformity、

【幼儿心理学】Infant's psychology、婴幼儿心理学、

【传染】Infect、

【劣】Inferior、

【丁香浸水】Infusion of cloves、

【家法】Home rule、

【皂荚】Honey locust tree、

【马】Horse、

【山矾】horse sugar (sweet leaf)、

【加罗林朝】Carolingian House、

【众议院】Lower House (of parliament)、下议院、

【布尔奔朝】House of Bourbon、波旁王朝、

【家室】Household、

【皇室官吏】Officers of the Household、

【啼猿】Howling monkey、

【观念力】idea force、

【不法】Illegality、违法、

【毛根】Hair root、

【厂工】Factory Hands、工厂工人、

【收获】Harvest、

【获蝉】Harvest fly、

【获鼠】Harvest mouse、

【憎恶】Hate、Hatred、恨、讨厌、

【草荔枝】Hautboy strawberry、

【血热点】Blood Heat point、

【热容量】Heat capacity、

【热病点】Fever Heat point、

【耳玦】Helix、

【麦葛得堡半球】Magdeburg Hemisphere、巴德堡半球、

【獐耳细辛】Herb trinity、

【竹叶柴胡】Herb vulnetrata、

【海马鱼】Hippocampus、海马、

【立宪政府】Constitutional Government、

【酌剂机】Governor、(Physics)、

【节度球】Governor、(Thermotics)、

【黍】Grain、

【葡萄】Grape、

【蚱蜢】Grasshopper、

【大腔】Great cavity、

【布伦司会格绿色科】Brunswick green、

【总】Gross、

【莫破群】Atomic Group、原子团、

【呼吸孔卫胞】Guard cells、保卫细胞、

【毛、毛发】Hair、

【豌豆、孩豆】Garden pea、豌豆、

【龙胆】Gentian、

【龙胆草根】Gentian root、

【苋】Flower Gentle、

【初等形学】Elementary Geometry、初等几何、

【欧几里得形学】Euclidean Geometry、欧氏几何、

【姜】Ginger、

【人参(参)】Ginseng、

【贪獾】Glutton、

【金银】Gold and silver、黄金白银、

【锦鸡】Gold pheasant、

【善】Good、morally good、好、

【良导体】Good conductor、

【善】good works、

【绵花】Gossypium、

【南瓜】Gourd、

【中央政府】Central Government、

【地方自治部】Local Government board、

【森林】Forest、

【堡垒】Fortification、设防、

【狐】Fox、

【简分数】Simple Fraction、

【分数加法】Addition of Fractions、

【通分法】Reduction to equivalent Fractions with common denominator、

【言论自由】free speech、

【自由叶托】free stipule、

【炉】Furnace、

【藤黄】Ceylon or Siam Gamboge、

【凤仙花】Garden balsam、

【亚麻】Flax、

【花】Flower、

【飞鼠、鼯鼠】Flying squirrel、

【叶、绿叶】Foliage leaf、

【忍受】Forbear、

【连续力】Continuous Force、持续力、

【有效力】Effective Force、

【山樱桃、山豆子】Felt leaf cherry、

【欧拉氏语式】Euler's Figure、

【罚金、议罚】Fine weather、

【沼气】Fire damp、

【大巢叶】Fitch、

【滥用免战旗】Abuse of Flag of truce、停战旗滥用、

【焰】Flame、火焰、

【输出奖励】Bounty on Exports、奖励出口、

【外项】Extreme、highest degree、

【眼】Eye、

【护敎】Defender of the Faith、信仰捍卫者、

【瀑布】Water Fall、

【鹿药】FALSE Solomon's seal、

【讏言】false statement、

【脂、脂肪】Fat、

【疲劳】Fatigue、

【恐怖】Fear、恐惧、害怕、

【二月革命】February revolution、

【费】fee、

【永远执业】Owned in fee、

【情、感情】Feeling、感觉、

【象】Elephant、大象、

【帝者】Emperor、皇帝、

【帝国】Empire、

【黑枣】European lotus、

【偶函数】Even functions、

【屏绝】Exclude、to hinder from entrance、排除、

【经验】Experience、

【分厢】Division lobby、

【狗、犬】Dog、

【耕牛】Domestic ox、

【鸽、鸠】Dove、

【想思鸠】Turtle Dove、

【干湿球】Dry and wet bulb hygrometer、

【蝴蝶梅】Heart's Ease、

【榄香】Eastern elemi、

【优昙花】Egg of lace wing、

【对角线的】Diagonal、

【金钢石】Diamond、钻石、

【差】Difference、差异、

【下垂角、倾角】Dip、Trigonom., Magnetism: inclination、

【失望】Disappointment、

【讨论】Discuss、

【解散】Dissolve、as parliament, partnership、解除伙伴关系、解散议会、

【蒸馏】Distill、

【尽物】To be Distributed、周延、

【除以】Divided by、

【君迁子】Date plum (European plum)、

【野芝蔴】Dead nettle、

【欺诈之诉讼】Action of Deceit、

【小数部分】Decimal parts、

【小数点】Decimal point、

【外籕】Deduce、演绎推理、

【自卫】Self Defense、

【延期偿款之凖则】Standard of Defer red payments、

【界说】Define、下定义、

【煤线】Deposits of coal、

【山】Crest、

【蟋蟀】Cricket、

【促织】House Cricket、

【螽斯】Mole Cricket、

【鳄鱼、鳄】Crocodile、

【王冕】Crown of a sovereign、王冠、

【结晶】Crystal、

【凸镜】Convex mirror、凸面镜、

【余弦】Cosine、

【正弦真数】Natural Cosine、

【海军讼廷】Court of admiralty、海事法院、

【复利】Compound interest、

【协约】Concert、

【互让】Concession、让步、

【卫生情形】Sanitary Condition、卫生状况、

【行为】Conduct、

【导体】Conductor、

【良导体】Good Conductor、

【淸洁】Clean、干净、卫生、

【丝芒】club moss、

【雄鸡】Cock、

【凤头鹦鹉】Cockatoo、

【商业】Commercial business、

【把…定类】Classify、分类、

【骆驼】Camel、

【樟脑】Camphor、

【开挖的河】artificial channel、

【扑灯蛾】Candle miller、

【炮弹】Cannon ball、

【卮子】Cape Jasmine、

【鲤鱼】Carp、

【胡萝卜】Carrot、

【爱立生通气砖】Air Brick (Ellison's Brick)、

【介甯通气砖】Jenning's Brick、

【盲点】Blind spot、

【痴人】Blockhead、笨蛋、傻子、

【野猪】wild Boar、

【巴威汽锅】Babcock and Wilcox Boiler、

【梁】Beam、width of a vessel、

【携券者】Bearer of a check、持票人、

【镟形墨鱼】Belemnite、

【羊乳】Pouch Bell、

【仁】Benevolence、

【私案厅】Private Bill office、

【生育】Birth、出生、

【卫脉】Artery、动脉、

【海盘车】Asterias、

【狒狒】Baboon、

【背】Back、后背、

【绿背纸币】Green Backs、美钞、

【竹】Bamboo、

【鄕间银行】Country Banks、

【沙滩】Sand Bar、

【草食动物】Herbivorous Animal、食草动物、

【蚁】Ant、蚂蚁、

【猿】ape、

【刑律上控讼庭】Court of criminal Appeal、刑事上诉法院、

【体欲】Appetite、食欲、欲望、

【着力点】Point of Application、

【鸾】Argus pheasant、

【杆臂】Arm、of the sea、(Physics)、

【爱立生通气砖、介甯通气砖】Air brick, (Ellison's)、

【气流】Air current、

【制】Act、法案、法令、

【自动意识】Active consciousness、主动意识、

【加】Add、

【三叶兰】Aglaia odorata、

【无裁趣】Tasteless、无品味的、无趣的、乏味的、

【有裁趣】Tasteful、Tasty、有趣的、有品味的、

【天演淘汰】自然淘汰、自然消除、Natural elimination、

【人群】社会、人类、Society、Mankind、人类社会、

【合众国之宪典】Federal Constitution、美国联邦宪法、

【群心】社会心理、

【统举】全称、

【偏及】特称、

【正词】肯定判断、肯定命题、

【负词】否定判断、否定命题、

【转头法】换位法、

【义理之学】伦理学、

【出占】表决、

【制限】限制、

【革命】Revolution、(中文固有革命,即变革天命、改朝换代之义,而严译部定词只以革命言政治上之变动,如二月革命、十月革命等,其余或言变迁、变革、转轮,是用固有义甚明,则无关和制汉语也。)

【文官】Civil officers、公务员、民事官员、

【文官考试】Civil service examination、公务员考试、

【执业】专业、职业、行业、

【滋养】营养、

【失于】未能、

【上长】顶生、

【因诺】承诺、

【欺骗】欺诈、

【恶感】敌意、

【昭著】明显、公开、

【可许】许可、允许、

【可讼】可起诉、

【觉力】意识、

【外助】外国援助、国际援助、

【请求】申请、邀请、

【粘合】粘附、

【驾驶】航行、

【内传】传入、

【歧惑】歧义、

【当心】圆心、中心、

【浑……】立体的……、

【内陷】凹陷、

【挟兵】武装的、

【劣】不良、

【杵臼】球窝、

【仁惠】有善意的、仁慈的、

【组合】组织、

【保许】保护、保障、保证、

【湿地】沼泽地、

【牙床骨】颌骨、

【输出】出口、

【输入】进口、

【通气】透气的、空心的、

【合伙】合作关系、伙伴关系、

【方略】思路、想法、

【约造】缔约者、缔约方、

【专注】专用、特定、

【股券】证券、

【不易】固定、

【偿资】支出、费用、

【保惠】慈善、

【幼孩】儿童、

【濒海】沿海、

【契券】票据、

【供亿】拨款、

【法司】司法委员会、

【特设】特别的、

【扩张】扩大、

【无待】直言的、

【专指】特殊的、特指的、

【正式】肯定的、

【负式】否定的、

【组成】合成、

【不足】不充分、

【童稚】未成年、

【单方】单方面、片面、

【空虚】无效、

【可废】可撤销、可取消、

【订约】缔约、签约、

【互伦之……】逆……、

【隔湿】防水、防潮、

【运货】装运、货运、

【有心……】中心……、(几何)

【无心……】非中心……、(几何)

【判断】判决、

【渐减】递减、

【渐增】递增、

【护教】捍卫信仰、

【偿款】付款、

【遗积】沉积、

【配合】混合、

【食品】饮食、膳食、Food、

【明度】直读式、

【立券】开票、出票、

【耐久】耐用、

【……能】……能力、

【荡漾】波动、

【佣赁】雇用、雇佣、

【直式】串联式、

【喷吐】喷发、

【已遂】已生效、已履行、已执行、

【跌落】下降、降落、

【进会】入会、

【情气】情感、感情、

【免战】休战、停战、

【毁坏】破坏、

【势力】力量、

【碰击】撞击、

【抵圉】排斥、

【国外】外国、对外、

【纯净】Purity(Econ.)、纯粹、

【纯净度】Purity(Chem.)、纯度、

【发生】生长、

【复原】愈合、

【加度】过度、

【净利】净收益、

【名……】额定……、

【仇视】敌对、Hostile、

【澄款】结算、清算、

【无济】无效的、不可能的、不可行的、

【明豫】明智、谨慎、

【所入】所得、收入、

【免罪】赦免、

【分俵】分布、

【顚覆】倒转、

【旋枢】环枢、车轴、

【联属】连带、

【……函札】……函、……书、……状、

【常平】一般水平、

【不传力】绝缘、绝热、

【始初】初始、

【租用】租赁、

【相对】对称、

【重儎】负荷、

【劣等】低等、

【丰饶】奢侈、

【中级数】中项、

【举动】措施、行动、

【兵力……】军事……、

【占据】占领、

【非常态】异常状态、

【常态】正常状态、

【平……】匀……、

【溺职】渎职、不尽职、不负责任、

【头颅】颅脑、

【脸面】面部、

【接续】连续、

【原……】原始……、

【虚声】纸上、非事实、

【缊伏】潜伏、

【保任】担保、保证、

【登录】记录、

【拒客】拒绝服务、

【行暴】使用暴力、

【僵固】刚性、

【餍足】满足、饱足、

【距隙】间隙、

【沿流】沿岸、

【至高】最高、

【运舰】运输船、

【夷伤】受伤、负伤、

【讫止】废止、

【捩扭】扭转、

【宜人】健康、

【不居】无人居住、

【正立】直立、

【直垂】垂直、

【所需】需求、

【辅助】帮助、援助、

【划一】统一的、一律的、

【养……】……维修、……维护、

【册约】受特许的、

【艺匠】工匠、手艺人、技工、

【联行】联合、联盟、团体、

【藏匿】隐匿、隐藏、隐瞒、

【不合法】非法、违禁、

【装定】固定、

【凝冻】冷冻、

【望报】有偿、

【非分】不法、

【术穷】没办法、不可能、

【交兑】交换、兑换、汇兑、

【专巧】熟练的、有技能的、

【受典】接受抵押、

【例案】前提、

【弃除】浪费、消耗、废弃、

【递进】累进、

【掷射】抛射、

【偶受】附带的、偶然的、

【亡人】流亡者、避难者、难民、

【争利】竞争、

【永期】长期、

【流逐】漂泊、流浪、

【支调】拨款、挪用、

【光线】射线、Ray of Light、

【禁沮】克制、阻止、抑制、

【内国】国内、

【轮形】环形、

【冲间】插入、侵入、

【露空】在空气中的、

【线形】丝状、纤维状、

【锥形】萝卜状、芜菁状、

【汇萃】汇聚、收敛、趋集、

【微较】差动、

【文牒】函件、

【屈挠】弯曲、挠曲、

【刍食】草食、食草、

【㽷】积水、水肿、

【放明】Illuminate、照明、照亮、发光、

【关切】有关的、相关的、

【举重】起重、

【授磁】磁化、

【外界】外部、

【远虑】谨慎、明辨、细心、

【阻制】阻止、制止、

【征税】收税、

【类似】相似、

【提油】炼油、

【提净】精炼、

【调剂】调节、

【股体】肢体、

【按……】从……、

【略取】获取、获得、取得、

【鼎足】三头、

【……散】……发、(蒸散者,蒸发也;挥散者,挥发也。)

