老國音音素
有了注音符號,加上《國音新詩韻》的幫助,想要整理出老國音的音位,並非一件難事。音位是區別語義的最小單位,一個音位可能包含數個變體,雖然在使用者看來發音等同,但它們並非同一個實際音素。音素是語音的最小單位,是按照其自然屬性劃分出來的。想要釐清老國音的可能音素,就必須掌握老國音的審音來源。
課題中的老國音採用趙元任標準,其音位用寬式音標,寫在/ /內;音素用嚴式音標,寫在[ ]內。要注意:老國音辨音的音準與發音的音準是不一樣的。《國語留聲片課本》說au、eu、u之別“準北京”,但《國音新詩韻》中又說eu音/əu/,與京音的ou/ou/不同。可見前者說的是要像北京那樣有區分,而後者才是具體發音。下文的準讀,都是發音的準,而不是區別的準。
- 例句:老國音實際只有趙元任一個人兒會說。
- 音位:/lau²¹⁴ kuoʔ⁵ in⁵⁵ ʂʅʔ⁵ t͡si⁴¹ ʈ͡ʂʅ²¹⁴ iəu²¹⁴ ʈ͡ʂau⁴¹ yan³⁵ ɻən⁴¹ iʔ⁵ kə ɻɚ³⁵ xuəi⁴¹ ʂuoʔ⁵/
- 音素:[lɑʊ̯˨˩˦ ku̯oʔ˥ in˥˥ ʂʅʔ˥ t͡si˦˩ ʈ͡ʂʅ˨˩˦ i̯əʊ̯˨˩˦ ʈ͡ʂɑʊ̯˦˩ y̯ɛn˧˥ ɻən˦˩ iʔ˥ kə̆ ɻəɻ˧˥ xu̯əɪ̯˦˩ ʂu̯oʔ˥]
1、要考慮到老國音音準與普通話的不同
一些聲、韻並非準北京讀的,不可以套用京音。尤其是人工色彩較濃的音,如u、o準南京,但南京音無uo,北京音的uo則又接近ueo,這樣一來老國音的uo就只能求和才好。再如eu韻,按趙元任說法,當時大多數地方都讀作/əu/,只有京城一帶才讀/ou/,故不適合譯英文的o,這些擬音時也都要兼顧到。
2、要考慮到國際音標的變遷及語音學發展
舊有國音資料中,有不少用音標講解國音的內容,但從那時至今日,語音學變遷極大,國際音標面貌也極不同。擬音須利用最新、最嚴謹的語音學知識,所以資料中的舊符號須改良,被淘汰、被更正的舊理論不可採用。
3、擬音要能關照發音學以外的其他老國音資料
老國音雜糅南北,很多音時人尚有爭議,不少講解發音的著作只能看作一家之言。除了發音學,像趙元任的《國音新詩韻》以及《國語留聲片課本》的錄音,講到通韻、叶韻、發音解析、譯音法等,都與音素的相似與否有著莫大關係,倘若不能互相關照,那麼擬音就不適用這些教材、韻書、譯音了。整合資料時,應本著“通行、可用”的原則。
本課題的最終標準:須與趙元任原聲錄音相同。
聲母基本上準北京和上海,尖團音和變通讀音則準南京或北京。
輔音的濁化與輕聲有關,故補入。其他語流音變導致的發音部位變化,此處就不再列舉了。
介音用弱音符號“◌̯”作[i̯]、[u̯]、[y̯]。
趙拼 | 注音符號 | 音位 | 音素(變體) | 說明 | 示例 |
---|---|---|---|---|---|
b | ㄅ | /p/ | [p]、*[b] | b準北京,輕聲變濁音。 | 剝[poʔ5]、尾巴[bä] |
p | ㄆ | /pʰ/ | [pʰ] | p準北京。 | 皮[pʰi35] |
m | ㄇ | /m/ | [m] | m準北京。 | 摸[moʔ5] |
f | ㄈ | /f/ | [f] | f準北京。 | 拂[fuʔ5] |
v | ㄪ | /v/ | [v] | v準上海,變通讀u準北京。 | 未[vəɪ41] |
d | ㄉ | /t/ | [t]、*[tʲ]、*[d] | d準北京,輕聲變濁音,齊齒呼腭化。 | 得[təʔ5]、的[tʲiʔ5]、我的[də] |
t | ㄊ | /tʰ/ | [tʰ]、*[tʰʲ] | t準北京,齊齒呼腭化。 | 捅[tʰuŋ214]、體[tʰʲi214] |
