Talk:连江福州话地名表

页面内容不支持其他语言。
来自维基学院

制作地名发音录的想法源自之前在海墘闽语论坛上有前辈发表的部分连江地名发音,但是资料很不全,并且错误较多,因此想要亲自收集。 发音录从去年(2018年)10月左右开始收集,在农历新年前完成初次校对,后来由于上学无闲一直搁置,现在才有空正式整理发布。 这份发音录中最小地名只收录到行政村,连江大陆区行政区划参照《连江公路交通路网图》(连江县交通运输局 2014年2月版),并减除少数被标记为行政村的地方街道/社区;马祖地区行政区划参照维基百科资料。 大陆地区所有地名发音均通过各乡镇同学家长或老师亲自发音并记录,并确保发音人为本乡镇人,同时尽可能多地寻找发音人协助调查。马祖地区暂时未能找到协助发音人,发音资料来自馬祖福州語本字檢索系統。 附上海墘闽语论坛的帖子地址(注意:帖子中的很多地名记音有误,部分地名解释也有误)。 叶修齐讨论2019年6月22日 (六) 08:09 (UTC)[回复]

“连江”一词的话音[编辑源代码]

海墘的一篇帖子讲,“连江”一词读作 Lèng-gong,并注“('連'讀話音)”,请问确有其事否?Davidzdh讨论2019年9月28日 (六) 22:54 (UTC)[回复]

已蒙作者别途回复云:在大陆连江县内无此音。可能福清人会如此称呼连江。 Davidzdh讨论2019年11月10日 (日) 17:02 (UTC) 關於「連」的讀音[回复]

回复“连江”一词的话音[编辑源代码]

除了前文的回复,我前一阵子联系询问了攀讲马祖网站的站长。他的答复如下: 『福州方言有ㄤ(ang)無ㄢ(an),所以,傳統的福州人或馬祖人講國語(普通話)時是ㄢ、ㄤ不分的。標準的福州語「連」是唸ㄌㄧㄝㄥˋ(liengˋ),馬祖人就是發這個音,而不是唸ㄌㄧㄢˋ(lianˋ)。因為這個讀音很像普通話的ㄌㄧㄢˋ(lianˋ) ,故現階段馬祖出版的母語教材,都是遷就學生學習普通話的習慣,將它的音標成ㄌㄧㄢˋ(lianˋ)。至於福清朋友發的ㄌㄟㄥˋ(leingˋ),這是「蓮」的音,馬祖人不是發這個音讀的。』叶修齐讨论2019年12月3日 (二) 03:04 (UTC)[回复]