【无齿牙】无齿、贫齿、

【层叠】分层的、层状的、

【……基】基本……、

【轨节】loci、轨迹、位点、

【篗形】Tusiform、纺锤形、纺锭状、

【迟至】滞后、

【缺刻】锯齿状、

【明花】显花、

【庸众】群众、民众、

【受诺】受约、

【爱力率】化合价、

【浪形】波形、波状、

【三隅】三角、三角的、

【保商】贸易保护、

【税则】税率、

【究竟】归宿、

【弧……】球面……、

【和溢】超额、过量、

【毛形】毛状、

【地内】地下、深成、地面下形成的、

【莅事】出席、出勤、attendance、

【输出税】出口税、

【裒集】召集、辑集、

【石层】岩层、

【旋光性】activity、(化学)

【浑体】立体、

【心德】精神的性质、

【显迹】明显的行为、公开的行为、

【易知程度】cognoscibility、可知性、

【结团】结节、节结、结核、

【衡平】公正、公平、Equitable、

【旁系】旁系的、并行的、附随的、Collateral、

【同意】Agreement of opinion、

【双管】分流、

【约券】bond、契约、债券、

【待交】待送、可以传送的、可以运送的、

【互赖】互相依赖、

【止欺】防止欺诈、防止欺骗、

【市廛】街道、街区、street、

【独用】Categorematic、可单独使用的、

【带用】Syncategorematic、不能单独使用的,必须与其他词连用的、

【常定】Constant、不变、恒定、持续的、

【待遇】对待、

【载货】货运、装货、

【平准】水平的、水平面、水平线、horizontal、

【充设】Condemnation、

【独有】独占的、Exclusive、

【物类】物种、

【美术兴动】Art Impulse、艺术冲动、

【随兴动】Impulsive、冲动的、

【节用】经济的、

【水泡】泡沫的、

【印书自繇】出版自由、

【法律自繇】Liberty based on law、基于法律的自由、

【道德自繇】Liberty based on morality、基于达德的自由、

【自繇行动】Liberty of action、行动的自由、

【生来自繇】Free-born、天生自由、生而自由、

【自繇说】Libertarianism、自由意志论、自由主义、

【高等解析形学、超越解析形学】高等解析几何、

【限格】条件、condition、

【元线】素线、element、(几何学)

【浑圆辐间】扇形体、spherical sector、

【命分】分母、denominator、

【举分】分子、numerator、

【浑圆面】球面、

【圆】圆形的、(形容词)

【圜】圆形、(名词)

【辐间】Sector、扇形、

【较项定理】dividendo、分比定理、

【通弦】首通径、

【等势】等边、

【……率】……比、

【标准、准】Standard、本位、

【双本位、复本位】Double Standard、

【金本位】Gold Standard、

【银本位】Silver Standard、

【单本位】Single Standard、

【明点、黄点】Yellow spot (macula lutea)、黄点、

【效实】pragmatic、实际、实用、

【蕉果】香蕉、

【电子】Electron、

【电子理论】Electron theory、

【海棠】Wrack、海草、

【镱】Ytterbium、

【生姜】Zingibar, Zingiber (ginger)、姜、

【干姜】dry Zingibar、

【尿质】Urea、尿素、脲、

【茯苓】Utta-hatu、

【脊骨部】Vertebrata、脊椎动物门、

【蒟酱】Vettilei、

【海象】Walrus、

【零陵香】Tonga bean (Tonguin bean)、香豆、香翅豆、

【牵引】Traction、

【女萎】Traveler's joy、

【甲鱼、鳖】Trionix、

【司育神经】Trophic nerve、营养神经、迷走背神经、

【连前草】Tun-hoof、

【鼓膜】Tympanic membrane、

【赤外线】Ultra-red line、红外线、

【紫外线】Ultra-violet line、

【十一进法】Undenary scale of notation、

【电话】Telephone、

【电话业】Telephone industry、

【铽】Terbium、

【松油】Terpentine、

【热化学】Thermo-chemistry、

【热电堆】Thermo-pile、

【热学】Thermotics、

【王瓜、赤雹】Thlandiantha dubia, Bge. (Cucumber, Snake gourd, vegetable serpent)、

【钍】Thorium、

【郊区】Suburban district、

【交俪弦】Supplementary chords、补弦、

【金花鼠】Suslik、欧黄鼠、花金鼠、

【豆鼠】Mongolian Suslik、蒙古黄鼠、

【交感】Sympathetic、意气相投、

【交感的】Sympathetic、affected the feelings of another、

【贝多】Taliera palm、

【贝多】Talipot、

【钽】Tantalum、

【群学、社会学】Sociology、

【大豆】Sojabean、

【电捆】Solenoid coil、螺线圈、电磁铁线圈、

【萎蕤】Solomon's seal、

【葫】Rocambole、Bot.: garlic, som、

【南极】South-pole、

【尺蠖】Geometer Span-worm、

【特约】Specialty、(法律)

【冬虫夏草】Sphaeria sinensis、中华球果菌、(动物学)

【老鼠艻】Spinifex squarrosus, L.、

【绶草、𧅖、𬟁】Spiranth、(Bot.: Ladys traces)、

【鳟鱼】Squaliobarbus curiculus、

【薇】St. Christopher's herb (bog onion, flowering fern, osmund, royal fern, Vicia gigantea or water fern)、

【小连翘、金丝海棠、金丝桃】St. John's wort (pine weed)、圣约翰草、

【锡】Stannum、

【鸲鹆、八哥儿】Eastern Starling、

【静电】Static electricity、

【飞燕草子】Stavesacre seeds (Med.: staphisagriae semina)、

【叶托】Stipule、托叶、

【番木鳖氢氯酸精】Strychnine hydrochloride、盐酸马钱子碱、

【分数】Submultiple、约数、因数、(Geom.)

【半圜】Semi-circle、半圆、

【半圜周】Semi-circumference、半圆周、

【白芥子】Sinapis albae Semina (Med.: white mustard seed)、白芥菜子、

【茅香】Seneca grass (holy grass, vanilla grass or andropogon schoenanthus, L.)、香草、

【兔儿伞】Senecio aconitifolius, Turcz.、兔儿伞、

【马兜铃】Serpentary rhizome、

【马兜铃酒】Tincture of Serpentary (Med: tinctura serpentariac)、蛇根酊、

【臭橙】Seville orange、塞维利亚柑橘、

【鲇鱼、鮧鱼、鳀鱼】Sheat fish、

【造船】Shipbuilding、

【沙罗树】Shorea robusta、娑罗双树、

【琵琶嘴鸭】Shoveler、Spatula clypeata L.、琵嘴鸭、

【贝多】Shreetaly(Bot.)、

【木槿】Shrubby althea、

【麻黄】Shrubby horsetail、

【棠梨】Siberian crab、山荆子、

【松鸦】Siberian jay、北噪鸦、

【芥子】Sinapis、Med.: mustard、

【白芥子】Sinapis albae semina (Med.: white mustard seed)、

【芰】Singhara nut、

【花鯚鱼】Siniperca chua-tsi、

【黄鯚鱼】Siniperca chuan-tsi、

【阴行草】Siphonostegia chinensis, Benth、

【黄雀儿】Siskin、Chrysonutris spinus L.、金雀、金翅雀、黄雀、

【人参】Skirret、泽芹、

【斯拉夫】Slavonians、

【蓍】Sneezewort、Bot.: sanguinary、

【山荣树】Snowball tree、欧洲荚蒾、

【社会党人】Socialist、社会主义者、

【社会党】Socialistic party (Constit. law)、社会主义政党、

【柞木】Roumea、

【蔗糖】Saccharose、Cane sugar、

【红蓝花】Saffiower、bastard saffron、

【烟草、蔫草、淡巴菰、淡巴姑】Sairanthus、tobaccco、烟草、烟叶、

【白檀】Sanders wood (white sandal wood)、檀香木、

【无忧花】Saraca indica, L.、

【金线蛙】Rana、culenta, L.、中国林蛙、

【山蛤】Rana temporaria, L.、草蛙、欧洲林蛙、

【野百合】Rattlebox、Bot. : Rattle wort.、

【实在论派】Realism、实在论、唯实论、现实主义、

【不动产】Realty、

【直线角】Rectilinear angle、

【商陆】Red-ink-plant、Bot.: pocan bush、

【红腿⿱扎鸟、马蓼】Redshank、Sandpiper: Totanus calidris L.、红脚鹬、(⿱扎鸟,音扎,缺字。)

【伦】Relatio(Logic)、关系、

【伦基】Fundamentum Relationis、基本关系、

【文艺复兴】Renaissance、

【地租】Land Rentals、土地租费、

【水蠋】Reed mace (Bot.: reree or raubs)、

【网纹】网状的、

【达子香】Rhododendron dauricum, L.、满山红、

【车前】Rib-grass、长叶车前、

【原形质】Protoplasm、原生质、

【𩼔子鱼】Pseudoculter Pekinensis, Basil、

【黄花条子、黄鲴鱼】Pseudoculter exegnus, Basil、

【葛】Pueraria thunbergiana, Benth、

【紫𨥥】Pulas、Bot. dhak tree、

【四进法】Quartenary scales of notation、

【五进法】Quinary scales of notation、

【稷、糜子】Rade-cane、Bot.: millet、小米、

【……碳完质】……烷、

【……碳羸质】……烯、

【……碳亚羸质】……炔、

【黄栋树】(Pistacia Chinensis) Bge.、

【黄陆树】Pistacia khinjuk, Stock turpentine tree, turpentine cypress、

【铂】Platina, Platinum、

【金背子】Plover(Eastern golden: Charadrius palous gm.)、

【雀儿⿱扎鸟】Plover(Mongolian: Ae. Mongolicus Poll.)、(⿱扎鸟,音扎,缺字。)

【长腿娘子】Plover(Stilt, longlegged: Himantopus candidus Bonn.)、

【土燕子】Plover swallow、

【蜜陀僧】Plumbi oxidum (Med.: Lead oxide)、

【地猴、黄鼠狼、鼪鼠、鼬鼠】Polecat、臭猫、臭鼬、

【火茸】Polyporus igniarius、

【灵芝】Polyporus lucidus、灵芝草、

【落叶松茸】Polyporus officinalis、落叶松蕈、药房多孔菌、

【朱栾】Pompoleon、

【五旌】Predicables、

【蒲公英】Priest's Crow、Bot.: dandelion、

【海蒳】Egyptian Privet、

【包皮】Periderm、

【桃】Persian apple (Bot.: peach, persica)、波斯苹果、

【栋】Persian lilac (Bot.:)、花叶丁香、

【指骨】Phalange of the hands、

【趾骨】Phalange of the feet、

【留声机】Phonograph、

【罗汉松】Picea obovata, (Bot.: Ledebour, Var. Schrenkiana)、新疆云杉、

【荠】Pickpurse、Bot.: Capsell or poorman's paramacetty, shepherd's purse、荠菜、

【大黄】Pieplant、

【藜】Pigweed、

【藤黄复方丸】Cambogiae composita (Med.: Compound pill of gamboge)、

【铅阿芙蓉丸】Pilula plumba cum opio (Med.: pill of lead with opium)、

【拳参】Ostrisk、

【玉蜀黍】Oswego arrowroot、

【酸素酸】Oxy-acid、含氧酸、羟基酸、

【酸化】Oxydize、氧化、

【茯苓】Pachyma Cocos (Fries. Bot.: tuber regium, culat batu, or uby radja)、

【紫䤵、波罗奢、赤花树】Palasa、

【朱栾、柚子、文旦、抛】pampelmoose pumelo, or shaddock、

【地蜡】Paraffin、石蜡、

【石脑腊】med: paraffinum, Hard Paraffin、硬石蜡、

【⿰酉䍃】醛、(⿰酉䍃,读如遥,缺字。)