n | ㄋ | /n/ | [n]、*[nʲ] | n準北京,齊齒呼腭化。 | 那[nä41]、您[nʲi̯ɛn35] |
l | ㄌ | /l/ | [l]、*[lʲ] | l準北京,齊齒呼腭化。 | 來[laɪ35]、裡[lʲi214] |
g | ㄍ | /k/ | [k]、*[g] | g準北京,輕聲變濁音。 | 個[ko41]、三個[gə] |
k | ㄎ | /kʰ/ | [kʰ] | k準北京。 | 看[kʰan41] |
ng | ㄫ | /ŋ/ | [ŋ] | ng準上海,變通可不讀。 | 俄[ŋo35] |
h | ㄏ | /x/ | [x] | h準北京。 | 韓[xan35] |
j | ㄐ | /t͡ɕ/ | [t͡ɕ]、*[d͡ʑ] | j準北京,輕聲變濁音。 | 雞[t͡ɕi55]、張家[d͡ʑi̯ä] |
q | ㄑ | /t͡ɕʰ/ | [t͡ɕʰ] | q準北京。 | 騎[t͡ɕʰi35] |
nj | ㄬ | /ȵ/ | [ȵ] | nj準上海,只與i拼讀,變通讀n準北京。 | 娘[ȵi̯ɑŋ35] |
x | ㄒ | /ɕ/ | [ɕ] | x準北京。 | 喜[ɕi214] |
zh | ㄓ | /ʈ͡ʂ/ | [ʈ͡ʂ]、*[ɖ͡ʐ] | zh準北京,輕聲變濁音。 | 只[ʈ͡ʂɨ214]、看著[ɖ͡ʐə] |
ch | ㄔ | /ʈ͡ʂʰ/ | [ʈ͡ʂʰ] | ch準北京。 | 喫[ʈ͡ʂʰʅʔ5] |
sh | ㄕ | /ʂ/ | [ʂ] | sh準北京。 | 屎[ʂʅ214] |
r | ㄖ | /ɻ/ | [ɻ] | r準北京。捲舌近音,摩擦很小。 | 日[ɻʅʔ5] |
z | ㄗ | /t͡s/ | [t͡s]、*[d͡z] | z準北京,輕聲變濁音。 | 在[t͡saɪ41]、椅子[d͡zɿ] |
c | ㄘ | /t͡sʰ/ | [t͡sʰ] | c準北京。 | 廁[t͡sʰɿ41] |
s | ㄙ | /s/ | [s] | s準北京。 | 所[su̯o214] |
- 北京人讀/w/偏近音/ʋ/,也有人主張用ㄪ表示,但老國音ㄪ是擦音/v/,二者稍有區別。
- 輕聲濁化、齊齒腭化,一般不用標。
- 部分人會在零聲母或古影母前加/ʔ/,本方案不用。
- /ȵ/為齦腭音,與/ɕ/同部位,而/ɲ/為硬腭音,老國音之ㄬ(nj)當為/ȵ/。
- 聲母r一般為/ɻ/,摩擦很清,但在特別重讀的時候,摩擦變大會成為/ʐ/。
注意ou、o、eo、ueng、io、yo、e、iai等音,都與北京不大相同。
趙拼 | 注音符號 | 音位 | 音素(變體) | 說明 | 示例 |
---|---|---|---|---|---|
i | ㄧ | /i/ | [i]、[ɪ] | i凖北京。 | 騙[pʰi̯ɛn41]、愛[aɪ41]、意[i41] |
u | ㄨ | /u/ | [u]、[ʊ] | u準北京。 | 屠[tʰu35]、老[lɑʊ214]、外[uaɪ41] |
yu | ㄩ | /y/ | [y] | yu準北京。 | 去[t͡ɕʰy41]、遇[y41] |
a | ㄚ | /a/ | [a]、[ä](ᴀ)、[ɑ]、[ɛ] | a準北京。 | 安[an55]、塔[tʰäʔ5]、昂[ŋɑŋ35]、焉[iɛn35] |
o | ㄛ | /o/ | [o] | o準南京,非英文all中[ɔ]。 | 我[ŋo214] |
eo | ㄜ | /ə/ | [ə]、[ɤ] | eo準南京,比京音靠前。 | 嘿[xəʔ5]、哼[xɤŋ55] |
e | ㄝ | /e/ | [e] | e準南京。 | 這[ʈ͡ʂe41] |
ai | ㄞ | /ai/ | [aɪ̯]、[æɪ̯] | ai準北京。 | 乃[naɪ214]、解[t͡ɕi̯æɪ214] |
