討論:日語中含漢語白話虛詞之借詞彙總
「沒價值性」一詞難判斷[編輯原始碼]
ぼつ かちせい [0] 【沒価値性】 〔ドイツ Wertfreiheit〕⇒ 価値自由(かちじゆう)
這個有點難判斷。 Davidzdh(討論) 2019年10月24日 (四) 07:33 (UTC)
排版[編輯原始碼]
用表格是否會好一點?--Leiem(簽名·留言) 2019年10月25日 (五) 14:15 (UTC)
- 會。我當時沒來得及整理而已。感謝指出Davidzdh(討論) 2019年10月27日 (日) 21:34 (UTC)