【三倍⿰酉䍃】Paraldehyde、med: Paraldehydum、三聚乙醛、

【洼子、水鸡】Peewit、Green plover: vanellus cristatus L.、田凫、

【龙葵、天茄】Nightshade(Bot.: petty morel)、龙葵、茄属植物、

【落葵】Malabar Nightshade、马拉巴尔茄科、

【白英】Woody Nightshade (dulcamara, felon wort or bitter sweet)、伍迪茄科、千年不烂心、蜀羊泉、

【不涵之名】Non-connotatic term、非相关术语、

【九进法】Nonary scale of notation、

【北极】North-pole、

【𩑜骨】Occipital bone、枕骨、

【八进法】Octenary scale of notation、

【秋葵、黄蜀葵】Musk Okra、麝香秋葵、

【牛奶】Oleaser(Bot.)、

【油酸】Oleic acid、油酸、十八烯酸、

【菴摩勒】Omlah、

【鸧庚】Oriole、金莺类、

【黄鹂】Chinese Oriole、

【树头酒、椰油、棕榈浆】Moongpoo、palm wine、

【𪄙粟碱、魔菲】Morphia/Morphine、吗啡、

【菲醋酸液剂、魔菲醋酸】Morphia/Morphine acetate、乙酸吗啡、

【魔菲氢氯酸液剂、魔菲氢氯酸】Morphia/Morphine hydrochloride、盐酸吗啡、

【魔菲酒石酸】Morphia/Morphine tartarate、酒石酸吗啡、

【沙罗树、天师栗】Morung saul (Chinese chestnut, theya or shorea robusta)、

【山石花儿、鹡鸰】Motacilla paradoxa Shrench、

【多项式】Multinomial、

【肉豆𦸅】Myristica、肉豆蔻、

【海枣】Nahleh、

【南烛、南天竹】Nandin、nattam or sacred bamboo、南天竹、

【河叶莲、金莲花】Nasturtium、globe flower, Indian cress or trophy wort、金莲花、

【钠】Natrium、

【芜菁】Navew、

【氖】Neon、

【番杏】New Zcaland ice plant、

【薄荷】Oleum Mentha peperita (Med.: peppermint)、

【亚銾的】Mercurous、

【热表】Thermo Meter、温度计、体温表、

【遏兰菜、芥蓝菜】Mithridate mustard、米塞德芥末、

【木鳖子】Momordica cochin-chinensis, Sprang、

【癞葡萄、苦瓜、癞萝菔】Momordica charantia, L.、苦瓜、

【芡、鸡头】Makana、gorgon plant or curyal ferox, Salisb、

【蒲桃】Malabar(plum rose apple)、

【落葵】Malabar(nightshade)、

【锦葵、冬葵、小蜀角】Mallow、锦葵属植物、

【𦯶麻】Indian Mallow、印度锦葵、

【黄麻】Jew's Mallow、

【蜀葵】Marsh Mallow、蜀葵、

【野西瓜苗】Venice Mallow、威尼斯锦葵、

【亚锰的】Manganous、

【𬞟】Marsilea quadrifoliata, L.、

【金盏草】Marybud、

【狗驩】Meles leptorhynchus, A. M. Edw.、

【猪驩】Meles leucolaemus, A. M. Edw.、

【子午莲、西番莲、玉蕊花、转心莲】Maypop、passion flower、粉色西番莲、

【木狗、狐猿、树猫】Lemur、狐猴、

【猫猿】Fox Lemur、福克斯狐猴、

【𣙺铁矿】Limonite、褐铁矿、

【梅花雀、燕石靑儿】Linnet、红雀、

【鸒】Pine Linnet、松红雀、

【枫】Liquidambar Formosana, Hance、枫香、

【锂】Lithium、

【泥鳅、䲡】Loach、泥鳅、

【千屈菜、河西柳】Loosestrife、willow weed or salicaria、

【桃叶卫茅】Louseberry tree、椴树、

【长春、四时春、雁来红】Joseph's coat (old maid or periwinkle)、长春花、

【栾华、木兰芽、杈树】Kaelreuteria paniculata, Laxm.、栾树、

【山柰、三乃子、三赖】Kaempferia galanga (Round zedoary)、山柰、

【钾】Kalium、

【猪殃殃、拉拉藤】Keeslip、goose grass, goose share, harif, herriff, love man, may wort, scratch weed、

【和尚头、野西瓜苗】bladder Ketmia, venice mallow: Hibiscus trionum L.、

【椰子】Klapa、cocoa nut palm、

【小蓝、蓼蓝】Dyer's Knotweed、

【金橘】Kum-quat、

【扁豆】Lablab bean、

【降真香】Lacawood、

【𦸅喀菌片】Lamella cocaine (disc of cocaine)、

【云南靑、山虎伯劳、寒露儿】Lanius sphenocercus cabanis、龙舌兰、

【蛮子】Lanius bucephalus Temm. and schl.、

【花虎伯劳】Lanius lucionensis L.、

【落叶松】Larch、Hack. matack.、

【落叶松】Larix、

【月下松、翠雀花、小草乌】Larkspur、knight's spur、飞燕草、

【角质】Keratin、角蛋白、

【蕹菜】Ipomaea aquatica Forsk.、

【牵牛子、勤娘子、白丑、黑丑】Ipomaea hederacea, Jacq.、

【天茄子】Ipomaea Muricata Jacq.、

【锦屏风、茑萝松】Ipomaea quamoclit, L.、茑萝松、

【枣】Japonica、Jaree, jujube, or Chinese date、

【郁李】Prunus Japonica, Thumb.、

【肉豆𦸅】Jatiphali、

【相思子】Jequirity seed、相思豆种子、

【小莲翘、金丝海棠、金丝桃】St. John's wort (pine weed)、

【茅根、白根】Imperata arundinacca, Cyr.、白茅、

【种浕治疗法】Inoculation、接种、预防接种、(浕,当作⿰血聿,旧译为浕,同音假借。)

【种浕】Inoculation with vaccine、接种疫苗、

【无机】Inorganic、

【间叶营浕】Interlobular vein、小叶间静脉、(疑为间叶营脉之误)

【穿叶营浕】Intralobular vein、小叶内静脉、(疑为穿叶营脉之误)

【黄蓍、红蓝花】Hoangtchi、

【杨栌】bush Honeysuckle、

【戴胜、鵖鴔、戴鵀】Hoopoe、Upupa epops L.、

【聚八仙】Hortensia、

【绣球花、八仙、琼花】Hydrangea Hortensia, D. C.、

【蕺菜】Houttugnia Cordata, Thunb.、鱼腥草、

【酵母花】Humulus、Med.: hops or supulus、啤酒花、

【……期】……纪、period、(地质)

【鬣狗、土狼】Hyena、鬣狗、

【𣱮碳质】Hydrocarbonates、碳酸氢盐、

【未饱碳𣱮质】unsaturated Hydrocarbons、不饱和烃、

【愈疮木脂】Guaiacum resin、愈疮木树脂、瓜雅树脂、

【朴树、黄瓜树、木黄瓜】Hackberry、hock berry or nettle tree、

【草上飞、七寸子】Halys Blomhoffii, Schl.、

【汉撤同盟】Hanseatic league、汉萨同盟、

【绿豆】Harigot(Chinese)、

【燕麦、靑棵、筱(油)麦】Haver、oat or wild oat、燕麦、

【个人快乐论派】Individual Hedonism、个人享乐主义、

【氦】Helium、

【地筋、黄茅】Heteropogon hirtus、

【桃叶卫茅】Gaitre、Spindle tree, Louse berry tree or Prick wood、

【阿山药、槟榔膏】Gambier, Gambir、

【沙𪕶子】Gerbillus、mongolian, A. M. Edw.、

【跳鼠】Gerboa mongolian、

【锗】Germanium、

【冰川期】Glacial period、冰期、冰河时期、

【骨胶】Glutine、麸质、

【葡萄糖】Glycose、grapesugar、

【杜鹃、铁树皮、铁鹂子】Goat-sucker、

【压力】Gravitative pressure、重力压力、

【绿背𥿄币】Greenbacks、美钞、绿背纸钞、

【和气】friendly、友好、友善、友爱、

【长人】巨人、

【佳气】清爽的空气、清新的空气、

【溟】大洋、

【南溟】南冰洋、南极海、

【北溟】北冰洋、

【西溟】大西洋、

【中溟】印度洋、

【东溟】太平洋、

【肥料】Fertilizer、肥料、化肥、

【绵马、公蕨根、非利玛】Filix Max、Med: male fern、

【氟】Fluoride、

【紫练、拖白练、寿带鸟】Flycatcher、Paradise: Terpsiphore incii gould、

【宾红燕耳】Black Flycatcher (or red)、黑鹟、

【紫茉莉】Four-o'clock flower、四点钟花、

【苦枥树】Fraxinus(Bungeana Dc.)、白腊、

【蜡树】Fraxinus(Chinensis, Roxb.)、

【红嘴鸦、山乌】Fregilus graculus, L.: Var. brachypus swinh、

【乌头、附子】Friar's cap、Helmet flower、

【额骨】Front/frontal bone、前额骨、

【花脸鸭】Eunetta formosa Georgi、

【罗文鸭】Eunetta falcata pall.、

【紫背子】Euspiza rutila D. S.、

【麻蛇子】Euspiza argus、

【激动】Excitation、励磁、激发、激动、

【外举】Extention、扩展、延伸、

【铁鹦鹉、榨油郞】Drongo、Chinese black、

【水𧁲】Dropwort、水芹、

【十二进法】Duodenary scale of notation、

【沈香木、密香、连香】Eagle-wood、

【海胆】Echinoidea (Echinoids)、海胆纲、

【鳢肠草、莲子草】Eclipta alba, Hassk、旱莲草、

【大叶藻】Eelgrass(turtle grass, wrack grass or alva)、大叶藻、

【苦草、石菖蒲】Eelgrass(tape grass)、

【撰结】Elaboration、

【土木香】Elecampane、

【选区】Electoral district、选区、选举区、

【电动机】Electro-motor、电动马达、

【电解质】Electrolyte、电解液、电解质、

【电镀】Electroplating、

【三道眉儿】Emberiza castaneiceps gould、

【大眉儿】Emberiza chrysophrys pall.、

【黄眉子】Emberiza elegans temm.、

【虎头儿、山家雀儿】Emberiza pusilla pall.