ei | ㄟ | /əi/ | [əɪ̯] | eo+i,準南京。 | 被[pəɪ41] |
au | ㄠ | /au/ | [ɑʊ̯] | au準北京。 | 套[tʰɑʊ41] |
eu | ㄡ | /əu/ | [əʊ̯] | eo+u,準南京。 | 頭[tʰəʊ35] |
an | ㄢ | /an/ | [an] | an準北京。 | 還[xu̯an35] |
en | ㄣ | /ən/ | [ən] | en準北京。 | 人[ɻən35] |
ang | ㄤ | /aŋ/ | [ɑŋ] | ang準北京。 | 行[xɑŋ35] |
eng | ㄥ | /əŋ/ | [ɤŋ] | eng準北京,主元音比/ə/靠後。 | 蹭[t͡sʰɤŋ41] |
er | ㄦ | /ɚ/ | [ɚ] | eo+r,去聲不按北京讀ar。 | 爾[ɚ214] |
ia | ㄧㄚ | /ia/ | [i̯ä] | ia準北京。 | 夾[t͡ɕi̯äʔ5] |
io | ㄧㄛ | /io/ | [i̯o] | io準南京,參考uo韻。 | 腳[t͡ɕi̯oʔ5] |
ie | ㄧㄝ | /ie/ | [i̯e] | ie準南京。 | 愜[t͡ɕʰi̯eʔ5] |
iai | ㄧㄞ | /iai/ | [i̯æɪ̯] | i+ai,準北京讀書音,i後變高。 | 鞋[ɕi̯æɪ35] |
iau | ㄧㄠ | /iau/ | [i̯ɑʊ̯] | iau準北京。 | 了[li̯ɑʊ214] |
ieu | ㄧㄡ | /iəu/ | [i̯əʊ̯] | 韻腹明顯,按趙元任音。 | 求[t͡ɕʰi̯əʊ35] |
ian | ㄧㄢ | /ian/ | [i̯ɛn] | ian準北京。 | 錢[t͡sʰi̯ɛn35] |
in | ㄧㄣ | /in/ | [in] | i+n,京音則i+en。 | 金[t͡ɕin55] |
iang | ㄧㄤ | /iaŋ/ | [i̯aŋ] | iang準北京,i後元音偏前。 | 相[si̯aŋ55] |
ing | ㄧㄥ | /iŋ/ | [iŋ] | i+ng,京音則i+eng。 | 敬[t͡ɕiŋ41] |
ua | ㄨㄚ | /ua/ | [u̯ä] | ua準北京。 | 華[xu̯ä35] |
uo | ㄨㄛ | /uo/ | [u̯o] | u+o,須改讀ueo'始叶eo。 | 國[ku̯oʔ5] |
uai | ㄨㄞ | /uai/ | [u̯aɪ̯] | uai準北京。 | 壞[xu̯aɪ41] |
uei | ㄨㄟ | /uəi/ | [u̯əɪ̯] | uei準南京。 | 內[nu̯əɪ41] |
uan | ㄨㄢ | /uan/ | [u̯an] | uan準北京。 | 專[ʈ͡ʂu̯an55] |
un | ㄨㄣ | /uən/ | [un] | un準北京。 | 存[t͡sʰun35] |
uang | ㄨㄤ | /uaŋ/ | [u̯ɔŋ] | uang準北京,u後變高變圓。 | 爽[ʂu̯ɔŋ214] |
ung | ㄨㄥ | /uŋ/ | [oŋ] | ung凖南京[oŋ],非北京[ʊŋ]。 | 夢[moŋ41] |
yuo | ㄩㄛ | /yo/ | [y̯o] | y+o,參考uo韻。 | 攫[t͡ɕy̯oʔ5] |
yue | ㄩㄝ | /ye/ | [y̯e] | ye準南京。 | 絕[t͡sy̯eʔ5] |
yuan | ㄩㄢ | /yan/ | [y̯ɛn] | yan準北京。 | 全[t͡sʰy̯ɛn35] |
yun | ㄩㄣ | /yn/ | [yn] | yen準北京。 | 軍[t͡ɕyn55] |
