粵語本字表
粵語本字,指粵語白話文的正字或本字。廣東話雖然歷史悠久,過去文人習慣文言文,甚少用粵語字,加上粵語有音變的現象,規律複雜,久而久之,沒有人記得此等粵語字原來的寫法,清代英國人亨利·弗萊徹·漢斯甚至以為廣東話是不能寫的。
粵曲和小說的例子多不勝數。但作家未必能寫正字,故常用假借同音字。
二十世紀後期,越來越多人研究粵語,向研究本字方面有少許成績。而港澳亦興起回顧此等本字,但認識本字的人較少;用俗字、新造字較多人看懂,但有背棄傳統之嫌。
現粵語維基百科設有粵語本字列表,但編輯時使用俗字、假借字亦可接受。
這裏整理的正字僅是考證推測,不一定正確。有時用本字表達也未必清楚(例如「重」字有爭議,且該字義項較多,有時「仲」的意思更明確),所以亞洲電視提出必要時應該從俗,如果無歧義,就盡量用本字。
推斷本字 | 造字/借字 | 粵拼 | 國際音標 | 語體文/意義 | 參考 | 例 |
---|---|---|---|---|---|---|
恰 | 啱 | aam¹ | aːm˥ |
|
你講得好合(1),巴士迷而家也真係毋係恁合(2)女崽。 | |
恰 | 啱 | aam¹ | aːm˥ | 剛好、巧合 | 恰恰好做完我尐數,爾種感覺真係正!! | |
眲[1] 𧮞 | 呃 | ak¹ | ɐk̚˥ | 欺騙 | 我畀人眲徂100文呀。 | |
嗑[2] | 噏 | ap¹ | ɐp̚˥ | 說 | 電台節目一日到黑都向道亂嗑廿四。 | |
罨 | ap¹ | ɐp̚˥ | 覆蓋、敷 | 我扭親隻腳,中醫話要罨藥。 | ||
潷[3]、𢳂 | 畢 | bat¹ | pɐt̚˥ | 潷:舀 𢳂:舀、盛 |
廚師潷湯時大意將湯𢳂到已經𢳂滿嘅碗度。 | |
畀 | 俾 | bei² | pei˧˥ |
|
| |
屛(埋) | 柄(埋) | beng³ | pɛːŋ˧ | 藏 | 尐也你屛埋喺焉道? | |
焉 | 邊/點 | bin¹/dim² | piːn˥/tiːm˧˥ | 何 | 爾道有條向量毋知焉做,不如教教我喎。 | |
滮 | 標 | biu¹ | piːu˥ | 噴 | 喊到眼袋、熊貓眼都滮澌出蒞 | |
扯[4] 誃 | 扯 | ce² | tsʰɛː˧˥ | 離開 | 好!我等扯。 | |
擢 | chok | cok³ | tʃʰɔːk̚˧ | 猛烈而急速地搖動 | 擢到條頸、擢斷條繩。 | |
瞪 | 登(白字) 定(白字) | dang¹/ding¹ | tɐŋ˥/tɪŋ˥ | 睜大眼睛直望、怒目 | 渠嬲起來瞪大隻眼好得人驚㗎。 | |
等 | 哋 地 | dei⁶ | tei˨ | 眾數 | 渠等毋去睇戲啦。 | |
道 | 度 | dou⁶ | tou˨ | 地方 | 你揸徂我架車去焉道? | |
㧻 | 篤 督 | duk¹ | tʊk̚˥ | 戳 | 男人畀人㧻睾丸好快就死忌啦 | |
㞘、䐁 | 篤 督 | duk¹ | tʊk̚˥ | 臀,亦解作底、尾 | 走廊行到㞘你就見到忌喇! | |
返 | 番 | faan¹ | faːn˥ | 回 | 你快尐返屋企啦。 | |
睏 | 瞓 | fan³ | fɐn˧ | 躺、睡 | 孲崽你乖乖睏落牀。 | |
(屎)胐、(屎)𦜇[5] | (屎)忽、(屎)窟 | fat¹ | fɐt̚˥ | 臀 |
| |
(而)今 | (而)家 | gaa¹ | kaː˥ | 現時、現在 | 而今算焉先? | |
撳 | 㩒 | gam⁶ | kɐm˨ | 按 | 入實驗室撳緊急掣。 | |
忌[6] |
|
|
|
|
恁忌(1)巴士係勿人坐忌(2)? | |
篋 | 喼 | gip¹ | kiːp̚˥ | 行李箱 | 去完遊埠返蒞,成篋也派街坊。 | |
攰 | 癐(白字) | gui⁶ | kuːi˨ | 累 | 行完山之後真係好攰。 | |
咸不論 | 冚罷冷 | ham⁶ba⁶laang⁶ | hɐm˨paː˨laːŋ˨ | 全都(唐代外來語) | 成燒瓶碳酸咸不論分解完。 | |
忔 | 乞 | hat¹ | hɐt̚˩˥ | 可惡 | 渠成日都做埋尐忔人憎忌也,真係激死我呀。 | |
睺 | 吼 | hau¹ | hɐu˥ | 等候 | 我睺徂爾個機會好耐忌啦。 | |
