討論:連江福州話地名表
新增話題序
[編輯原始碼]製作地名發音錄的想法源自之前在海墘閩語論壇上有前輩發表的部分連江地名發音,但是資料很不全,並且錯誤較多,因此想要親自收集。 發音錄從去年(2018年)10月左右開始收集,在農曆新年前完成初次校對,後來由於上學無閒一直擱置,現在才有空正式整理髮布。 這份發音錄中最小地名只收錄到行政村,連江大陸區行政區劃參照《連江公路交通路網圖》(連江縣交通運輸局 2014年2月版),並減除少數被標記為行政村的地方街道/社區;馬祖地區行政區劃參照維基百科資料。 大陸地區所有地名發音均通過各鄉鎮同學家長或老師親自發音並記錄,並確保發音人為本鄉鎮人,同時儘可能多地尋找發音人協助調查。馬祖地區暫時未能找到協助發音人,發音資料來自馬祖福州語本字檢索系統。 附上海墘閩語論壇的帖子地址(注意:帖子中的很多地名記音有誤,部分地名解釋也有誤)。 葉修齊(討論) 2019年6月22日 (六) 08:09 (UTC)
「連江」一詞的話音
[編輯原始碼]海墘的一篇帖子講,「連江」一詞讀作 Lèng-gong,並注「('連'讀話音)」,請問確有其事否?Davidzdh(討論) 2019年9月28日 (六) 22:54 (UTC)
已蒙作者別途回復云:在大陸連江縣內無此音。可能福清人會如此稱呼連江。 Davidzdh(討論) 2019年11月10日 (日) 17:02 (UTC) 關於「連」的讀音
回復「連江」一詞的話音
[編輯原始碼]除了前文的回覆,我前一陣子聯繫詢問了攀講馬祖網站的站長。他的答覆如下: 『福州方言有ㄤ(ang)無ㄢ(an),所以,傳統的福州人或馬祖人講國語(普通話)時是ㄢ、ㄤ不分的。標準的福州語「連」是唸ㄌㄧㄝㄥˋ(liengˋ),馬祖人就是發這個音,而不是唸ㄌㄧㄢˋ(lianˋ)。因為這個讀音很像普通話的ㄌㄧㄢˋ(lianˋ) ,故現階段馬祖出版的母語教材,都是遷就學生學習普通話的習慣,將它的音標成ㄌㄧㄢˋ(lianˋ)。至於福清朋友發的ㄌㄟㄥˋ(leingˋ),這是「蓮」的音,馬祖人不是發這個音讀的。』葉修齊(討論) 2019年12月3日 (二) 03:04 (UTC)