yung | ㄩㄥ | /iuŋ/ | [i̯oŋ] | yung準南京。 | 窮[t͡ɕʰi̯oŋ35] |
(riw) | ㄭ | /ʅ/ | [ʅ] | riw準北京。 | 是[ʂʅ41] |
(iw) | ㄭ | /ɿ/ | [ɿ] | iw準北京。 | 死[sɿ214] |
- 半元音(通音)的/j/、/w/、/ɥ/,《校改國音字典》例言有提及,可標可不標,本方案用[i̯]、[u̯]、[y̯]。
- 《國語留聲片課本》謂老國音之o,準南京、廣州,同德文、法文之o,即[o];不可讀如英文all中[ɔ]音那麼開。《國音新詩韻》中入聲o5與u5通韻,亦可知二音接近。
- 從發音原理上看,老國音的e為/e/,與京音的/ɛ/不同。其他資料如《國語發音學》、《國音分韻檢字》等,音標均區分/e/與/ɛ/,而e、ie、ye的注音為/e/、/ie/、/ye/,同南京讀法一致。南京讀/iɛ/韻的字,如“皆、崖、蟹”等,實對應老國音之iai。
- 韻尾的[ʊ̯]、[ɪ̯]或作[ʊ]、[ɪ]。
- 空韻ㄭ不作/ɨ/,雖然現在的普通話接近/ɨ/,但早期北京音為/ʅ/,老國音同。
五聲:陰平[˥˥]、陽平[˧˥]、上聲[˨˩˦]、去聲[˦˩]、入聲[ʔ˥]。(或作/⁵⁵/、/³⁵/、/²¹⁴/、/⁴¹/、/ʔ⁵/)
老國音的入聲,特點是短促,音長和輕聲一樣,不到陰平的一半,甚至三分之一。所以必要時,可採用國際音標的超短元音記號〈◌̆〉書寫入聲韻。音位:/ʅ̆/、/ĭ/、/ŭ/、/ў/、/ă/、/ŏ/、/ə̆/、/ĕ/、/ɚ̆/;音素:[ʅ̆]、[ĭ]、[ŭ]、[y̆]、[ä̆]、[ŏ]、[ə̆]、[ɛ̆]、[ɚ̆]。不過用了入聲標記/ʔ/就不用短元音符號。
例字:石[ʂʅʔ˥]、泣[t͡ɕʰiʔ˥]、叔[ʂuʔ˥]、玉[yʔ˥]、法[fäʔ˥]、曷[xoʔ˥]、瑟[ʂəʔ˥]、屑[si̯eʔ˥]、姪兒[ʈ͡ʂəɻʔ˥]、匣兒[ɕi̯ɐɻʔ˥]、昨兒[t͡su̯o˞ʔ˥]。
- 普通話去聲/⁵¹/主要特點是降調,也可以讀/⁴¹/,見《語音學教程》。
- 入聲在語流中入聲有舒化或輕讀的現象,見《國語發音學》。
老國音的兒韻準北京讀,兒化規則準北方,與普通話大體相同,須注意or、ior、uor、yuor、ung幾個韻。
老國音的兒化韻有八種無調韻,音位分別是/ɚ/、/ɐɻ/、/oɻ/、/auɻ/、/əuɻ/、/ãɻ/、/ɚ̃/、/ʊ̃˞/。
補充:[ɚ]、[ɐɻ]、[əɻ]、[o˞]、[e˞]、[ʊ˞]、[aʊ̯˞]、[əʊ̯˞]、[ɐɻ]、[əɻ]、[ɑ̃˞]、[ɤ̃˞]、[ɘ̃]、[ʊ̃˞]……
er | a | o | e | ai | ei | au | eu | an | en | ang | eng | eo | riw | iw | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
∅ | er
ㄦ [ɚ] |
ar
ㄚㄦ [ɐɻ] |
or
ㄛㄦ [o˞] |
er(êr)
ㄝㄦ [e˞] |
ar(air)
ㄞㄦ [ɐɻ] |
er(eir)
ㄟㄦ [əɻ] |
aur
ㄠㄦ [ɑʊ̯˞] |
eur
ㄡㄦ [əʊ̯˞] |
ar(anr)
ㄢㄦ [ɐɻ] |
er(enr)
ㄣㄦ [əɻ] |
angr
ㄤㄦ [ɑ̃˞] |
engr
ㄥㄦ [ɤ̃˞] |
er(eor)
ㄜㄦ [ɚ] |
er(riwr)
ㄭㄦ [əɻ] |
er(iwr)
ㄭㄦ [əɻ] |
i | ier
ㄧㄦ [jɚ] |
iar
ㄧㄚㄦ [jɐɻ] |
ior
ㄧㄛㄦ [jo˞] |
ier
ㄧㄝㄦ [jəɻ] |
iar(iair)
ㄧㄞㄦ [jɐɻ] |