向 | 響 | hoeng² | hœːŋ˧˥ | 奔向、走向、在 | 向香港地 | |
揄 | 休 | jau¹ | jɐu˥ | 牽挽 | 着衫揄褲 | |
也[8] | 嘢 | je⁵ | jɛː˩˧ | 事物 | 今日無也做。 | |
逳[9] | 郁 | juk1 | jʊk̚˥ | 移動 | 渠等成日周圍逳。 | |
元 | 原 | jyun⁴ | jyːn˩ | 至始、最初 | 元旦之前你好擺返你尐也去元來舸道 | |
企、徛 | kei⁵ | kʰei˩˧ | 站立 | 企成晚好攰箇唄。 | ||
𠍲、渠[10] | 佢、姖(指女性)[11] | keoi⁵ | kʰɵy˩˧ | 他、她(姖) | 渠等毋去睇戲啦。 | |
巧 | 繞 | kiu²[12] | kʰiːu˧˥ | 巧合 | 啥恁巧呀? | |
𧥺[13] | 昆 坤 | kwan¹ | kʰʷɐn˥ | 欺言 | 爾間舖頭𧥺人㗎,毋好幫襯啊! | |
落[14]、攋 | 瀨、賴 | laai⁶ | laːi˨ | 遺漏、棄置 | 攋: 粵語審音配詞字庫 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) |
棄置義:落/攋低 |
蒞 | 嚟 | lai⁴ | lɐi˩ | 來 | 我蒞徂啦! | |
冧 | lam³ | lɐm˧ | 坍塌 | 冧徂落蒞啦! | ||
僆 | 𡃁 | leng¹ | lɛːŋ˥ | 少年、年輕人、後輩 | 僆仔僆妹 | |
令[15] | 靚 | leng³ | lɛːŋ˧ |
|
| |
𡚗 | 雷 | leoi⁴ | lɵy˩ | 大 | 大隻𡚗𡚗 | |
竉[16][17] | 窿 | lung¹ | lʊŋ˥ | 孔穴 | 條褲有個大竉。 | |
文 | 蚊 | man¹ | mɐn˥ | 元、塊 | 我畀人眲徂100文呀。 | |
挽 | 掹 | mang¹ | mɐŋ˥ | 拉扯 | 鬼挽腳; 爾件事無得挽忌啦。 | |
勿 |
|
|
|
|
| |
物 | 咩/乜 | me¹/mat¹ | mɛː˥/mɐt̚˥ | 何 | 妳搵渠做物鬼? | |
竵[18] 歪 | 咩 | me² | mɛː˧˥ | 不正、不直、偏離元處 | 你個頭係毋係竵徂呀,寫字寫到竵竵斜斜忌? | |
摩[19]、靡[20] | 魔、麼 | mo¹ | mɔ˥ | 慢(快之反義) | 行得快,好世界;走得摩,無鼻哥。 | |
無 | 冇 | mou⁵ | mou˩˧ | 沒有 | 家下無爾隻貨喎。 | |
念[21] | 諗 | nam² | nɐm˧˥ | 思念、思考、想法 | 你恁多念頭,不如念下點做? | |
爾[22] | 呢 | ni¹ | niː˥ | 這 | 爾架車好強馬力忌。 | |
(奢大)奅[23] | (奢大)炮 | paau³ | pʰaːu˧ | 虛大、張大 | 爾個書法家奢大奅,渠一個漢字都毋識寫。 | |
劈 | 批 | pai¹ | pʰɐi˥ | 削 | 個梨超邋遢,一定要劈徂皮先食得呀 | |
㩄 | 嘥 | saai¹ | saːi˥ | 浪費 | 讀微積分喎……唉,㩄澌我尐心機! | |
侲(存疑) | 神 腎 | san⁵ | sɐn˩˧ | 神經質 | 條友成日驚有人害渠,人都侲侲地忌。 | |
謆[24] | 扇(白字) 煽(白字) | sin³ | siːn˧ | 以言惑人 | 我畀人謆左一鑊啊! | |
𨃩 | 跣 | sin³ | siːn˧ | 打滑 | 個地下好濕,一個毋覺意就𨃩親喇。 | |
臊孲[25] | 蘇蝦 | sou¹haa¹ | sou˥haː˥ | 嬰兒 | 《廣東俗語考・下卷・釋名稱(上)》:孲:孲讀若蝦。『集韻』赤子也。『方言』吳人謂赤子曰孖孲。以其氣味頗臊。故曰臊孲。通作酥。以酥酪有乳味也。 廣東俗語考 | |
眅 | 坦 | taan² | tʰan˧˥ | 反眼 | 眼眅眅 | |
睇[26] 睼[27] | 睇 | tai² | tʰɐi˧˥ | 看 | 你幫我睇下爾篇作文吖。 | |
𧨾 | 氹 | tam³ | tʰɐm˧ | 騙、引誘、安撫 | 你買紮花𧨾返你女朋友啦。 | |