【花眉子】Emberiza rustica pall.、

【靑头儿】Emberiza spodocephala pall.、

【皂儿】Eophona melanura D. S.、

【梧桐鸟】Eophona personata D. S.、

【催命𧏙螂】Deathwatch、

【十进法】Denary scale of notation, etc.、

【海豚、江豚、美人鱼、媳妇儿鱼、猪婆龙】Dolphine、海豚、

【黎鸡儿、鷑鸠、鵧鷑、𪁜𫛛、鹎鵊、祝鸠、乌䴗、鸦䴗、驾犁】Drongo(Chinese black)、卷尾、

【芸香】Countryman's treacle、

【河白鱼、白鱼、鱎鱼】Culter(erythropterus Basil)、

【翘头鱼】Culter(recurviceps Richardson)、日本银鱼、

【姜黄】Curcuma Longa, L.、

【郁厨】Curcuma Longa, L. Var. Macrophylla, Mig.、

【蓬莪茂】Curcuma(rotunda)、

【曲线角】Curvilinear angle、

【铁果树、风尾蕉】Cycas revoluta、苏铁树、

【兰、蕙】Cymbidium ensifolium、蕙兰、

【叶绿体】Chlorinated bodies、

【出险】脱离险境、清除困难、clear、

【好在】farewell、

【鸿、天鹅、鸿鹄、雁】swan、

【几】桌子、

【豇豆】Chowlee bean of India、印度豇豆、

【紫萁】herb Christopher、

【金粟兰】Chu-lan、楚兰、

【臭茉】Clerodendron fragrans, Vent.、

【八仙花、臭绣球】Clerodendron foetidum, Bge.、

【頳桐、灯笼花、洋海棠】Clerodendron squamatum、

【鱼肝油】Codliver-oil、

【色素】Coloring matter、

【蓝石竹、鸭跖草】Commelina communis, L.、Day flower、

【巴豆、番木鳖】Cavalango、Crow fig, beyche seed or poison nut、

【角巨鼍】Ceratopsidae、角龙科、

【𪿙氯液剂】Solution of Chlorinated lime、氯化石灰溶液、

【石花菜】Ceylon moss、

【藤黄】Ceylon gamboge、

【荆条、牡荆、蔓荆】Chaste tree、

【大风子】Chaulmoogra、

【牛李、麻线、老鹳眼】Rhamnus Buckthorn、

【鼠李】Buckthorn、alder、

【黑三棱】Burr (burdock) reed、

【紫䤵】Butea gum、

【水菖蒲】Buth、calamus aromaticus, sweet flag、

【蒋、菰米】Canadian rice、Canada or water rice、

【荠】Capsell、shepherd's purse、

【𩺀鱼、鲋鱼】Carp-bastard、

【腕骨】Carpal (or wrist) Bone、

【土茯苓】Cat-brier、Smilax glabra: China root、

【山小菜】Bellflower、

【蒟、辛蒟、扶留藤】Betel-pepper、Amalaga or pawn、

【龙脑香、冰片、脑子、却布罗、羯布罗香、乐却布罗】Borneo camphor (barus)、

【龙脑】Borneol、

【县】Borough, or Burgh、

【氩】Argon、

【天南星】Arisoema Tatarinowii Schott.、

【马兜铃、土靑木香】Aristolochia debilis、S. et Z., (birthwort, Dutchman's pipe, pipe vine)、

【马蹄参、马萝葡】Armoraciae radix (Horse radish root)、

【马萝卜复方醳】Compound spirit of Armoraciae radix、

【砷(砒)液剂】Arsenical solution、砷溶液、

【木香】rosa Banksiae , R. Br.、

【落葵、红藤菜、胭脂豆】Basella rubra, L.、

【代数曲线】Algebraical curve、

【𣙷果】Ambo、

【黄背草、黄茅】Anthistiria arguens, Willd、

【炼锑锈】Antimonious sulfide、锑硫化物、(存疑,锈当指氧化物,此目必有舛错。)

【白豹、豪豹、花豹】Archibuteo aquilinus Hodges、

【花洼子、天果鸟】Ardea purpurea, L.、

【槚如子】Acajou-nut、

【水菖蒲】Acorus calamus, L.、

【黑蛇参、升麻根】Actaea racemosa、radix、

【升麻流膏】Liquid extract of Actaea racemosa、

【珊瑚虫】Actinozoa、

【樗】Ailanthus Glandulosa Desf、

【流膏】Liquid extract、液体提取物、提取液、

【钡】Barium、

【椈、槏】Beech、

【鲟】Acipenser、

【鳣鱼、蜡鱼、玉板鱼、黄鱼】Acipenser Manchuricus Basil、

【大麻、蚊母草】Neckweed、hadschy, hashish, hemp or gallow grass、

【硅】Silicon、

【牛⿱扎鸟、大水⿱扎鸟、马⿱扎鸟】Woodcock、Scolopax rusticula L.、(⿱扎鸟,音扎,缺字。)

【锆】Zirconium、

【醋酸】Acetic acid、

【渐近线】Asymptote、

【凤、天堂鸟】Bird of paradise、

【白豆𦸅、东坡豆𦸅】Cardamom(round, common, or cluster, superior)、

【豆𦸅复方酒】Compound tincture of Cardamom、

【豆𦸅仁】Cardamom seeds、

【鹿独曲线之展圜】Generating circle of Cycloid、

【鹿独】Cycloid、摆线的、圆形的、

【白芷、芎䓖、川芎、山蘜䓖】Umbelliferous plant、伞形花科植物、

【有效】Validity、

【钒】Vanadium、

【视觉】Visual sensation、视觉感、

【碲酸】Telluric acid、

【碲】Tellurium、

【温度】Temperature、

【胸浕液管】Thoracic duct、胸导管、

【钨】Tungsten、

【苏丹】Sultan、

【交节、滑液】Synovia、关节骨液、

【酒石酸】Tartaric acid、

【课税】征税、

【电线】Telegraphic wire、电报线、

【麟凤兰】Spanish bayonet、

【鹰爪】Bush or Spanish Broom (retama)、

【金丝蝴蝶】Spanish carnation、

【斑蝥】Spanish fly、

【甘薯】Spanish potato、

【议长】Speaker、chairman of a parliament、议会主席、

【贵族院议长】Speaker of the house of lords (Constitut. law)、上议院议长、

【奇光图】abnormal Spectrum、异常光谱、

【镫骨】Stapes bone、

【统计】Statistics、

【臭桐】Sterculia foetida, L.、

【苹婆】Sterculia lanceolata, Cav.、

【梧桐】Sterculia plantanifolia, L. f. Parasol chinois、

【胸骨】Sternum、

【层】Stratum、地层、

【正弦】Sine、

【社会主义】Socialism、

【𪿙糖液剂】Saccharated Solution of lime、石灰糖化溶液、

【报复】Retaliate、

【苦果、波罗双树】Sal、

【虎耳草、石荷叶】Saxifrage、Strawberry geranium、

【猫儿眼睛草】Golden Saxifrage、

【松】Scotch fir、

【天择】Natural Selection、自然选择、

【马铃薯】sweet Potato、

【蒻】Telinga Potato、

【电势】Electric Potential、

【菰】Water Oat、茭白、

【糠虾】Opossum shrimp、

【胰】Pancreas、Physiol. sweet bread、

【鼻梁】Nasal bridge、

【星气】Nebula、

【荨麻】Nettle、Devil's leaf、

【蠋子草】Chinese Nettle、

【野芝麻】Dead Nettle、

【镍】Nickel、

【硝酸】Nitric acid(Med.)、

【氮】Nitrogen、

【部】州、邦、

【出煤】产煤、

【铁线草】Maiden-hair、grass、

【公孙树、银杏、白果】Maiden-hair、tree ginko、

【小叶】Lobule、

【棘、酸枣】Wild Jujube、

【木蓝】Indian indigo、

【梯沽】Indian coral tree (Mootchie wood)、

【玉蜀黍、玉米、包粟、珍珠米】Indian corn、

【草绵】Indian cotton plant、

【芥】Indian mustard、

【棕榈、蒲葵、栟榈】Indian palm (hemp palm)、

【石竹、茑萝】Indian pink、

【水晶兰】Indian pipe、

【昙华、美人蕉】Indian reed (Indian shot)、

【菰】Indian rice (Canada rice)、

【指甲花、染指甲】Henna、

【枳椇、金钩、拐枣】Hovenia dulcis, Thunb.、

【秦椒】Fustic、

【黄莲】Gold-thread、

【桑鳸、靑雀、蜡嘴、窝脂】Bull Hawfinch (Java finch)、

【渔业】Fishery、

【汇票】Draft、bill of exchange、

【木蓝】Dyer's indigo、

【大靑】Dyer's weed、

【濠洲】澳洲、

【碎米荠、碎米脐】Bitter Cress、

【䪴踝】Condyle、髁、

【钙】Calcium、

【蒺藜】Caltrop、

【碳】Carbon、

【臭虫】Bedbug、

【铋】Bismuth、

【溴】Bromine、

【间……】Inter-、

【穿……】Intra-、

【石炭、硬煤、劲煤】Anthracite、无烟煤、硬煤、

【锑】Antimony、

【砷】Arsenious、

【斑马】Zebra、

【醋】Acetum、

【莬葵】Winter Aconite、

【赤杨】Alder、

【马楝花儿】Wagtail、yellow blue headed: M. flava L.、

【金香炉儿】Wagtail、with golden yellow crown: M. citreola L.、

【睡菜】Marsh Trefoil、

【山黑豆】Tick Trefoil、

【晚香玉、月下香】Tuberose、

【土马鬃】hair moss (urn moss)、

【圆片】Tablet、药片、小片、

【鸦舅、乌桕】Tallow tree、

【合欢】Bastard Tamarind、

【小坝鸭、黄脸鸭】Teal、Common: Nettium crecca L.、

【草鱼、草包】Tench、

【眼子菜】Tench weed、

【蓟、大蓟、小蓟】Thistle、cnicus benedictus、

【飞廉】Thistle、carduus crispus L.、

【刺儿菜】Thistle、cnicus segetum, Maxim.、

【单州漏芦】Globe Thistle、

【红蓝花】Saffron Thistle、

【苦菜】Sow Thistles、

【海绒、海绵】Sponge、

【甘遂、猫眼草】Spurge、

【大戟、泽漆、䕡茹】Spurge、Wolf's milk、

【曼陀罗花】Stramonium、

【控告】Sue in court、

【对称】Symmetry、

【统系、制】System、系统、

【系】System(Econ.)、

【石系】System(Geol.)、

【胡麻】Sesamum、芝麻、

【鹿蹄草】Shin leaf (False winter green)、

【地鼠、臊鼠】Shrew、

【中国红尾伯劳】Chinese red tailed Shrike、

【黄芩】Skull cap、

【树獭、木狗】Sloth(animal)、

【石蕊】Rein-deer moss、

【捕获】Reprisal、

【呼吸】Respiration、

【取消】Revoke(civil law)、撤销、

【苏方】Sapanwood、

【草昧】Savage、uncivilized, etc.、野蛮、未开化、

【番南瓜、南瓜】Pumpkin、

【资格】Qualification、

【榅桲、奎苧】Quince、Bot. : European Quince, marmelo、

【牡羊、羝、羒、羵】Ram、

【容器】Receiver(Inorg. Chem.)、

【受信机】Receiver(telegraphic)、接收器、

【承认】Recognize(Civil law)、

【直肠】Rectum、

【保费】Premium(insurance)、

【佛甲草】Prick madam (Bot.: pricket)、

【𫇿刺】Prickle、(𫇿,⿱艹束,音束。)