iaur
ㄧㄠㄦ [jɑʊ̯˞] |
ieur
ㄧㄡㄦ [jəʊ̯˞] |
iar(ianr)
ㄧㄢㄦ [jɐɻ] |
ier(ienr)
ㄧㄣㄦ [jəɻ] |
iangr
ㄧㄤㄦ [jɑ̃˞] |
ingr
ㄧㄥㄦ [jɘ̃˞] |
||||
u | uer
ㄨㄦ [ʊ˞] |
uar
ㄨㄚㄦ [wɐɻ] |
uor
ㄨㄛㄦ [wo˞] |
uar(uair)
ㄨㄞㄦ [wɐɻ] |
uer(ueir)
ㄨㄟㄦ [wəɻ] |
uar(uanr)
ㄨㄢㄦ [wɐɻ] |
uer(uenr)
ㄨㄣㄦ [wəɻ] |
uangr
ㄨㄤㄦ [wɑ̃˞] |
ungr
ㄨㄥㄦ [ʊ̃˞] |
||||||
yu | yuer
ㄩㄦ [ɥɚ] |
yuor
ㄩㄛㄦ [ɥo˞] |
yuer
ㄩㄝㄦ [ɥəɻ] |
yuar(yanr)
ㄩㄢㄦ [ɥɐɻ] |
yuer(yenr)
ㄩㄣㄦ [ɥəɻ] |
yungr
ㄩㄥㄦ [ɥʊ̃˞] |
入聲韻與陰聲韻之聲韻配搭未必相同,故此分開排列。不包括兒化韻。[1]
聲→ 韻↓ |
脣音 | 齒齦音 | 舌根音 | 齦齶噝音 | 捲舌噝音 | 齒齦噝音 | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ㄅ | ㄆ | ㄇ | ㄈ | ㄪ | ㄉ | ㄊ | ㄋ | ㄌ | ㄍ | ㄎ | ㄫ | ㄏ | ㄐ | ㄑ | ㄬ | ㄒ | ㄓ | ㄔ | ㄕ | ㄖ | ㄗ | ㄘ | ㄙ | ∅ | |
ㄧ | ㄅㄧ | ㄆㄧ | ㄇㄧ | ㄉㄧ | ㄊㄧ | ㄋㄧ | ㄌㄧ | ㄐㄧ | ㄑㄧ | ㄬㄧ | ㄒㄧ | ㄗㄧ | ㄘㄧ | ㄙㄧ | ㄧ | ||||||||||
ㄧ˙ | ㄅㄧ˙ | ㄆㄧ˙ | ㄇㄧ˙ | ㄉㄧ˙ | ㄊㄧ˙ | ㄋㄧ˙ | ㄌㄧ˙ | ㄐㄧ˙ | ㄑㄧ˙ | ㄬㄧ˙ | ㄒㄧ˙ | ㄗㄧ˙ | ㄘㄧ˙ | ㄙㄧ˙ | ㄧ˙ | ||||||||||
ㄨ | ㄅㄨ | ㄆㄨ | ㄇㄨ | ㄈㄨ | ㄉㄨ | ㄊㄨ | ㄋㄨ | ㄌㄨ | ㄍㄨ | ㄎㄨ | ㄏㄨ | ㄒㄨ | ㄓㄨ | ㄔㄨ | ㄕㄨ | ㄖㄨ | ㄗㄨ | ㄘㄨ | ㄙㄨ | ㄨ | |||||
ㄨ˙ | ㄅㄨ˙ | ㄆㄨ˙ | ㄇㄨ˙ | ㄈㄨ˙ | ㄉㄨ˙ | ㄊㄨ˙ | ㄌㄨ˙ | ㄍㄨ˙ | ㄎㄨ˙ | ㄫㄨ˙ | ㄏㄨ˙ | ㄓㄨ˙ | ㄔㄨ˙ | ㄕㄨ˙ | ㄖㄨ˙ | ㄗㄨ˙ | ㄘㄨ˙ | ㄙㄨ˙ | ㄨ˙ | ||||||
ㄩ | ㄌㄩ | ㄐㄩ | ㄑㄩ | ㄬㄩ | ㄒㄩ | ㄕㄩ | ㄖㄩ | ㄗㄩ | ㄘㄩ | ㄙㄩ | ㄩ | ||||||||||||||
ㄩ˙ | ㄌㄩ˙ | ㄐㄩ˙ | ㄑㄩ˙ | ㄬㄩ˙ | ㄒㄩ˙ | ㄙㄩ˙ | ㄩ˙ | ||||||||||||||||||
ㄚ | ㄅㄚ | ㄆㄚ | ㄇㄚ | ㄉㄚ | ㄊㄚ | ㄋㄚ | ㄌㄚ | ㄍㄚ | ㄎㄚ | ㄏㄚ | ㄓㄚ | ㄔㄚ | ㄕㄚ | ㄗㄚ | ㄙㄚ | ㄚ | |||||||||
ㄚ˙ | ㄅㄚ˙ | ㄆㄚ˙ | ㄇㄚ˙ | ㄈㄚ˙ | ㄉㄚ˙ | ㄊㄚ˙ | ㄋㄚ˙ | ㄌㄚ˙ | ㄍㄚ˙ | ㄎㄚ˙ | ㄫㄚ˙ | ㄏㄚ˙ | ㄓㄚ˙ | ㄔㄚ˙ | ㄕㄚ˙ | ㄗㄚ˙ | ㄘㄚ˙ | ㄙㄚ˙ | ㄚ˙ | ||||||
ㄛ | ㄅㄛ | ㄆㄛ | ㄇㄛ | ㄈㄛ | ㄉㄛ | ㄊㄛ | ㄋㄛ | ㄌㄛ | ㄍㄛ | ㄎㄛ | ㄫㄛ | ㄏㄛ | ㄔㄛ | ㄗㄛ | ㄘㄛ | ㄙㄛ | ㄛ | ||||||||
