老國音與馬來西亞華語

来自维基学院
 >School:中國語言文學 >Subject:老國音 >老國音與馬來西亞華語

馬來西亞華語,又稱大馬中文,是馬來西亞華人圈中普遍使用的一種含有當地特色的華語。雖然馬來西亞華語是以中國現代標準漢語為基準,但受到當地歷史、文化與社會環境等的影響,跟中國普通話有一定的差異。當地華語的最初參考的是中國的老國音,以及后来的新國音,合称旧派读音,之后才改为中國大陸的普通話讀音,即新派读音,在數代華語的相疊作用之下,與當今中國南方的漢語口音相似。

老國音影響[编辑 | 编辑源代码]

馬來西亞華語的形成,與華文教育的發展以及傳統上民國時期國語推廣分不開。「國語運動」以前,馬來西亞華人的母語教學主要通過漢語方言。隨著國語運動的展開,海外華人社會的母語教學逐步過渡到國語教學。在語音標準方面,早期國語教學曾使用「老國音」,後來改為「新國音」。如今,馬來西亞自身的語音系統相對普通話來說是比較開放的,差別如:尖音明顯、存在入聲等,被稱為「聯邦腔」。非正式華語中有入聲,老一代尤其明顯。具體調值如下:

  • 陰平:55
  • 陽平:35
  • 上聲:214
  • 去聲:51
  • 入聲:5

參考資料[编辑 | 编辑源代码]

  • 邢福義、汪國勝《全球華語語法·馬來西亞卷》,商務印書館,2022年1月第一版。