【初级】Primary、

【产品】Product、

【殖产】Production、生产、

【期票】Promissory(Civil law)、

【诺劵】Promissory(Econ.)、

【相】Phase(Phasis Elect.)、

【燐】Phosphorus、磷、

【胡椒】Piper nigrum (Med.: Black Pepper)、

【鞲鞴】Piston、活塞、

【䕸】Pith、

【全权】Plenipotentiary、

【扁蓄】Polygonum aviculare and sibiricum Laxm. Renouée、

【何首乌】Polygonum multiflorum Thumb. Renouée、

【荭、狗尾巴花、水萍花】Polygonum orientale L.、

【南瓜】Pompion、

【芦】Pool reed、

【白杨】Poplar、

【大叶杨】white Poplar, populus alba、

【小叶杨】small-leaved Poplar, populus suaveolens、

【使…沉淀】Precipitate、

【沉淀】Precipitate、

【侍者】Page boy、

【穿山甲、鲮鲤】Pangolin、

【穿山甲】land crocodile of Herodotus、

【恐慌】Panic、

【罂粟壳】Papaver、Papaveris capsulae (Med: Poppy capsules)、

【莴苣莲、虞美人】Papaver rhoeas (Bot.: double variety)、

【金松】Parasol fir、

【质点】Particle (Dyna.)、粒子、质点、

【相思子】Rosary pea、

【金雀花】pea tree (Bot. Chinese pea tree, Sperican pea tree)、

【土煤、泥炭、红煤】Peat、泥炭、

【花红、余利】奖金、红利、Premium、sum additional to interest, wages, etc.、

【石松】Club moss (snake moss)、

【松萝】Idle moss (tree moss)、

【蛾】Moth、

【燕雀儿、虎皮儿】Mountain finch、山雀、

【桑】Mulberry(tree)、

【紫珠】French Mulberry、

【楮】Paper Mulberry、纸桑、

【白桑】White Mulberry、

【洋老鼠、白耗子】Mus musculus L.、

【水仙花】Narcissus tazetta, L.、

【石蒜】Narcissus of Japan、

【舡鱼】Nautilus、鹦鹉螺、缸鱼、

【核】Nucleus、

【睡莲】Water Nymph (water lily)、

【夹枝(竹)桃】Oleander、Rose bay, rose laurel or south-sea-rose、

【万寿菊、木芙蓉】African Marigold、

【小芙蓉、藤菊】French Marigold、

【侯】Marquis、侯爵、

【金银莲花、莕菜】Marsh flower (floating heart)、

【隰草】Marsh grass、

【节节草】Marsh horsstail、

【石胡荽】Marsh penny wort、

【石苁蓉】Marsh rosemary、

【扫雪鼠】Bush Marten、

【黄鼠狼】House Marten、

【燕】Martin、

【水燕儿】saud Martin: Cotile riparia L.、

【定例】定律、

【黍、黄米】Glutinous Millet、

【蜀黍、高粱】Great Millet (guinea corn)、

【粟】Indian Millet、

【百合】Japan white Lily、

【萍篷草、睡菜】Pond lily、

【卷柏】Rock lily、

【野芋】Trumpet lily、

【睡莲】Water lily、

【液质、液】Liquid、液体、

【肝】Liver、

【君迁子、黑枣】European Lotus tree (date plum)、

【剪秋罗】Lychnis senno, S. et Z.、

【剪春罗】Lychnis coronata, Thumb.、

【磁气】Magnetism、

【厚朴】Magnolia、hypolenca S. et Z.、

【木兰】Magnolia、obovata Thumb、

【夜合】Magnolia、pumila; Andr、

【玉米、包粟、珍珠米】Maize、

【绿头鸭、沉凫】Mallard、anas boschas L.、

【管理】Management、board of managers、

【瓜子叉】kind of Maple、

【白射干】Iris dichotoma, Pall.、

【马蔺、蠡实】Iris ensata, Thunb., var Chinensis, Maxim、

【鸢尾、草玉兰】Iris tectorum, Maxim、

【司法权】Judicial power、

【刺柏、桧、栝、圆柏】Juniper、

【野葛】Poison sumac (Bot.: Poison ivy, Poison oak, or Poison vine)、

【常春藤、爬山虎】vine like ivy、

【鸢、鹞鹰】Kite、common pariah: Milvus melanotis T. and S.、

【栌】Lac、red、

【红娘子、艾瓢儿】Lady-bird、lady-bug、

【云片】Lamina(Geol.)、

【叶身】Lamina(Bot. Physiol.)、

【经过】Lapse、as time、流逝、

【拉丁】Latin、

【楠木】Chinese Laurel、

【桃叶珊瑚】Spotted Bay (Japan laurel)、

【郁李桂叶】Cherry Laurel leaves (laurocerasi folia)、

【呀喇菩】Alexandrian Laurel、

【靑庄鱼、黑点鱼】Leuciscus (Leuciscus aethiops Basil)、

【铁色箭】Golden Lily、

【百合】Golden rayed Lily、

【佛手柑、佛手香橼】Horned orange、

【角鸱】Horned owl、

【角蛙】Horned toad、

【问荆】Field Horsetail、

【木麻黄】Horsetail tree、

【鹊】Jay、

【迎春花】Naked flowered Jasmine、

【菜蛤蚧、菜蜥蜴】Iguana、

【间接】Indirect、not immediate、

【发起】Initiate、to begin、

【禁令】Injunction、order、

【皮、皮肤】Integument、skin、

【干涉】Intervene、to interfere、

【选举运动费】Campaign Funds、

【草豆𦸅】Galangal、

【甘松香】Musk root (nardus Indica, L., Indian geranium, ginger grass, nard or spikenard)、

【名誉革命】Glorious revolution、光荣革命、

【糯米】Glutinous rice、

【红头雕】Golden eagle、

【菊】Golden flower、

【土𪢮儿、落花生】Ground-nut、pea nut、

【松鸡】Hazel Grouse (Tetrastes bonasia L.)、

【木芙蓉、大叶芙蓉】Hibiscus、mutabilis, L.、

【海马】Hippopotamus、河马、

【忠悃】Fealty、忠诚、

【蕨】Female fern、蹄盖蕨、

【幻设】Fancy、

【实】Effective、有效、

【原质】Element、元素、

【鳞叠蓓蕾】Enfolding estivation、

【执行】Enforce、实施、

【用事】Factor、因素、

【属地】Dependency、附属国、附属地、

【董事会】Board of Directors, (commercial)、

【主义】Doctrine、教义、主义、学说、信条、

【蜻蛉】Dragon-fly、

【议院】Congress、U. S. A.、美国国会、

【领事】Consul、

【郡】County、县、

【文贝、贝】Cowry、shells、

【刑法】Criminal code (law)、

【刑事诉讼法】Law of Criminal procedure、

【结晶】Crystallize、

【莳萝】Cumin、

【水仙、柳穿鱼】Daffodil、Daffydowndilly or Butter and eggs、

【厕、溷】Water Closet、WC、厕所、盥洗室、

【葈耳】Clot burr、

【草零陵香】Clover plaster、

【联合】Combination、same as combine, v.t. and v.i.、组合、

【……使】Commissioner of...、……专员、……长官、

【齐民院内屏】Bar of the House of Commons、

【传知】Communication、传达、

【司会长】Comptroller and auditor general、

【货物】商品、Commodity、

【货物】Goods、

【软骨】Cartilage、

【离心力】Centrifugal force、

【化学】Chemistry、

【桫罗树、天师栗】Chinese Chestnut (Shorea robusta: Morning soul, Theya)、

【橡菀子树】Chestnut leaved oak、

【芰】Water Chestnut、

【流通】Circulate、

【循环】Circulate、as blood, etc.、

【旋花】Bindweed、

【拳参】Bistort、makeweed、

【荼䕷】Flowering Bramble、

【鲢鱼】Bream、

【扁鱼、鲂鱼】Bream(North China)、

【荼𧃲】Brier rose (flowering bramble)、

【茄】Brinjal、egg apple or aubergine、

【荞麦】Buckwheat、

【苦荞麦】Bitter Buckwheat、

【文珠兰】Asiatic poison Bulb、

【胡枝子】Bush clover、

【锦带花、杨栌】Bush honeysuckle、

【靑鹰】Buzzard、

【内阁】Cabinet、

【省藤】Dragon Cane、

【省藤】Great rattan Cane、

【省藤】Malacca Cane、

【菰荀、茭白】Cane shoot、

【秦皮】Ash、

【椒秦】Prickly Ash、

【火山灰】Ash、volcanic、

【凤仙】Garden Balsam (snap weed)、

【枫香拔尔撒摩】Copaiba Balsam、

【秘鲁树脂】Balsam of Peru、

【牛蒡】Bardana、Bur, Burdock, Harlock, or Lappa、

【茗荷儿】Barnacle、

【菜豆】Common haricot, kidney, or year Bean、

【梓】Indian Bean、

【莲实】Pythagorean Bean、

【大豆】Soy (sahuea) Bean、

【苦果】St. Ignatius' Bean、

【土𪢮儿】Wild Bean、

【白树胶】Gum Acacia、

【莿球花】Acacia、

【龙牙草】Agrimony、Agrimonia eupatoria, L.、

【泽兰、兰草】Hemp Agrimony、

【抽气机】exhausting Air-pump、

【蛋白】Albumen、

【韭】Allium odorum, L.、

【茖葱】Allium victorialis, L.、

【杂金】Alloy、合金、

【益智子】Amomum amarum、

【缩砂密】Amomum villosum、

【大茴香】Anise、

【八角茴香、莽草】Star Anise , (illicium verum, Hook. F.)、

【羚羊】Antelope、A. (Nemorhedus) caudata、

【黄羊】Antelope、goitered: antilope gutturosa、

【昆布】Devil's apron (Laminaria saccharina, Riband weed, Tangle or Pursill)、

【犰狳】Armadillo、

【电线】Electric Wires、

【证人】Witness、见证、

【牛扁】Wolf's bane、

【狼】Wolf、

【石松】Wolf's claw、

【寄生虫】Parasitic Worm、

【黄燐】Yellow phosphorus、黄磷、

【锌】Zinc、

【地带】Zone、

【矿泉水】Mineral Water、矿泉水、

【泽泻】water plantain、

【水力】water power、

【海水】sea water、

【水路】water routes、

【眼子菜】water spike、

【泉水】Spring water、

【光浪】Light wave、光波、

【音浪】Sound wave、声波、

【横波】Transverse wave、

【蜡】Wax、

【财富】Wealth、

【武器】Weapon、

【侵蚀】Weather(Geol.)、

【织】Weave、

【柳】Weeping willow、Willow、

【马兜铃】West Indian contrayerva、

【𬄫】White cedar、(𬄫,⿰木屠,屠声。)

【白轮】White corpuscles、

【高加索种、白种】White race、白种人、

【靛白】lndigo white、

【相思子】Wild licorice、

【山桃】Wild peach、

【杨】Bitter Willow (rose Willow)、

【赌约】Wager、engagement、

【公战】Public war、

【水】water、

【沸水】Boiling water、

【淸水洗涤之厕】water closet (flushed with water)、冲水厕所、

【水斳】water dropwort、水芹、

【硬水】Hard water、

【湖水】lake water、

【石灰水】Lime water、

【尿】Urine、

【营脉】Vein(Anat.)、静脉、

【葡萄】Vine、

【野葛】Poison Vine、

【相思子】Red bead Vine、

【条约】Treaty、

【桫椤】tree fern、

【雨蛙】tree frog、

【木槿】tree hibiscus、

【槐蓝、靑黛】tree indigo plant、

【樗】tree of heaven、

【扁柏】tree of the sun、

【长尾巴练】tree pie (Chinese: Dendrocitta sinensis Lath.)、

【干线】Trunk line (as of Railway)、

【姜黄】Turmeric、

【姜黄纸】Turmeric paper、

【虎】a Tiger、

【卷丹】Tiger lilies、

【癞虾蟆、蟾蜍】Toad、

【痕迹】Trace、mark、

【轨道】Track、as of ship, meteor, etc.、

【双轨】Double Tracks、

【贸易】Trade、

【茶、茗、荈】Tea、

【条件】Term、civil law、条款、

【地磁气】Terrestrial magnetism、地磁、

【试验】Test、测试、

【热表、温度表、验温表、两最温度表】Thermometer、温度计、

【鼠李】Buck Thorn、

【山樝子】Haw Thorn、山楂、山楂树、

【燕】Swallow、燕子、

【花燕儿】Striped Swallow: H. nipolensis Hodg.、

【罗勒】Sweet basil、

【野胡罗卜】Sweet cicely、

【枫】Sweet gum tree、

【靑头菌】Sweet mushroom、

【香橙】Sweet orange、甜橙、

【山茶科】Sweet pepper bush、

【秥高粱】Sweet sorghum、

【猪(猪)】Swine、

【鲟鳇鱼、鲟鱼、黄鱼、鳣鱼】Sturgeon、

【臣民】Subject、

【继统】Succeed to the throne、Succession、继承王位、

【莽草、大茴香、八角茴香】Anise Star、

【海盘车、海燕】star fish(Zool.)、海星、

【海星】star fish(Geol.)、

【淀粉】animal Starch(Physiol. Bot.)、动物淀粉、

【小粉】animal Starch(Physiol.)、动物淀粉、

【国家】State、

【蒸气】Steam meat、

【钢轨】Steel rails、

【茎】Stem of a tree、树干、

【景天、八宝坑费菜、保甲菜】Stone crop (Bot.: Orpine, erect: sedum telephium)、

【鹳】Stork、

【乌鹳、阳乌】Stork、black: Ciconia nigra L.、

【白鹳】Stork、White: C. boyciana Sw.、

【脾】Spleen、

【弹条】Spring、弹簧、

【葱】Spring onion、

【栗鼠】Squirrel、松鼠、

【花鼠】Richardson striped Squirrel (sciurus striatus)、

【蜗牛】Snail、

【黑鳢】Snake fish、

【玻璃蛇、硝子蛇】Glass Snake、

【靑蛇】Green Snake、

【花带子】Mandarine Snake、

【小叶麦门冬】Snake's beard、

【拳参】Snake weed、

【聚藻】Snap dragon (Bot.: morass weed)、

【凤仙】Snap weed、

【⿱扎鸟】Snipe、gallinago、鹬、沙锥鸟、

【社会】Society、

【定质】Vertex of a Solid angle、

【夹竹桃】South sea rose、

【家雀、瓦雀、宾雀】Passer montanus L. or house Sparrow、

【苇⿱扎鸟 子】Eastern Sparrow、

【投机】Speculate(Com.)、to meditate、

【言论自繇】Freedom of Speech (Constitutional law)、言论自由、

【速率】Speed、rate of motion、速度、运动速度、

【藤黄】Siam gamboge、

【滁州夏枯草】Sickle wort (self-heal or heal-all)、

【柘】Silk thorn、

【睡眠】Sleep、

【蛞蝓、螔蝓】Slug、

【偷漏】Smuggle、走私、

【拿获】Seize、Internat. law、抓住、抓捕、

【鬻官】Sell official positions、卖官职、

【花楸树】Service tree、

【阴沟】Sewer、subterraneous drain、下水道、

【鲥鱼】Shad、

【股分】Share、in firm, trade、

【股票】Share、certificate、

【金盏菜】Share wort、

【鲨鱼、鲨、星鲛】Shark、鲨鱼、

【猫鲛】Tiger Shark、虎鲨、

【木贼】Shavings grass (Bot.: dutch reed, dutch rush, pewter wort, polishing rush, rough horsetail, or scouring rush, Geol.: equisetum hiemale)、