ㄛ˙ | ㄅㄛ˙ | ㄆㄛ˙ | ㄇㄛ˙ | ㄈㄛ˙ | ㄉㄛ˙ | ㄊㄛ˙ | ㄋㄛ˙ | ㄌㄛ˙ | ㄍㄛ˙ | ㄎㄛ˙ | ㄫㄛ˙ | ㄏㄛ˙ | ㄓㄛ˙ | ㄔㄛ˙ | ㄕㄛ˙ | ㄖㄛ˙ | ㄗㄛ˙ | ㄘㄛ˙ | ㄙㄛ˙ | ㄛ˙ | |||||
ㄜ | ㄇㄜ | ㄉㄜ | ㄏㄜ | ㄓㄜ | ㄕㄜ | ㄜ | |||||||||||||||||||
ㄜ˙ | ㄅㄜ˙ | ㄆㄜ˙ | ㄇㄜ˙ | ㄉㄜ˙ | ㄊㄜ˙ | ㄌㄜ˙ | ㄍㄜ˙ | ㄎㄜ˙ | ㄫㄜ˙ | ㄏㄜ˙ | ㄓㄜ˙ | ㄔㄜ˙ | ㄕㄜ˙ | ㄗㄜ˙ | ㄘㄜ˙ | ㄙㄜ˙ | ㄜ˙ | ||||||||
ㄝ | ㄓㄝ | ㄔㄝ | ㄕㄝ | ㄖㄝ | |||||||||||||||||||||
ㄝ˙ | ㄓㄝ˙ | ㄔㄝ˙ | ㄕㄝ˙ | ㄖㄝ˙ | |||||||||||||||||||||
ㄞ | ㄅㄞ | ㄆㄞ | ㄇㄞ | ㄉㄞ | ㄊㄞ | ㄋㄞ | ㄌㄞ | ㄍㄞ | ㄎㄞ | ㄫㄞ | ㄏㄞ | ㄓㄞ | ㄔㄞ | ㄕㄞ | ㄗㄞ | ㄘㄞ | ㄙㄞ | ㄞ | |||||||
ㄟ | ㄅㄟ | ㄆㄟ | ㄇㄟ | ㄈㄟ | ㄪㄟ | ㄌㄟ | ㄍㄟ | ㄏㄟ | |||||||||||||||||
ㄠ | ㄅㄠ | ㄆㄠ | ㄇㄠ | ㄉㄠ | ㄊㄠ | ㄋㄠ | ㄌㄠ | ㄍㄠ | ㄎㄠ | ㄫㄠ | ㄏㄠ | ㄓㄠ | ㄔㄠ | ㄕㄠ | ㄖㄠ | ㄗㄠ | ㄘㄠ | ㄙㄠ | ㄠ | ||||||
ㄡ | ㄅㄡ | ㄆㄡ | ㄇㄡ | ㄈㄡ | ㄉㄡ | ㄊㄡ | ㄋㄡ | ㄌㄡ | ㄍㄡ | ㄎㄡ | ㄫㄡ | ㄏㄡ | ㄓㄡ | ㄔㄡ | ㄕㄡ | ㄖㄡ | ㄗㄡ | ㄘㄡ | ㄙㄡ | ㄡ | |||||
ㄢ | ㄅㄢ | ㄆㄢ | ㄇㄢ | ㄈㄢ | ㄉㄢ | ㄊㄢ | ㄋㄢ | ㄌㄢ | ㄍㄢ | ㄎㄢ | ㄫㄢ | ㄏㄢ | ㄓㄢ | ㄔㄢ | ㄕㄢ | ㄖㄢ | ㄗㄢ | ㄘㄢ | ㄙㄢ | ㄢ | |||||
ㄣ | ㄅㄣ | ㄆㄣ | ㄇㄣ | ㄈㄣ | ㄊㄣ | ㄍㄣ | ㄎㄣ | ㄏㄣ | ㄓㄣ | ㄔㄣ | ㄕㄣ | ㄖㄣ | ㄗㄣ | ㄘㄣ | ㄣ | ||||||||||
ㄤ | ㄅㄤ | ㄆㄤ | ㄇㄤ | ㄈㄤ | ㄉㄤ | ㄊㄤ | ㄋㄤ | ㄌㄤ | ㄍㄤ | ㄎㄤ | ㄫㄤ | ㄏㄤ | ㄓㄤ | ㄔㄤ | ㄕㄤ | ㄖㄤ | ㄗㄤ | ㄘㄤ | ㄙㄤ | ㄤ | |||||
ㄥ | ㄅㄥ | ㄆㄥ | ㄇㄥ | ㄈㄥ | ㄉㄥ | ㄊㄥ | ㄋㄥ | ㄌㄥ | ㄍㄥ | ㄎㄥ | ㄏㄥ | ㄓㄥ | ㄔㄥ | ㄕㄥ | ㄖㄥ | ㄗㄥ | ㄘㄥ | ㄙㄥ | ㄥ | ||||||
ㄦ | ㄦ | ||||||||||||||||||||||||
ㄧㄚ | ㄌㄧㄚ | ㄐㄧㄚ | ㄑㄧㄚ | ㄒㄧㄚ | ㄗㄧㄚ | ㄙㄧㄚ | ㄧㄚ | ||||||||||||||||||
ㄧㄚ˙ | ㄅㄧㄚ˙ | ㄊㄧㄚ˙ | ㄐㄧㄚ˙ | ㄑㄧㄚ˙ | ㄬㄧㄚ˙ | ㄒㄧㄚ˙ | ㄗㄧㄚ˙ | ㄧㄚ˙ | |||||||||||||||||
ㄧㄛ | ㄌㄧㄛ | ㄬㄧㄛ | ㄗㄧㄛ | ㄧㄛ | |||||||||||||||||||||
ㄧㄛ˙ | ㄇㄧㄛ˙ | ㄌㄧㄛ˙ | ㄐㄧㄛ˙ | ㄑㄧㄛ˙ | ㄬㄧㄛ˙ | ㄒㄧㄛ˙ | ㄗㄧㄛ˙ | ㄘㄧㄛ˙ | ㄙㄧㄛ˙ | ㄧㄛ˙ | |||||||||||||||
ㄧㄝ | ㄅㄧㄝ | ㄆㄧㄝ | ㄇㄧㄝ | ㄉㄧㄝ | ㄊㄧㄝ | ㄐㄧㄝ | ㄑㄧㄝ | ㄬㄧㄝ | ㄒㄧㄝ | ㄗㄧㄝ | ㄘㄧㄝ | ㄙㄧㄝ | ㄧㄝ | ||||||||||||
