分类:汉语言文学
本页内容由 张亦成 撰写,原创教材,欢迎补充与讨论
中文的单字字根字母,可以是任何词句的简称,譬如:
開大 = 開南大學 =(開南)號(大學)
冰奶 = 冰奶茶 =(冰涼)之(奶茶)
冰涼 = 冰冷涼感 = (冰冷)和(涼感)
奶茶 = 乳奶加茶 = (乳奶)之(加茶)
藍派 = 藍色旗標國民黨黨派 =(藍色)其(旗標)之(國民黨)之(黨派)
佛了 = 佛心來了 = (佛心)之(來了)
貓熊 = 貓性熊類 = (貓性)似(熊類)
代入句,是为了理解一个“功能词”而有,很多语言的功能词,已经都被变成“自然语言句型附加符号”了,使用功能词者,不理解“功能词”的“表述意义”,我们现代人要理解“功能词”,必须先理解“通俗会话方式”的“功能词譬喻句型”,我称之“代入句(这是一个意境命名)”。
我们描述1+2=3,可以用“代入句]说:
這個一加上了一個二,他會變成三
如果一有了一個二,等值於三
這個一加了二這個數字,等同於三這個數字'
而“功能句]会说 :
1+2 =3
不规则语言用来譬喻概念,作为“教学和尝试理解”是其实用价值,但是规则形式语言,像是数理化学,更加精确简便,甚至说可能利益于直观思考,如果我们的数理公式,写成下者这样的话:
不規則描述語言(代入句): 我們使一乘與,分母六而分子為二的數字,則答案還是六分之二
上者可能要“阅读得比较久一点”,但是在学习理解上有所帮助,但对于已经熟悉此概念者而言,这种描述可能并没有如下者:
規則形式語言(功能詞): 1 * 2 / 6 = 2/6
在直观阅读上的速度快,并且可能比较方便用于“记忆公式”。
不规则语言,用于譬喻形式语言者,使初学者有更多譬喻管道,可以“理解”
规则形式语言,便于直观思考与记忆使用。
功能句:(指定:A)之(處位:B)
功能句:(處位:B)的(指定:A)
代入句:這個(A)是於(B)
代入句:其者(B)之所(A)
功能句:(指稱:A)名(稱作:B)
功能句:(稱作:B)號(指稱:A)
代入句:這個(A)稱為(B)
代入句:管這(A)叫做(B)
功能句:(狀況:A)由(原因:B)
功能句:(原因:B)然(狀況:A)
代入句:會有(A)是因為(B)
代入句:因為(B)才導致(A)
功能句:(指稱:A)如(如同:B)
功能句:(如同:B)似(指稱:A)
代入句:這個(A)像是(B)
代入句:像似(B)一般(A)
功能句:(也可:A)或(也可:B)
代入句:可能是(A/B)也可能(B/A) 代入句:或許(B/A)也許(A/B)
功能句:(合同:A)和(合同:B)
代入句:一同(A/B)與(B/A)
代入句:其(B/A)同(A/B)一起
譬如印象词、称号词、关联词、譬喻词等,都有两个不同的加义标签,而形成倒装介词,而对于加义标签相同者,则变成“无序介词”
情感/感情
功能句:(指定:有情)之(處位:感受)
功能句:(處位:感受)的(指定:有情)
代入句:這個(有情)是於(感受)
代入句:其者(感受)之所(有情)
熊猫/猫熊
功能句:(指稱:熊類)如(如同:貓性)
功能句:(如同:貓性)似(指稱:熊貓)
代入句:這個(熊類)像是(貓性)
代入句:像似(貓性)一般(熊類)
龙马/马龙
功能句:(合同:龍兒)和(合同:馬兒)
代入句:一同(龍兒/馬兒)與(馬兒/龍兒)
代入句:其(馬兒/龍兒)同(馬兒/龍兒)一起
男女 / 女男
功能句:(也可:男子)或(也可:女子)
代入句:可能是(男子/女子)也可能(女子/男子) 代入句:或許(女子/男子)也許(男子/女子)
(下者翻译,只是“可能性的”,因为自然语言字根不是依照“可描述特征”而是“使用习惯”。)
因果:
(合同:因緣)和(合同:果報)
和 → 一同(因緣)與(果報)
幻想:
(如同:幻象)似(指稱:想法)
似 → 像似(幻象)一般(想法)
最终:
(處位:最後)的(指稱:終結)
的 → 其者(最後)之所(終結)
收藏:
(合同:收起)和(合同:藏入)
和 → 一同(收起)與(藏入)
阅读清单:
(合同:檢閱)和(合同:讀取)的(指定:清單)
和 → 一同(檢閱)與(讀取)
的 → 其者(讀取)之所(清單)
爬山旅行:
(處位:爬坡)的(指定:山上)之(處位:旅遊)之(處位:行程)
的 → 其者(爬坡)之所(山上)
之 → 這個(山上)是於(旅遊)
之 → 這個(旅遊)是於(行程)
数理科学:
(指定:數字)之(處位:理論)之(處位:理科)的(指定:學問)
之 → 這個(數字)是於(理論)
之 → 這個(理論)是於(理科)
的 → 其者(理科)之所(學問)
飞向宇宙:
(處位:飛行)的(指定:方向)之(處位:宇宙)
的 → 其者(飛行)之所(方向)
之 → 這個(方向)是於(宇宙)
资本主义:
(指定:資產)之(處位:根本)之(處位:主要)的(指定:道義)
之 → 這個(資產)是於(根本)
之 → 這個(根本)是於(主要)
的 → 其者(主要)之所(道義)
共产主义:
(處位:共有)的(指定:資產)之(處位:主要)的(指定:道義)
的 → 其者(共有)之所(資產)