凼、氹 | tam⁵ | tʰɐm˩˧ | 低漥 | 合合落完雨,地面有好多水凼。 | ||
窞 | 氹、凼 | tam⁵ | tʰɐm˩˧ | 陷阱 | 識徂你恁耐,竟然畀個窞我踩。 | |
崽[28] | 仔 | zai² | tsɐi˧˥ | 子(愛稱)、子、幼細 | 你個崽對耳崽好大呀。 | |
䟴(an³)(腳)[29] | un(腳)、奀(腳)、印(腳) | zan³ | tsɐn˧ | 震動 | 【唐韻】章刃切。【集韻】【韻會】【正韻】之刃切,𠀤音震。【說文】動也。 康熙字典 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) 漢語大字典 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | |
騭 | 質(白字) | zat¹ | tsɐt̚˥ | 缺德 | 做埋尐恁陰騭忌也,小心收尾舸幾年呀。 | |
(烏黢)黢[30] | (烏卒)卒 | zeot¹ | tʃɵt̚˥ | 黑,暗 | 《康熙字典·黑部·七》:黢:《集韻》促律切,音焌。《玉篇》黑也。 漢語大字典 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | |
正 | zeng³ | tsɛŋ˧ | 好 | 爾齣戲好正。 | ||
鍾 | 中(白字) | zung¹ | tʃʊŋ˥ | 喜歡 | 我得閒鍾意讀書。 | |
毋[22] | 唔 | m⁴ | m̩˩ | 不 | 毋知班癲狗又向道吠啥。 |
有學者批判了一些人對粵語本字的考證方法。例如,古典文獻、漢語方言學者周仕敏舉出普通話的「還」(hái)在廣州話中對應的[tɕʊŋ]31(民間通常寫作「仲」)一詞為例。饒秉才等人主編的《廣州話方言詞典(修訂版)》認為該詞應當寫作「重」[31];王亭之也撰文主張「重」不是「仲」,並且引用下列三個理由:[32]
- 《爾雅·釋天》:「太歲在辛曰重光。」作者闡析曰:「重光」粵語不讀「從光」,因其意義並非暗而復光,而是「更加光」,故當讀作「頌光」。又引《釋文》曰「重」字音「直龍切」,「即zung6」。
- 樂府詩集:「行行重行行,與君相別離。」作者闡析曰:「『行行』,係一路行,愈行愈遠,『重行行』,即更加行。」
- 《離騷》:「紛吾既有此內美兮,又重之以修能。」作者闡析曰:「意思即係屈原既有此內在之美質,還更有絕遠之能耐。」再引王逸註:「內含天地之美氣,又重有絕遠之能。」解讀為:「王逸呢(這)一句『重有絕遠之能』,同我哋(我們)今日所講嘅(的)『重有最靚嘅豬腩肉』,喺(在)句式結構上並無二致。」又引洪興祖訓:「重,儲用切,再也,非輕重之重。」
儘管這種說法流傳甚廣,但是,周仕敏認為三條例證皆為穿鑿附會,無一成立,三者在現代廣州話中都應當讀作「從」。他指出,古壯侗語族是漢語的重要底層成分,與今日之漢語諸方言甚至上古漢語雅言均有發生學關係。他根據音韻角度,認為[tɕʊŋ]31可能是古壯侗語底層詞,古音可能類似*[tɕiaŋ],其大部分詞義被漢字「尚」(上古擬音:[ʑiaŋ](王力)、[djaŋ](鄭張尚芳)等)吸收,並逐漸演變成廣州話中對應「還」意思的[tɕʊŋ]31,而中山石岐話中相應的[tɕɛŋ]31可以視為其演變的中間環節。「尚」吸收了底層詞*[tɕiaŋ]後,作為書面語的「雅言」與作為口語的原有底層詞分別演化,以至於似乎已經毫不相干。對於粵語本字考證的一些問題,他批評道:[33]
“ | ……因為先入為主地認為方言存古,而一味費煞苦心地由文言古籍中挖掘材料證明方言中具體各音節為古文中之某字,這樣的方法已經非常落後。 | ” |
- ↑ 眲 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)《廣韻•去聲•志•餌》眲:耳目不相信也。
- ↑ 嗑 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)《說文》多言也。《集韻》嗑嗑,語也。或作𧪞。
- ↑ 《廣州話正音字典》. [2016-12-01]. (原始內容存檔於2021-02-25).