ㄧㄝ˙ | ㄅㄧㄝ˙ | ㄆㄧㄝ˙ | ㄇㄧㄝ˙ | ㄉㄧㄝ˙ | ㄊㄧㄝ˙ | ㄋㄧㄝ˙ | ㄌㄧㄝ˙ | ㄐㄧㄝ˙ | ㄑㄧㄝ˙ | ㄬㄧㄝ˙ | ㄒㄧㄝ˙ | ㄗㄧㄝ˙ | ㄘㄧㄝ˙ | ㄙㄧㄝ˙ | ㄧㄝ˙ | ||||||||||
ㄧㄞ | ㄐㄧㄞ | ㄒㄧㄞ | ㄧㄞ | ||||||||||||||||||||||
ㄧㄠ | ㄅㄧㄠ | ㄆㄧㄠ | ㄇㄧㄠ | ㄉㄧㄠ | ㄊㄧㄠ | ㄋㄧㄠ | ㄌㄧㄠ | ㄐㄧㄠ | ㄑㄧㄠ | ㄬㄧㄠ | ㄒㄧㄠ | ㄗㄧㄠ | ㄘㄧㄠ | ㄙㄧㄠ | ㄧㄠ | ||||||||||
ㄧㄡ | ㄆㄧㄡ | ㄇㄧㄡ | ㄉㄧㄡ | ㄋㄧㄡ | ㄌㄧㄡ | ㄐㄧㄡ | ㄑㄧㄡ | ㄬㄧㄡ | ㄒㄧㄡ | ㄗㄧㄡ | ㄘㄧㄡ | ㄙㄧㄡ | ㄧㄡ | ||||||||||||
ㄧㄢ | ㄅㄧㄢ | ㄆㄧㄢ | ㄇㄧㄢ | ㄉㄧㄢ | ㄊㄧㄢ | ㄋㄧㄢ | ㄌㄧㄢ | ㄐㄧㄢ | ㄑㄧㄢ | ㄬㄧㄢ | ㄒㄧㄢ | ㄗㄧㄢ | ㄘㄧㄢ | ㄙㄧㄢ | ㄧㄢ | ||||||||||
ㄧㄣ | ㄅㄧㄣ | ㄆㄧㄣ | ㄇㄧㄣ | ㄋㄧㄣ | ㄌㄧㄣ | ㄐㄧㄣ | ㄑㄧㄣ | ㄬㄧㄣ | ㄒㄧㄣ | ㄗㄧㄣ | ㄘㄧㄣ | ㄙㄧㄣ | ㄧㄣ | ||||||||||||
ㄧㄤ | ㄅㄧㄤ | ㄌㄧㄤ | ㄐㄧㄤ | ㄑㄧㄤ | ㄬㄧㄤ | ㄒㄧㄤ | ㄗㄧㄤ | ㄘㄧㄤ | ㄙㄧㄤ | ㄧㄤ | |||||||||||||||
ㄧㄥ | ㄅㄧㄥ | ㄆㄧㄥ | ㄇㄧㄥ | ㄉㄧㄥ | ㄊㄧㄥ | ㄋㄧㄥ | ㄌㄧㄥ | ㄐㄧㄥ | ㄑㄧㄥ | ㄬㄧㄥ | ㄒㄧㄥ | ㄗㄧㄥ | ㄘㄧㄥ | ㄙㄧㄥ | ㄧㄥ | ||||||||||
ㄨㄚ | ㄍㄨㄚ | ㄎㄨㄚ | ㄏㄨㄚ | ㄓㄨㄚ | ㄔㄨㄚ | ㄕㄨㄚ | ㄨㄚ | ||||||||||||||||||
ㄨㄚ˙ | ㄍㄨㄚ˙ | ㄎㄨㄚ˙ | ㄏㄨㄚ˙ | ㄓㄨㄚ˙ | ㄔㄨㄚ˙ | ㄕㄨㄚ˙ | ㄨㄚ˙ | ||||||||||||||||||
ㄨㄛ | ㄉㄨㄛ | ㄊㄨㄛ | ㄋㄨㄛ | ㄌㄨㄛ | ㄍㄨㄛ | ㄏㄨㄛ | ㄓㄨㄛ | ㄔㄨㄛ | ㄗㄨㄛ | ㄘㄨㄛ | ㄙㄨㄛ | ㄨㄛ | |||||||||||||
ㄨㄛ˙ | ㄉㄨㄛ˙ | ㄊㄨㄛ˙ | ㄋㄨㄛ˙ | ㄌㄨㄛ˙ | ㄍㄨㄛ˙ | ㄎㄨㄛ˙ | ㄫㄨㄛ˙ | ㄏㄨㄛ˙ | ㄓㄨㄛ˙ | ㄔㄨㄛ˙ | ㄕㄨㄛ˙ | ㄖㄨㄛ˙ | ㄗㄨㄛ˙ | ㄘㄨㄛ˙ | ㄙㄨㄛ˙ | ㄨㄛ˙ | |||||||||
ㄨㄝ˙ | ㄓㄨㄝ˙ | ||||||||||||||||||||||||
ㄨㄞ | ㄍㄨㄞ | ㄎㄨㄞ | ㄏㄨㄞ | ㄓㄨㄞ | ㄔㄨㄞ | ㄕㄨㄞ | ㄨㄞ | ||||||||||||||||||
ㄨㄟ | ㄉㄨㄟ | ㄊㄨㄟ | ㄋㄨㄟ | ㄌㄨㄟ | ㄍㄨㄟ | ㄎㄨㄟ | ㄏㄨㄟ | ㄓㄨㄟ | ㄔㄨㄟ | ㄕㄨㄟ | ㄖㄨㄟ | ㄗㄨㄟ | ㄘㄨㄟ | ㄙㄨㄟ | ㄨㄟ | ||||||||||
ㄨㄢ | ㄉㄨㄢ | ㄊㄨㄢ | ㄋㄨㄢ | ㄌㄨㄢ | ㄍㄨㄢ | ㄎㄨㄢ | ㄏㄨㄢ | ㄓㄨㄢ | ㄔㄨㄢ | ㄕㄨㄢ | ㄖㄨㄢ | ㄗㄨㄢ | ㄘㄨㄢ | ㄙㄨㄢ | ㄨㄢ | ||||||||||
ㄨㄣ | ㄉㄨㄣ | ㄊㄨㄣ | ㄋㄨㄣ | ㄌㄨㄣ | ㄍㄨㄣ | ㄎㄨㄣ | ㄏㄨㄣ | ㄓㄨㄣ | ㄔㄨㄣ | ㄕㄨㄣ | ㄖㄨㄣ | ㄗㄨㄣ | ㄘㄨㄣ | ㄙㄨㄣ | ㄨㄣ | ||||||||||
ㄨㄤ | ㄋㄨㄤ | ㄌㄨㄤ | ㄍㄨㄤ | ㄎㄨㄤ | ㄏㄨㄤ | ㄓㄨㄤ | ㄔㄨㄤ | ㄕㄨㄤ | ㄨㄤ | ||||||||||||||||