【贝、蚢】Shell fish (aquatic shelled mollusk)、

【盐】Salt、

【盐】natural Salt、天然盐、

【造盐质】Haloid Salts、

【沙陀】Sand dune、

【蠓虫儿、白翎子】Sand fly、

【沙鸡、鵽鸠、突厥雀、寇雉】Sand grouse、

【海蛛】Sand star、

【节俭、储蓄】Save、of money only、节省、储存、

【节俭、储蓄】Save、Saving、

【樝子、山查】Scarlet pear、

【学校卫生学】School hygiene、

【莬葵莃】Sea anemone(Zool.)、海葵、

【莬葵】Sea anemone(Geol.)、

【海熊】Sea bear、

【沙蚕】Sea centipede、

【海牛】Sea cow、

【海参】Sea cucumber、

【华脐鱼】Sea devil、

【截白雕、海东靑】Sea eagle、

【骨头雕】giant Sea、

【鳆鱼】Sea ear、

【海鳗】Sea eel、

【公海】sea、Internat. law、

【海百合】sea lily、

【海胆】sea urchin(Geol.)、

【海草类】sea weed (different kinds)、

【海藻】sea ware or Wrack、

【前根】Anterior root、

【芉】Cocoa root (Bot.: Cocco, taro or Egyptian genger)、

【匐匍根】Creeping root、

【浮根】Floating root、

【毛根】root of hair、

【蔷薇】Rose、rosa multiflora Thunb.、

【金樱子】Rosa laevigata、

【番石榴、桃金娘】rose apple、

【夹竹桃、石楠】Rose bay (Bot.: South-sea Rose or oleander)、

【荼䕷】Brier rose、

【木芙蓉】Changeable rose、

【扶桑】Chinese rose (Bot.: hibiscus rosa sinensis)、

【丽春花】Corn poppy (Corn rose or red poppy)、

【山荣树】Elder rose (Bot.: guelden rose, lithy tree, mealy tree, snowball tree or water elder)、

【玫瑰花片】Red rose petals (Med.: Rosae gallicae petala)、

【紫檀】Ruby wood、

【荆三棱】Club Rush (Bot.: spirit grass)、

【乌芋、凫茈、葧脐】Rush nut (Bot.: Earth almond)、

【地杨梅】Wood Rush、

【貂】Sable、

【南天烛】Sacred bamboo、

【番红花】Saffron、

【番红花酒】Tincture of Saffron (Med.: Tinctura Croci)、

【丹参、荆芥、霍香】Sage、

【西国米、西米】Sago、

【莎面】Sago palm、

【贸易】Sale、International law、销售、

【咸水湖】Salt lake、

【变革】Revolution(Constitut.)、革命、

【长斜方形】Rhomboid、偏菱形、

【肋】Rib、肋骨、

【稻米、白米、梗米】Rice、水稻、大米、

【菰、蒋】 Canada Rice (Bot.: Indian rice)、

【旱稻】Mountain rice、

【通脱木、通草木】rice paper plant、

【菰、稆稻】Wild rice、

【肺卫脉】肺静脉、Pulmonary Artery、

【右肺卫脉】Right pulmonary artery、右肺动脉、

【权利、民直】right、subjectively, that to which one has a claim、

【民权】Rights of the people、人民权利、

【斑鸠】Ringed dove、

【水晶】Rock crystal、

【南芥芥】Rock grass (Bot.: Rock cress)、

【牡蛎】rock Oyster、

【野鸽子】rock pigeon、

【桧柏】Red cedar、

【山荆子】Red crab-apple、

【栌】red lac、

【拳参】red legs、

【赤磷】red phosphorus (amorphous red)、红磷、

【蓝点颏儿】red spot blue throat、

【紫荆】red sud、

【转真】Redeem(Econ.)、兑现、偿还、

【芦】Reed、

【对待】Relative、相对的、

【报告】Report、account given or opinion formally expressed、

【寓】Residence(Internat.)、住宅、

【居处】Residence(Constit.)、住宅、

【松香】Resin、树脂、

【零售】Retail、

【分量】Quantity、amount, bulk, etc.、(Dyna.)、量、

【电量】Electric quantities、

【芜菁】Summar Rape (Bot.: Maven)、

【水鼠】water Rat、

【地羊、臭地拍子】Mole rat、

【减价】Rate cutting、降价、

【省藤】Rattan cane、

【进步】Progress、in space, and fig. improvement、

【证明】Proof(Dyna.)、

【证】Proof(Geom.)、

【财产、产业】Property、fortune, etc.、

【动产】personal, movable Property、

【财产法】Law of Property (Constit. law)、

【欧李儿】Prunus humilis, Bge、

【榆叶梅、栏枝】Prunus triloba, Lindl.、

【马勃】Puff、fungus ball、

【文旦、朱栾】Pumelo、

【纯净】Pure、as metals、

【阿勃勒】Purging cassia、

【巴豆】Purging croton、

【千屈菜】Purple loosestrife、

【香芙蓉】Purple sultan、

【断行】Purpose、

【地震】Quake、as earth、

【物德】质、Quality、Dynamics : properties of matter、物质属性、

【息率、利率】Rate of interest、

【政权】Political Power (Constit. law)、政治权力、

【相思子】Country Licorice (Wild crab's eye or rosary pea prayer bead)、

【大总统】President、of Republic、总统、

【市价】market Price、市场价格、

【低价】low Price、

【高价】high Price、

【秦椒】Prickly ash、

【毛蕨】Prickly shield fern、

【栋】Pride of India (Melia azedarach L.)、

【首相】Prime minister、

【老枪壳、荭草】Prince's feather、

【母财】Principal、capital、资本、

【本】Principal(Arithm.)、capital、本钱、

【殖产】Produce、to yield、生产、

【术业】Profession、calling、专业、职业、

【总赢】gross Profit、毛利、

【琉璃、流离】透镜、镜、lens、(琉璃之简作流离,殆犹滭沸之省作毕弗。部定词以敷中学堂以下之用也,故多取简明者乎?尚未见其原本及定名理由,留此存疑待考。琉璃本自巴利语,玻璃亦名琉璃。)

【凹流离、凹琉璃、凹镜】凹透镜、Concave lens、

【凸琉璃、凸流离】凸透镜、Convex lens、

【两凹琉璃、两凹流离】Biconcave Lens、双凹透镜、Biconcave lens、

【两凸琉璃、两凸流离】Biconvex Lens、双凸透镜、Biconvex lens、

【灭色琉璃、灭色流离】Achromatic Lens、消色差透镜、

【凹凸琉璃、凹凸流离】凹凸镜、凹凸透镜、Concave convex lens、

【聚光琉璃、聚光流离】汇聚透镜、Converging lens、

【排光琉璃、排光流离】发散透镜、Diverging lens (Diverging mirror)、

【平凹琉璃、平凹流离】平凹透镜、Plane Concave lens、

【三棱琉璃、三棱流离】prism、棱镜、棱镜、

【指流离、指琉璃】分度镜、表镜、Index Glass、

【对物琉璃、对物流离】物镜、Objective Glass、

【畴顾】consideration(law)、

【相当畴顾】Adequate consideration、

【已遂畴顾】Executed consideration、

【未遂畴顾】Executory consideration、

【未来畴顾】Future consideration、

【佳畴顾】good consideration、

【不足畴顾】Inadequate consideration、

【合法畴顾】Legal consideration、

【过去畴顾】Past consideration(Civil law)、

【现在畴顾】Present consideration(Civil law)、

【真实畴顾】Real Consideration(Civil law)、

【畴顾以外人】Stranger to Consideration(Civil law)、

【得值畴顾、得价畴顾】Valuable consideration、

【力点】Point of force、

【番木鳖】Poison nut、

【水毛花】Pole rush、

【政治】Politics、

【眼子菜】Pond weed、

【莺(罂)粟】Opium Poppy、罂粟、

【河豚、海豚】Porpoise、

【邮政局】post Office、

【能】Power、ability to do or act、能力、行为能力、

【权力、权】Power、authority, influence、权力、权威、影响力、

【鸽】Pigeon、鸽子、

【鸠】Pigeon、Turtle dove、

【野鸽子】Pigeon、Rock: Columba rupestris L.、

【传书鸽】Carrier Pigeon、传信鸽、

【凤梨】pine apple、

【水松】Chinese water Pine (Cadium lomentosum)、

【白松】Lace bark Pine、

【鸴】pine linnet、

【松叶油】Oil of pine、

【白里松】White barked pine、

【萹蓄】pink weed、

【马鞭鱼】pipe fish、尖嘴鱼、

【紫丁香】pipe tree、

【松脂】Pitch、boiled down wood tar、

【车前】Greater Plantain、

【李】Plum、

【蒲桃】Malabar Plum、

【发生点】Growing point、生长点、成长点、

【䗩】Patella、

【髌骨】Patella、Physiol.: knee-cap, knee-pan、

【治安】Peace、和平、平安、

【梨】Pear、

【鹿角菜】Pearl moss、

【漆姑草】Pearl weed (Bot.: Pearlwort)、

【胡椒】Pepper、black、

【蒟酱】Betel Pepper、

【秦椒】Japanese Pepper、

【荜澄茄】Java Pepper、

【荜茇】Long Pepper、

【番椒】Pod Pepper、

【蓼】Water Pepper、

【蔓荆】Wild Pepper、

【细鳞白】Perch、

【大头鱼】A species of Perch、

【鳜、罽、石柱】Colored Perch、

【花点鲈】Spotted Perch、

【周期】Period、as of a star、

【冰川积】Glacial Period、

【野鸡(鸡)】Pheasant、

【鹖鸡】Hoki Pheasant、

【都鸟】Oyster catcher、

【槟榔树】betel nut Palm, catechu Palm、

【海枣】date Palm, kujoor、

【麒麟血树】dragon's blood Palm、

【桄榔】gomuto, gomuti Palm、

【莎面、西米、西国米】sago Palm、

【㨋、谷(𣖫)】Paper mulberry、

【部分】Constituent Parts(Econ.)、组成部分、

【鹧鸪、越鸡】Partridge、

【半翅儿、沙鸡】Partridge、Eastern Gray: Perdix daurica Roll.、

【工党】Labor party (Constit. law)、

【女萎】Old man's beard、

【葱】Onion、

【薇、紫萁】Bog Onion (herb-christopher, flowering fern, osmund, royal fern, vicia gigantea or water fern)、