- ↑ 「風緊,扯呼!」古代暗語,黑話。古時盜賊作案,如對手太強,逃跑時常此般呼喚同伴,意謂:危險,快走。
- ↑ 粵語典故: 「捉蟲」原句係乜嘢?. [2016-11-30]. (原始內容存檔於2016-12-01).
- ↑ 《廣州語本字》卷壹 拾陸
- ↑ 㗎,嘅呀切。
- ↑ 各種漢方言關於「東西(事物)」的講法. [2013-01-03]. (原始內容存檔於2016-03-04).
- ↑ 《玉篇》轉也,行也。《廣韻》步也。
- ↑ 《集韻.魚韻》:「𠍲,吳人呼彼稱。通作渠。」 漢語大字典 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ↑ 《粵語同音字典》的粵語用字. [2017-03-21]. (原始內容存檔於2017-03-22).
- ↑ 巧. Unicode.org. [2013-04-27]. (原始內容存檔於2021-03-08).
- ↑ 𧥺 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)《廣韻•去聲•震•呁》𧥺:欺言。
- ↑ 曾焯文《粵辭正典》之溝埋做瀨尿牛丸呀笨. [2018-04-14]. (原始內容存檔於2021-03-11).
- ↑ 《廣韻•去聲•勁》令:善也,命也,律也,法也,力政切又力盈切,又歷丁切,二。此處當取其『善』之義。
- ↑ 竉 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)【韻會】孔竉,穴也。
- ↑ 陳雄根《追本窮源:粵語詞彙趣談》p.98 ISBN 9620425340
- ↑ 《說文解字》【卷拾 立部】不正也。
- ↑ 粵語偽正字禍港錄:彭志銘《廣東俗語正字考》(一). [2017-03-21]. (原始內容存檔於2017-11-10).
- ↑ 靡 [mi44],語素,慢。
- ↑ 《說文解字•心部》念:常思也。從心今聲。《廣韻•去聲•㮇•念》念:思也。
- ↑ 22.0 22.1 「呢」與「唔」. [2013-01-03]. (原始內容存檔於2013-11-07).
- ↑ 奅 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)廣東方言。指說大話欺騙人。明.張自烈.正字通.大部:「方言:『以大言冒人曰奅。』」如說大話稱為「奢大奅」,說大話的人稱為「大奅佬」。
- ↑ 謆 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)《康熙字典•言部•十》謆:《集韻》《類篇》𠀤式戰切,音扇。以言惑人也。
- ↑ 生活語文﹕生活俚俗煉成趣怪粵語. [2016-11-30]. (原始內容存檔於2021-03-02).
- ↑ 《廣韻•上平聲•齊•梯》睇:視也。又徒計切。《集韻》田黎切,第平聲。迎視也。與睼同。
- ↑ 睼 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)【集韻】【韻會】田黎切,音題。義同,又遠視也、又坐見也,或作睇。
- ↑ 《揚子•方言》崽,子也。江湘閒凡言是子謂之崽。《廣韻》自高而侮人也。一曰呼彼之稱。
- ↑ 閉翳?un腳?塔?打尖?Sir滑梯?. [2018-04-13]. (原始內容存檔於2021-02-25).
- ↑ 《最緊要正字》正確用字列表(更新至第十二集). [2018-02-18]. (原始內容存檔於2021-02-24).
- ↑ 饒秉才; 歐陽覺亞; 周無忌. 廣州話方言詞典(修訂版). 香港: 商務印書館. 2010. ISBN 9789620702891.
- ↑ 王亭之. 廣府語救亡:「重」不是「仲」. 文匯報. 2007年9月6日 (中文(香港)).
- ↑ 周仕敏. 粤语字 “重” 考订辨误. 廣東技術師範學院學報. 2015, 36 (1): 107–113. doi:10.13408/j.cnki.gjsxb.2015.01.015.
- 陳伯煇、吳偉雄 著. 生活粤語本字趣談. 香港: 中華書局. 1998. ISBN 9622318940.
- 陳伯煇 著. 論粤方言詞本字考釋. 香港: 中華書局. 1998. ISBN 9622319475.