ㄨㄥ | ㄅㄨㄥ | ㄆㄨㄥ | ㄇㄨㄥ | ㄈㄨㄥ | ㄉㄨㄥ | ㄊㄨㄥ | ㄋㄨㄥ | ㄌㄨㄥ | ㄍㄨㄥ | ㄎㄨㄥ | ㄏㄨㄥ | ㄓㄨㄥ | ㄔㄨㄥ | ㄖㄨㄥ | ㄗㄨㄥ | ㄘㄨㄥ | ㄙㄨㄥ | ㄨㄥ | |||||||
ㄩㄛ | ㄐㄩㄛ | ||||||||||||||||||||||||
ㄩㄛ˙ | ㄌㄩㄛ˙ | ㄐㄩㄛ˙ | ㄑㄩㄛ˙ | ㄒㄩㄛ˙ | ㄩㄛ˙ | ||||||||||||||||||||
ㄩㄝ | ㄌㄩㄝ | ㄐㄩㄝ | ㄑㄩㄝ | ㄒㄩㄝ | ㄗㄩㄝ | ㄩㄝ | |||||||||||||||||||
ㄩㄝ˙ | ㄌㄩㄝ˙ | ㄐㄩㄝ˙ | ㄑㄩㄝ˙ | ㄒㄩㄝ˙ | ㄗㄩㄝ˙ | ㄙㄩㄝ˙ | ㄩㄝ˙ | ||||||||||||||||||
ㄩㄢ | ㄌㄩㄢ | ㄐㄩㄢ | ㄑㄩㄢ | ㄒㄩㄢ | ㄗㄩㄢ | ㄘㄩㄢ | ㄙㄩㄢ | ㄩㄢ | |||||||||||||||||
ㄩㄣ | ㄊㄩㄣ | ㄐㄩㄣ | ㄑㄩㄣ | ㄒㄩㄣ | ㄗㄩㄣ | ㄘㄩㄣ | ㄙㄩㄣ | ㄩㄣ | |||||||||||||||||
ㄩㄥ | ㄐㄩㄥ | ㄑㄩㄥ | ㄒㄩㄥ | ㄩㄥ | |||||||||||||||||||||
ㄭ | ㄓ | ㄔ | ㄕ | ㄗ | ㄘ | ㄙ | / | ||||||||||||||||||
ㄭ˙ | ㄓ˙ | ㄔ˙ | ㄕ˙ | ㄖ˙ | ㄗ˙ | ㄙ˙ | / |
一、駱賓王《詠鵝》
《 |
[i̯oŋ41 ŋo35] |
[loʔ5 pin55 uɔŋ35] |
[ŋo35 ŋo35 ŋo35] |
[t͡ɕʰyʔ5 xɑŋ41 ɕi̯aŋ41 tʰi̯ɛn55 ko55] |
[pəʔ5 mɑʊ35 fəʊ35 luʔ5 ʂu̯əɪ214] |
[xoŋ35 ʈ͡ʂɑŋ214 poʔ5 t͡sʰiŋ55 po55] |
二、《詩經·隰有萇楚》
- 隰[siʔ˥]有[i̯əʊ˨˩˦]萇楚,猗[o˨˩˦]儺[no˧˥]其枝。
- 夭之沃沃[uʔ˥],樂[i̯ɑʊ˦˩]子之無知。
- 隰有萇楚,猗儺其華[xu̯a˥˥]。
- 夭之沃沃,樂子之無家。
- 隰有萇楚,猗儺其實[ʂʅʔ˥]。
- 夭之沃沃,樂子之無室[ʂʅʔ˥]。
一、/əu/一作/ou/
- 《國語發音學》等書中,eu與ieu的注音為/ou/、/iu/。但按趙元任說法,當時大多數地方都讀作/əu/,只有北京一帶才讀/ou/。發音原理中,eu先讀eo/ə/再到u/u/,故理應為/əu/,且不得用於音譯外文之/o/。ieu則作/iəu/,趙元任讀法中韻腹比較明顯。
二、/əi/一作/ei/
- 《國音分韻字彙》等書中,ei的注音為/ei/。《國音易解》謂ei類似e/e/與i/i/結合而成,故應作/ei/。但趙元任《國音新詩韻》及方毅《校改國音學生字彙》均謂ei是先讀eo/ə/再到i/i/,即南京讀法,故當為/əi/。本課題採用後者。
三、王璞五聲
- 從王璞的留聲可以聽出,其五聲讀法與趙元任不同,分別是:陰平/⁴⁴³/(中平)、陽平/⁴⁵⁵/(高平)、上聲/³¹³/(低起)、去聲/⁴¹/(高降)、入聲/⁴¹/(短高降)。但是王氏留聲並沒有趙元任的影響力大,比如汪怡的《國語發音學》就沒有提及他,而趙元任的讀法則得到了黎錦熙的支持。
四、eng與ing不同韻
- 趙元任《國音新詩韻》中,eng與ing通韻但不同韻;新國音的《中華新韻》中,eng與ing為同韻。按發音原理,老國音ing是i/i/+ng/ŋ/即/iŋ/,而北方音則為i/i/+eng/əŋ/即/iəŋ/,二者有差異,但影響不大。
- 黃伯榮,廖序東《現代漢語》
- 汪怡《國語發音學》