【橘子】mandarin Orange, citrus nobilis、

【臭橙】Bitter Orange (bigarade)、

【柑、朱砂桔、红橘】China Orange (noble Orange, Portugal Orange or mandarin)、

【命令】Order、command、

【夜猫子、狮子鹰】Scrcech Owl、

【蜡蠋子】Candle Nut (lumbang Nut)、

【香附子】nut grass、

【胡桃】Jupiter's nut (French nut, butter-nut or aik-root)、

【榛】Wood nut (hazel, cob nut or filbert)、

【贝树】Nutmeg wood (lontar, brab tree, panna maran tara or palmyra palm)、

【橡椀子树】Oak、Chestnut-leaved: quercus Chinensis、

【槲】Oak、broad-leaved: quercus dentata、

【靑心子】Oak、quercus aliena、

【靑刚、柞、栎、棫、槠、柴木】Oak、other kinds、

【黑槲】Black Oak、

【赤槲】Champion Oak、

【栓槲】Cork Oak、

【染槲】Dyer's Oak、

【没食槲】Nutgall Oak、

【白槲】White Oak、

【食管】Esophagus、食道、

【肆赦】Pardoning Offenders、

【负、消极】Negative、as opposed to positive、

【负电】Negative electricity、

【消极】Negative pole、(磁铁的)负极、阴极、

【神经细胞】Nerve cell、

【夜光虫】Night light、

【钞票】Note、for copper-cash、

【槟榔树】catechu or betel Nut palm、

【槟榔子】Nut、areca or khair tree、

【痕迹】Fossil Mold、

【矱鼠】Harvest Mouse、

【肌、肌肉】Muscle、

【下斜肌】Inferior oblique Muscle、

【无横纹肌】Non-strided Muscle、

【横纹肌】Strided Muscle、

【乐器】Musical instruments、

【淡菜】Dried large Mussels、

【南芥菜】Mustard、plant、

【黑芥】Black Mustard、

【抪娘蒿】Hedge Mustard (flix weed)、

【芥末纸膏】Mustard paper、

【南芥菜】Tower Mustard、

【白芥】White Mustard、

【国民】Nation、

【色质】Natural dyes、天然染料、

【椒薄荷】Chinese pepper mint、

【绿薄荷】Garden mint、

【椒样薄荷】Pepper mint、

【田鼠、鼹鼠】Mole、animal、

【土狗、地狗、蝼蛄】Mole cricket、

【钱币】Money、货币、

【圜法】Metallic Money、

【长尾猿】Longtailed Monkey、

【落花生】Monkey nut、

【益母草、錾菜】Mother wort、

【镕解】Melt、as metals、熔化、

【汞(銾)】Mercury、quicksilver: hydrargyrum、

【金属、金类】Metal、

【云母、云母石】Mica、

【含笑】Michelia fuscata, Blume、

【显微镜】Microscope、

【石松子、石松】Lycopodium、

【万年松】Lycopodium、coesium, Fortune、

【肉蔻花、美肆】Mace of the nutmeg、

【肉豆蔻】Mace、Jatiphali, jawatri, jucphul or nutmeg、

【磁铁】Magnet、

【喜鹊】Magpie、Pica caudata L. eastern、

【山喜雀】Magpie asiatic blue、

【配药】Make up medicine、

【非利玛、公蕨根】Male fern (filix, Max)(Med.)、

【绵马】Male fern (Botany)、

【鸳鸯】Mandarin duck、

【花鯚鱼】Mandarin fish、

【大理石】Marble、

【有毛缘】Ciliate Margin、

【齿形绿】Dentate Margin、

【叶缘】Leaf Margin、

【边耕地】Margin of cultivation、

【紫茉莉、胭脂花、草茉莉】Marvel of Peru (jalap plant or four o'clock flower)、

【数学】Mathematics、

【物质】Matter、constituent substance、

【物德】Quality or properties of Matter、物质的性质、

【金売郞】May bug、

【蜉蝣】May fly、

【看麦娘】Meal foxtail、

【甘草】Licorice、

【蜥蜴、守宫壁虎】Lizard、

【蝾螈】Water Lizard、

【龙虾、鰝】Lobster、

【一品红】Lobster flower(Bot.)、

【拒工、扄闭】Lock、workmen、

【飞蝗、𧑉螽】Locust、

【蝻子】Unfledged Locust、

【枫】Lord wood (sweet gum tree)、

【六月柿、番柿】Love apple、

【相思鸟】Love bird、

【知风草】Love grass、

【老枪壳、千穗谷】Love lies-blessing (Prince's feather, Thrumwort or Velvet flower)、

【低压力】low pressure (tension)、

【柠檬】Lemon、

【枸橼】median Lemon、

【自由(繇)】Liberty、freedom、

【自繇(由)】Freedom、liberty、

【线(线)】Line、

【铅】Lead、

【叶芽】Leaf Bud、

【甲片】Cataphyllary Leaf、

【复叶】Compound Leaf、

【叶来复】Leaf cycle、

【叶肩】Leaf-base、

【叶缘】Leaf-margin、

【掌形叶】Palmate leaf、

【锐角三棱叶】Sagitatte leaf、

【相问叶】Scattered (alternate) leaf、

【叶鞘】leaf sheath、

【单叶】Simple leaf、

【𦯶麻】Velvet leaf、

【天䴒、天鹨、云雀】Lark、(bird), (Mongolian: Melanocorypha mongolica, Pall.)、

【商法、商律】Commercial law、

【国际公法】public law、

【民事诉讼法】law of civil procedure、

【诉讼法】law of procedure、

【胃液】Gastric Juice、

【野胡芦卜汁】Juice of conium (Med. : succus conü)、

【芸豆】Kidney bean (year bean or common haricot)、

【毛莨】Gold Knobs (gold knoppes or gold cups)、

【萹蓄、茅根】Knot grass (ninety knot, pink weed, sparrow tongue, bird knotweed, or door weed)、

【萎蕤】Lady's seal、

【侍妇】Lady in waiting、

【藜】Lamb's quarters、

【地主】Owner of land、土地所有者、

【公益】Public Interest、

【内政】Internal affairs、

【铁】Iron、

【蜡梅】Japan allspice、

【扁柏】Japan cypress (tree of the sun)、

【竹柏】Japan laurel、

【秦椒】Japan pepper、

【枞】Japan silver fir (fir or Norway spruce)、

【节】Joint、articulation、关节、

【节纹】Joint、articulation(Geol.)、关节、

【质剂】Indenture、law、契约、

【靛靑雀】Indigo bird、

【靛靑】Indigo blue、靛蓝、

【大靑】Chinese Indigo (native indigo)、

【鼠李】Chinese green Indigo、

【菘蓝、江南大靑、大蓝】Chinese Indigo wood、

【木蓝、槐蓝、靑黛】Indian Indigo (Indigo plant, tree plant)、

【神圣罗马帝国】Holy Roman Empire、

【七叶树】Horse chestnut (buckeye)、

【独用将军】Horse gentian、

【问荆】Horse pipe (horsetail)、

【野西瓜苗】Flower of an hour、

【齐民院记室】Clerk of the house of Commons、下议院书记、

【皇室费用】The expenses of royal Household (civil list)、

【红鹤、朱鹭】Ibis、Japanese: I. Nippon Temm.、

【刺毛】Stinging Hair、

【石决明】Haliotis、

【收获】Wheat Harvest in May、

【鹰】Hawk、

【黄鹌菜】Hawk's beard、

【榛】Hazel、

【卫生】Care of Health、保健、

【旋花】Hedge bells、

【土木香】Horse Hell (horse heal, elecampane, or scab wort)、

【兔丝子】hell weed (devil's guts, dodder, or scald weed)、

【蕉葛】Manila Hemp、

【棕榈、蒲葵、栟榈】Hemp palm (palm or Indian palm)、

【狼把草】Water Hemp、

【藜】Fat hen (goosefoot)、

【芸香】herb of grace、

【马鞭草】Holy hero (ground heel, pigeon's grass, simpler's joy, Juno's tears, or vervain)、