之 → 這個(資產)是於(主要)
的 → 其者(主要)之所(道義)
询问学校:
(合同:諮詢)和(合同:請問)之(處位:教學)的(指定:校園)
和 → 一同(諮詢)與(請問)
之 → 這個(請問)是於(教學)
的 → 其者(教學)之所(校園)
发布新闻:
(狀況:發出)由(原因:布展)之(處位:新事)的(指定:聞訊)
由 → 會有(發出)是因為(布展)
之 → 這個(布展)是於(新事)
的 → 其者(新事)之所(聞訊)
打心里起:
(處位:打從)的(指定:心中)的(指定:底裡)之(處位:生起)
的 → 其者(打從)之所(心中)
的 → 其者(心中)之所(底裡)
之 → 這個(底裡)是於(生起)
为什么:
(處位:為了)之(指定:什事)然(狀況:這麼)
之 → 這個(為了)是於(什事)
然 → 因為(什事)才導致(這麼)
电脑:
(指稱:電能)如(如同:腦袋)似(如同:計算機)
如 → 這個(電能)像是(腦袋)
似 → 像似(腦袋)一般(計算機)
车水马龙:
(指稱:行車)如(如同:水密)和(合同:馬匹)如(如同:龍長)
如 → 這個(行車)像是(水密)
和 → 一同(水密)與(馬匹)
如 → 這個(馬匹)像是(龍長)
一鸣惊人:
(指稱:若一)之(處位:鳴叫)然(狀況:震驚)之(處位:世人)
之 → 這個(若一)是於(鳴叫)
然 → 因為(鳴叫)才導致(震驚)
之 → 這個(震驚)是於(世人)
建立文章:
(合同:建造)和(合同:創立)之(處位:張貼)的(指定:文章)
和 → 一同(建造)與(創立)
之 → 這個(創立)是於(張貼)
的 → 其者(張貼)之所(文章)
寻找朋友:
(合同:尋覓)和(合同:查找)之(處位:親朋)或(也可:好友)
和 → 一同(尋覓)與(查找)
之 → 這個(查找)是於(親朋)
或 → 可能(親朋)也可能(好友)
极乐世界:
(極致)之(歡樂)的(世界)
之 → 這個(極致)是於(歡樂)
的 → 其者(歡樂)之所(世界)
是否:
(也可:為是)或(也可:為否)
或 → 可能(為是)也可能(為否)
中国: (称作:居中)号(指称:国家) 号 像似(居中)一般(国家)
日本
(稱作:日本)的「隱藏指稱:(處位:國家)」
经济
(處位:經轉濟世)之「隱藏指稱:(指定:金錢系統)」
有些字词含带之字根内容会被隐藏。
1.考古字词可能关系:
譬如理解,为甚么叫做“熊猫”或“猫熊”的可能考古关系原因。
2.未来造词词源标注:
解说 未来造词时,可以标注“字根关系介词”,以理解“词源与意境”。
3.理解词源帮助学习:
如果外国人与学生懂这个规则,学习中文可能更加有系统,因为不是死背“字词”,而是知道“创造词句用法”。
大家好,這是一個範例
(諸大)之(親家)之(你好),(這個)之(是為)之(一者)之(個體)之(示範)之(例子)
文言版:
床前明月光, 疑是地上霜。 舉頭望明月, 低頭思故鄉。
白话版:
(床頭)的(前面)之(明亮)的(月球)其(光芒) (懷疑)之(是為)之(地板)之(上面)的(冰霜) (舉起)之(頭顱)之(望向)其(明亮)的(月球) (低著)之(頭顱)之(思念)之(故往)的(家鄉)
未来文言文翻译,可以透过上者方式,直译成“白话”。
(但是翻译仍不一定准确,因为中文的特性,一个字根可以代表“各种自由简称命名”可能,而组合字根,又有十种字根组合可能(中文十字根融合介词),我们可能只能根据前后句,推断出“可能指称”。)
1.字根意义自订义
字根定义,由造词者默认而没有写出,譬如:
牛(厉害) 延伸:牛了/牛人
2.默认字根间的组成关系介词
字根词语字根词间的关系,由造词者默认而没有写出:
大败敌国(大败由敌国/大败其敌国)
可能指:
某国大败由敌国(某国由敌国打败) 或者某国大败之敌国(某国打败敌国)
1. 得
(主語:他)其(動詞:跑)得(補語:很快)。
(主語:她)其(形容詞:高興)得(補語:跳了起來)。
(主語:事情)其(動詞:辦 )得 (補語:不錯)。
“得”= 补语标志。
2. 地
(主語:他)其(形容詞:高興)地(動詞:笑了)。
(主語:她)其(形容詞:小心)地(動詞:打開門)。
(主語:老師)其(形容詞:嚴肅)地(動詞:說)。
“地”= 状语标志。
3. 的
(修飾語:美麗) 的(名詞:花)。
(修飾語:我)的(名詞:書)。
(修飾語:努力) 的(名詞:人)其(補語:一定會成功)。
“的”= 定语标志。
总结对照
(動詞/形容詞 ) 得 ( 補語)
(形容詞/副詞) 地 ( 動詞)
(修飾語 ) 的 ( 名詞)
我认为以上用法,是近代翻译西方语言理论而有,对于上者语言而言,固然有其用处,用于“标签分类的句型位置标示”上,但是对于拆解“中文字根意义”而言没有意义。
这个文法可能是参考西方“词格理论”的“字词类型放置文法”,而不是中文原生的“字词加义放置文法”,看到上者例句可以得知,上者的功能词意义,不是把“字词类型,如:形容词、动词、名词”放到固定位置,而是把“字词赋予意义,如:原因、如同、可能”,赋予被放置该位置的字词其意义。