【公海】high seas、

【地方自治、地方政府】Local Government、

【马尾藻】Sea Grape (gulf weed, sea lentils, or sargassum)、

【马唐】Finger grass、

【甘松香】Ginger grass、

【稗】Loose panic grass、

【薹】Shere grass (sedge)、

【荆三棱】Spurt grass (club rush)、

【仙茅、苦草】Star grass (eel grass)、

【鸦葱】Viper's grass、

【葶苈】Whitlow grass、

【蟋蟀草】Wire grass (gard grass or crab grass)、

【黄梅子】Green finch、

【臭喯啄(打)木】Green woodpecker、

【沙鸡、半翅】Gray partridge、

【玉柏】Ground pine、

【筋头竹】Ground rattan cane (ground rattan palm)、

【虎头鱼】Gudgeon(Zool.)、

【树胶、植物胶】Gum、resin、

【麒麟竭】gum dragon (dragon's blood)、

【苏合香】Sweet gum、

【石膏】Gypsum、

【公孙树、银杏、白果】Maiden hair tree、

【守宫】Gecko、

【总领事】Consul General、

【槪念】General idea (Psychology: General concept)、一般概念、

【芋】Egyptian Ginger、

【生姜酒】Tincture of Ginger (Med. Zingiberis tinctura)、姜酊、

【頳桐】Glory tree、

【萤】Glowworm、萤火虫、

【甘草】Glycyrrhiza、

【鹅】Goose、

【鸿】Goose、wild: anser、

【葫芦】Bottle Gourd、

【南瓜】Spanish Gourd、

【冬瓜】White Gourd、

【政府】Government、governing body、

【专制】Autocratic Government (absolutism)、

【返魂香】Frankincense、

【运费】Freight、charges, generally、

【友谊】Friendship、

【田鸡】Frog、edible、

【马勃】Frog cheese、

【菌类】Fungi(Geol.)、

【没石子】Gall、Bot., Gall nut or aleppo Gall、

【胆(胆)囊】Gall bladder、

【没食子蜂】Gall fly、

【金香炉儿】Garden crown wagtail(Zool.)、

【柳穿鱼】Toad Flax、

【浮肋】Floating rib、

【花芽】Flower bud、

【燕子花】Flower de-Luce、

【溪荪】Flag Flower (flag or blue flag)、

【野西瓜苗】Flower of an hour、

【西番莲、转心莲、子午莲】Passion Flower (may pops)、

【蜻蜓】Dragon Fly、

【矱蝉】Harvest Fly、

【苍蝇罩儿】fly net、

【体力】Physical Force、

【白英】Felon wood (Felon wort, bitter sweet, or woody nightshade)、

【茴香、蘹香】Fennel、

【土茴香】Fennel、fruit、

【蘹香水】Fennel water (aqua foeniculi)、

【电场】Electric Field、

【磁场】Magnetic Field、

【丽春花】Field poppy、

【等力磁场】Uniform magnetic Field、均匀磁场、

【无花菓】Fig、fruit、

【菩提树】Sacred Fig (Boguha or Pipal)、

【美术】Fine arts、

【佛手、香橼】Fingered citron、

【指骨】Finger bone、

【䅟、龙爪粟、鸡爪粟】Finger millet (Chollu, Coracan, or Ragee)、

【棕】Japan silver fir or Norway spruce(Geol.)、

【鱼】Fish、

【鱼类】Fish(Geol.)、

【海鹞】Devil fish、

【飞鱼】Flying fish、

【鱼虎】Globe fish、

【金鱼】Gold fish、

【鹞鱼、电𫚙】Rag fish、

【酸化焰】Oxidizing Flame、

【经验】To learn by Experience、

【试验、实验】Experiment、

【形气试验】物理实验、Physical Experiment、

【嫩芽】compound eye, Entomology、

【枫香脂】false aloe、

【鹅观草】false broom、

【紫茉莉】false jalap (Jalap plant, marvel of Peru, or four o'clock flower)、

【选举】Elect、as representatives of the people、

【秋海棠】Elephant's ear、

【激动】Excite、

【体操】physical Exercise、体育锻炼、

【膨涨】Expand、

【分工】Division of labor、

【鸭】Duck、

【鸳鸯】Duck、mandarin: aex galericulata L., male and female、

【尖尾巴鸭】Pin-tailed Duck、

【义务】moral Duty、

【职务】official Duty、

【公职】Public Duty、

【雕、鹰】Eagle、general term、

【截白雕、海东靑】Eagle、common sea: Haliaëtus albicilla、

【红头雕】Eagle、golden: Aquila chrysaëtus L.、

【骨头雕】Eagle、Steller's sea: H. pelagicus Pall.、

【耳】Ear、organ of hearing、

【耳垂】Lobe, lobule of Ear、

【石决明】Sea Ear、

【地壳】Crust of Earth、

【地震】Earthquake、

【乌文木】Cochinchina Ebony (Coromandel ebony)、

【白鱓】Pekingese Eel、

【电鳝(鱓)】Electric Eel、

【血淸蛋白质】Egg albumin、

【木犀、桂花】Devil's wood (Osmanthus fragrans, Lour.)、

【对角线】Diagonal march、

【金刚(钢)石】Diamond、gem、钻石、

【斜度】Dip、same as dip, v.t.、

【直流】Direct current、

【放电】Discharge、same as discharge, v.t.、

【发见】Discover、发现、

【疠疫】疾病、病害、Disease、

【溶解】Dissolve、into a liquid state、

【距离、距】Distance、between two objects、

【呈报】Declaration、document announcing publicly、申报、

【麝、香麞】Musk Deer、

【四不像、麈麋】Tailed Deer、

【民政】Democracy、民主、

【存款】Deposit、sediment、

【寄居虫、蟙蟳】Hermit Crab、寄居蟹、寄生蟹、

【鲎】King Crab、

【蝤蛑】Large marine Crab、

【赭甲、蟹】Sand Crab、

【林檎树】Crab tree、

【灰鹤】Crane、Eastern common: grus lilfordi Sharpe、

【仙鹤】White Crane、

【红十字会】Red Cross Society or Association、

【寒鸦儿】white-necked Crow: corvus torquatus Less.、

【君主殖民地】Crown colony、

【鴶鵴、布谷、郭公、鸤鸠、获谷】Cuckoo、common: Cuculus canorus, L.、

【花郭公】Cuckoo、cuculus indicus cabanis、

【王瓜】snake Cucumber、

【胡瓜】snake Cucumber(Khyar)、

【烹调】Work of a Cook、

【铜】Copper、

【脊髓】Spinal Cord、

【鹈、鸬鹚】Cormorant、fishing, Phalacrocorax carbo, L.、

【苦藚菜、苣藚菜】Corn sow thistle、

【屯积】Corner、as a stock、

【通信】Correspond、

【棉花、草绵、吉贝】Cotton、Med.: Cotton wool or Gossypium、

【草绵、吉贝】Indian Cotton、

【木棉】Silk Cotton tree (bombax)、

【白杨】Cotton tree、

【句萌】Cotyledon、子叶、

【五敛子】Country gooseberry、

【相思子】Country licorice (Crab's eye, rosary peaprayer bead)、

【刑事上诉讼廷】Court of criminal appeal、刑事诉讼法庭、

【消费】Consume、to use up, as goods, etc.、

【契约】Contract、契约、合同、

【雇用契约】Employment Contract、雇用合同、

【罗盘】Compass、Mariner's、指南针、

【合…相应】Comply、as with instructions, etc.、

【力之组成】力的合成、Composition of force、

【化合质】Compound bodies、

【允许】Consent、同意、准许、允许、

【透骨草】Clematis intricata Bge.、

【追风藤】Clematis、

【四喜牡丹】Clematis macropetala Ledeb、

【水龙】Clove strip、

【丁香】Clove、Med.: Caryophyllum or spice、

【木本重台】Clove pink、

【石松】Club、Botany: snake moss or lepibotis、

【莞】Club rush、

【合作】Cooperate、

【凝结】Coagulate、凝固、凝聚、凝结、

【石炭、煤】Coal、煤炭、

【煤气】Coal gas、

【瓦楞子、海扇】Cockle、shell、

【蜚蠊、蜣螂、蟑螂】Cockroach、

【殖民地】Colony、

【自治殖民地】Self-government Colony、

【商务】Commerce、

【苏菊、江西蓝】China aster、

【茑萝】China creeper、

【苎麻】China grass、

【柑】China orange、

【楝】China tree (azedarach)、

【橄榄】Chinese almond (Java almond)、

【藕粉】Chinese arrow root、

【五倍子、盐麦子】Chinese galls、

【狗骨】Chinese holly、

【葎草】Chinese hop、

【白梨】Chinese pear、

【马尾松】Chinese pine tree、

【薄荷】Chinese peppermint (mint)、

【女真】Chinese privet、

【木瓜】Chinese quince (Coignassier du Japon)、

【皂荚】Chinese soap tree (Honey locust)、

【芦粟】Chinese sugar cane、

【燕窠菜】Chinese swallow's nest (plocaria tenax)、

【牡丹】Chinese tree (moutan or tree peony)、

【菊】Chrysanthemum、

【敎会】Church、

【蝉、遮了、秋凉儿】Cicada、

【桂皮】Cinnamon、Med.: Cassia bark, Chinese、

【肉桂】Ceylon Cinnamon、

【佛手香橼】Fingered Citron、

【髃骨】Clavicle (collar) Bone、

【干池】Dry Cell、干电池、

【细胞组织】cell formation、细胞形成、

【大脑】Cerebrum、

【白粉石、白垩】Chalk、

【汞鉐粉、汞𪿙粉】Mercury with Chalk (Med. gray powder)、

【支票】Check、for money、

【棠梨】Cherry crab (Cherry apple)、

【酸酱、红姑娘、灯笼草】Ground Cherry、

【苦蘵】Winter Cherry、

【马勃】Frog Chess、

【番椒】Chilies、辣椒、

【蓝菊、六月菊】China aster、

【股本、赀本】Capital stock、股本、

【粟米草】Carpet weed (African chickweed)、

【牛尾菜】Carrion folwer (green brier)、

【阿勃勒】Cassia poids (purging Cassia or Cassia fistula)、

【望江南】Cassia sophera, L. Casse、

【决明】Cassia tara, L. Casse、

【㮰花靑】Cassia pulp (Med.)、

【猫】Cat、

【鲶】Cat fish、

【靑猫、麝狸】Civet Cat、

【儿茶、乌叠泥、乌爹泥、孩儿茶】Catechu、

【槟榔树、槟榔子】Catechu palm (betel nut palm)、

【儿茶酒】Tincture of Catechu、儿茶酊、

【髆臼】Glenoid Cavity、关节盂、

【鼻腔】Nasal Cavity、nose cavity、

【滑液囊】Sinovial Cavity、

【杉】Japan Cedar、

【电池】cell、

【硼砂蜜剂】Borax honey (Mel boracis)、

【植物学】Botany、

【狗尾草】Bottle grass、

【黄杨】Box、

【脑】Brain、

【释迦果】Bread fruit、

【刚毛】Bristle、of hedgehog、

【金雀花浸水】Infusion of Broom、

【芽】Bud、

【腋芽】Auxiliary Bud、

【珠芽】Bulbed Bud、

【莩甲】Bud scale、

【水牛】Chinese water Buffalo、

【金壳郞】May Bug、

【水葱】Bulrush、

【柳穿鱼】Butter and eggs (toadflax)、

【蝴蝶】Butterfly、

【蜉蝣】day Butterfly、

【甘蓝】Cabbage、

【电缆】telegraph Cable、

【霸王鞭、金刚钻】Cactus、long leaved、

【仙人掌】Cactus、oval leaved、

【荷包牡丹】Bleeding heart、

【血】Blood、

【微血管】Blood capillaries、

【血轮】Blood corpuscles、

【溪荪、燕子花】Blue flag (flower de luce)、

【地方自治部长】Local government Board、

【物体】Body、principal part of anything、

【沸点】Boiling point、

【胯骨】Hium Bone、

【砧骨】Incus Bone、

【掌骨】Metacarpal Bone、

【樱桃】Bastard cherry、

【遏兰菜】Bastard cress (Penny cress)、

【白藓】Bastard dittany、

【紫䤵】Bastard teak (Bengal kino or butea gum)、

【蝙蝠】Bat、

【楝】Bead tree、

【稆豆】Bead vine、

【熊】Bear、

【狗熊】Thibetan Bear、

【旋花】Bear bind、

【石层】Bed(Geol.)、地层、

【蜜蜂】honey Bee、

【食蜂鸟】Bee eater、

【土蜂】Ground Bee、

【利益】Benefit、

【胆汁】Bile、

【胆管】Bile duct、

【地方案】Local bill、

【私案】Private bill、私法法案、

【鸟类】Bird、Birds generally、

【稠梨子】Bird cherry、

【萹蓄】Bird knotweed、

【黑点鱼】Black fish、

【李树】Black thorn (bullace)、

【砷】Arsenic、

【大气】Atmosphere、

【莫破】Atom、原子、

【唱卖】To sell by Auction、拍卖出售、

【金钱鹿】Axis(Zoöl.)、

【天平】Balance、

【南天蠋】Sacred Bamboo、

【银行家】Banker、any body doing banking business、

【齐民院内屏】Bar of the House of Commons、

【贵族院内屏】Bar of the House of Lords、

【马钱皮】False angostura Bark、

【木桂】Lignea Bark、

【结香】Bark paper、

【淫羊藿】Barren Wort (Baker: epimedium sagittatum)、

【底线】Base、foundation、

【反射角、折角】angle of reflection、

【觚】多面角、

【直角三角形】Right angle triangle、

【动物的】Animal、

【国际控诉最高法廷】Supreme court of international Appeal、国际上诉最高法院、

【番柿】Love Apple、

【山荆子】Red crab Apple : pyrus baccata, L. (tree)、

【蒲桃】Rose apple、

【蕃荔枝】Sugar apple、

【水力】Aqueous agency、

【五叶兰、米仔兰】Aglaia odorata、

【协约】Agreement、treaty、协定、条约、

【空气】Air、what we breathe、

【空气立方积】Cubic air、

【桐、油桐】Aleurites cordata M. Arg.、

【石栗】Aleurites triloba, Forst、

【同盟】Alliance、between nations、

【鼍龙】Alligator、短吻鳄、

【巴(叭)日(哒)杏】Almond、tree and fruit、

【苦杏仁】 Bitter Almond、

【橄榔】Chinese Almond、

【杏仁油】Almond oil、

【甘杏仁】Sweet Almond、

【大使、公使】Ambassador、

【琥珀】Amber、

【樬木】Angelica、tree、

【前胡、独活、羌活】Angelica、diverse kinds、

【当归】Angelica polymorpha, Maxim var. Sinensis, Oliver、

【承认】Acknowledge、to assent to to give it validity、

【橡实】Acorn、

【得有】Acquire、获得、取得、获取、

【行为】Act、civil law、

【诉讼】Action、civil law、

【原动】Action(Physics)、

【奏书】Address、to the Throne、

【广告】Advertise、

【玛瑙】Agate、

【代理】Agent、

【能力】Ability、power to perform、

【臆定之不变】Absolute constants、

【专制政体】Absolute form of government、

【绝对值】Absolute magnitude or term(Alg.)、

【绝对槪念】Absolute concept、

【翕收】Absorb(Physiol.)、to engross somebody、吸收、

【翕收】Absorption(Physiol.)、of mind、吸收、

【翕收】Absorption、of fluids、吸收、

【悬(𢆯)想】Abstraction、act of considering abstractly、抽象、抽象思考、

【淡氢溴酸】Hydromic Acid, diluted、稀氢溴酸、

【乳酸】Lactic Acid、

【外𥑢酸】Meta-boric Acid、偏硼酸、

【仙𦸅那酸浸水】Acid infusion of cinchona、

【酸】Acid、

【商业契券】商业本票、商业票据、Commercial Papers (Postal term)、

【受害方造】遭受损失方、Injured party (Civil law)、

【籍版局】总登记处、General register Office、

【神经】Nerve、steadiness and firmness of mind、

【鼻】Nose、

【诺券、期票】promissory note、

【邦际商律】州际贸易法、Interstate commerce law、

【销耗公例】消费规律、Laws of consumption、

【赊贷证书】信用证、Instruments of credit、

【假节】不全关节、Imperfect Joint、

【共和股】联合委员会、Joint committee、

【火管汽锅】火管锅炉、Fire tube boiler、

【不易偿资】固定支出、固定费用、Fixed charges、

【钱荒】Currency Famine、

【赔偿】Damages, (law)、

【债主、有债权者】Creditor、债权人、

【民法】Civil law or code、

【容量、量】Capacity、power of containing, etc.、

【论素】Axiom(Logic)、

【地家】地理学家、

【大漠】大沙漠、

【撒哈拉大漠、撒哈拉幕】撒哈拉大沙漠、

【都会】大城市、

【出海平……尺、出海……】海拔……米、海拔……、

【三亘】三维、三次元、three dimensions、

【民】man、人、(音译兼意译)

【火山突发】火山爆发、

【渠】运河、

【苏彝士渠】苏伊士运河、

【土人】土著、当地人、原住民、

【双统】二元、双元、

【双统帝国】Duale Monarchy、二元帝国、双元帝国、

【京城、都城】首都、

【埠】港口、港市、港口城市、

【海埠】海港、海港城市、

【府】城市、

【湾】海湾、

【首邑】首府、

【工埠】工业城市、

【出……】产……、

【部】邦、州、地区、

【产地、生处】出生地、

【海汊】海湾、

【地颈】地峡、

【庙】神殿、

【受困】被囚、

【舆图家】地图学家、

【支海】海、

【中央地、中心地】中心、之都、

【海塘】海岸、堤道、

【第一经线】本初子午线、

【海平线】海平面、

【可漕】可以水路运输、

【接境】接壤、

【第……都会】第……大城市、

【摩诃末】穆罕默德、

【画约】签订条约、签约、订约、缔约、

【铁工】钢铁工业、

【天演淘汰】Natural elimination、Natural Selection、自然淘汰、自然选择、

【天演】Evolution、same as evolve, v.i.、进化演化、

【视待】Conditional、有条件的、附条件的、

【生计的】经济的、economic、

【摆幅】振幅、幅度、amplitude、

【水泡】bubble、泡沫、

【立法机关】Legislature、

【机关】Machinery、

【美学】esthetics、

【稆稻】wild rice、菰米、

【莺粟】罂粟、

【鸡矢籘】鸡屎籘、

【菘】白菜、

【重速积】momentum、动量、

【行政机关】administration、政府、

【两端、端】terminus、终点、

【地】geo-、

【测量、测】meter、

【形、图形】figure、图、

【已知】known、

【未知】unknown、

【真实】real、

【虚幻】imaginery、虚构的、想像的、

【不变】constant、常、

【可变】variable、变、

【有理】rational、

【无理】irrational、

【有法】geometrical、几何的、

【自明】self evident、不言而喻、

【准】let it be granted、准许、

【图、法】construction、结构、

【对顶】vertically opposite、垂直相对、

【解析】analysis、

【空间形学】geometry of space、空间几何、

【三亘形学】geometry of three dimensions、三维几何、

【圆锥曲线学】conic sections、

【原定】absolute、不变的、

【臆定】arbitrary、任意的、

【判决】discriminate、判别、

【专利机具】专利品、专利发明、专利产品、

【团体、团】body、

【城埠】城市、

【左近】附近、邻近、

【旧史】历史上、

【太岁祠】宙斯神庙、

【通商用兵要地】商业中心和军事重镇、

【教育美术中央地】教育中心和艺术中心、

【瞻礼】礼拜、朝圣、朝觐、参拜、

【拿破仑产其地】拿破仑出生在这里、

【佛所产地】佛陀的出生地、

【雅里斯多德产地】亚里士多德出生地、

【耶稣基督生死处】耶稣基督出生地、

【希伯来种人地】希伯来民族领土、

【败绩】战败、失败、

【最初殖民地】第一个殖民地、

【分歧】分流、分岔、

【如……】-shaped、